欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

溫嶺石塘

花開.有聲(梁丹斌)

<h3>石塘鎮(zhèn)是浙江省溫嶺市轄鎮(zhèn),地處浙江東南,由原石塘、箬山、釣浜三鎮(zhèn)合并而成,區(qū)域面積28.47平方公里,海岸線長(zhǎng)58.6km,常住人口7.3萬,轄58個(gè)行政村,其中純漁業(yè)村54個(gè)。石塘素有“畫中鎮(zhèn)”之稱,被譽(yù)為“東方的巴黎圣母院”。</h3> <h3>Stone Town is the Municipality Town of Wenling, Zhejiang, located in the southeast of Zhejiang, combined by original Stone Town, Ruoshan Town, Diaobang Town. Its area is 28.47 square kilometers, the length of coastline is 58.6km, the resident population is 73 thousand, and there are 58 administrative villages, of which 54 are pure fishery villages. Stone pond is known as "Town in Painting ", known as "Oriental Notre Dame de Paris".</h3> <h3>石塘的石元素?zé)o處不在,而最能體現(xiàn)石塘傳統(tǒng)特色的,當(dāng)屬石屋,石塘號(hào)稱石屋之鄉(xiāng)。石塘鎮(zhèn)共有石屋19000多間。這些石屋多為清末民初建成,清代舉人陳策三曾用“千家房屋魚鱗疊,半住山腰半海濱”來形容這道風(fēng)景。</h3> <h3>已有幾百年歷史的大奏鼓表演熱烈奔放,充滿濃郁的漁家風(fēng)情。男扮女裝是大奏鼓最大的特點(diǎn),濃重的白粉打底,涂上胭脂口紅,戴上羊角帽,吹起嗩吶,敲起大鼓、扁鼓、銅鐘、木魚、鈸,明艷的服裝,歡快的節(jié)奏,看著就讓人很歡樂。其原先只是一個(gè)漁村舞蹈,現(xiàn)如今已經(jīng)成了國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。</h3> <h3>石塘的先民大多自閩南遷徙而來,與多種文化交融滲透,由此形成了漁村獨(dú)特的鄉(xiāng)土文化。</h3> <h3>Most of the ancestors of Stone Town came from Minnan, and mingled with various cultures, which formed the unique local culture of the fishing village.</h3><div><br></div><div><br></div> <h3>The grand drum performance with hundred-year history is vigorous and unrestrained, full of rich fishing style. A man disguising in female attire is the biggest feature of grand drums. Men with a thick white makeup, painted rouge, wearing horn cap, blowing suona, beat drums, flat drum, bell, Muyu, cymbals. Bright clothing and lively rhythm, make people happy. It was originally a fishing village dance, and now it has become a national intangible cultural heritage.</h3>