欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

THE COTSWOLDS

蔣娟

<h3><b>The Cotswolds</b>的美,無論怎么形容都不為過。</h3><h3><br></h3><h3><b>The Cotswolds</b>的美麗村莊,如珍珠般散落在<b>Gloucestershire</b>, <b>Oxfordshire</b>,<b>Warwickshire</b>等6個郡的丘陵與沃野中,她寧靜而低調(diào),卻又散發(fā)著令人難以拒抗的獨特魅力。這里的村鎮(zhèn)最早以中世紀(jì)的羊毛交易而發(fā)跡,后又因工業(yè)革命的興起而衰落。然而塞翁失馬焉知非福?被工業(yè)革命拋棄的<b>Cotswolds</b>竟然意外地保留了中世紀(jì)田園牧歌式的自然與人文風(fēng)貌,古老的街道、蜜色的墻垣,開滿花朵的庭院……一切都是那么清新自然,古樸淡定。</h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>Iae</b>是我們的導(dǎo)游兼司機,9月14日10點準(zhǔn)時來到牛津我們的住所<b>Park-</b><b>lands</b>接上了我們。<b>Iae</b>是個50來歲的<b>Cotswolds</b>當(dāng)?shù)厝?,身材微胖但很挺拔,一身得體西服,語速不緊不慢,很友善。在他的陪伴與講解下,<b>Cotswolds </b>的第一天非常盡興!</h3> <h1><b>Burford</b></h1><h3><br></h3><h3>出了牛津,我們停留的第一站是<b>Burford</b>,順著陡峭的山坡直下右拐,車停<b>River Windrush</b>(疾風(fēng)河)旁的停車場。<b>Iae</b>帶著我們,首先進入了<b>Burford</b>村教堂,再穿過中世紀(jì)的街道,最后沿陡峭的山坡上行,幾乎走遍了整個小鎮(zhèn)。</h3><h3><br></h3><h3>街道兩側(cè)散落著中世紀(jì)的農(nóng)舍小屋,用蜜色石砌成的墻體不用任何水泥、砂漿之類的粘性建材,就連斜斜的屋頂也是用薄薄的石片鋪就,古樸隨意,有種原始的美。</h3><h3><br></h3><h3>寧靜的<b>Burford</b>街道</h3><h3> </h3> <h3><b>Iae</b>告訴我們,中世紀(jì)的某個時期,當(dāng)?shù)囟悇?wù)官曾出臺了一個荒誕的稅收政策,每戶人家按照窗戶的多少納稅,故居民們紛紛將自家窗戶封堵上,今天我們依然能看到幾個這樣的窗戶。</h3> <h3>當(dāng)年為了合理避稅而封堵的窗戶,還有那石板鋪成的屋頂</h3> <h3><b>Iae</b>還帶著我們進了一家著名的百年茶室-源自1890的<b>HUFFKINS BAKERY&amp;TEA ROOM</b>。茶室內(nèi)裝修田園古樸,有幾位老人以及數(shù)個談生意的人在用茶。</h3> <h3>一位老人正耐心等待同伴</h3> <h1><b>Bibury</b></h1><h3><br></h3><h3>喝完茶補充能量后我們繼續(xù)旅程,來到了風(fēng)景如畫的<b>Bibury</b>。著名畫家<b>William Morris</b>稱<b>Bibury</b>為"the most beautiful village in England",無愧為<b>Cotswolds</b>地區(qū)的瑰寶。<br></h3> <h3>首先映入眼簾的是最著名且出鏡率最高的<b>Arlington Row</b>(阿靈頓排屋),這排風(fēng)景如畫的小屋建于1380年,最初是用來儲存羊毛的倉庫,17世紀(jì)后逐漸變成了紡織工匠的住處。</h3><h3><br></h3> <h3>與<b>Burford</b>的房子一樣,<b>Bibury</b>的房子低矮而古樸,經(jīng)主人精心修葺與打理后,更顯溫馨和精致。</h3> <h3><b>Bibury</b>亦是傍水而建的小鎮(zhèn),小河緩緩流經(jīng)小鎮(zhèn)的中心地帶。沿河漫步,視線所及之處綠蔭掩蓋,花繁葉茂。白天鵝、黑鴨在河里悠哉游哉地游蕩,肥肥的黑鴨不時一個猛子扎進水里覓食,天鵝適時在水面上滑翔起飛。</h3> <h3>一座童話般的5星級飯店坐落在小河拐彎處。一些浪漫的婚禮在此舉行。</h3> <h3>午后的陽光安靜而溫柔地?fù)崦麄€小鎮(zhèn),倚在岸邊的老樹下,看著人來人往,庭前花落,時間在不經(jīng)意間悄悄溜走了。</h3> <h1><b>Lower Slaughter and Upper Slaughter</b></h1><h3><br></h3><h3>不像<b>Bibury</b>和<b>Bourton-on-the-water</b>的人來人往,<b>Lower Slaughter</b>只有少量的游客,Iae說他最喜歡這里了。<br></h3><h3><br></h3><h3><b> Lower Slaughter</b>是英式小橋流水人家的典范,<b>River Eye</b>蜿蜒曲折、緩緩流經(jīng)村莊,途徑17世紀(jì)的<b>Lower Slaughter Manor</b>到<b>The Old Mill</b>(老磨坊)。</h3> <h3>小橋流水又一處</h3> <h3>這個小鎮(zhèn)人家多門戶緊閉,只因人們離開了家鄉(xiāng),在外工作生活,唯有在旅游季節(jié)將房子出租。</h3> <h3>唯庭院里的花兒隨風(fēng)輕盈曼舞,顯得格外寧靜而又充滿靈性。</h3> <h3>蜜色石砌的院子圍墻高約半米,青苔或多肉植物刻意或不經(jīng)意地探出頭來。</h3> <h3>老磨坊是<b>Lower Slaughter</b>的標(biāo)志性建筑,像一副中世紀(jì)的油畫,老磨坊旁水車木軸的轉(zhuǎn)動聲應(yīng)和著潺潺流水聲,傾訴著這個村莊舊日的時光。</h3> <h3>從<b>Lower</b>到<b>Upper Slaughter</b>是綿延不斷的平緩的坡地,綠茵覆蓋,草坡上散落著慵懶的羊群,整天都以各種不同的姿勢,慢慢咀嚼著青草。</h3> <h3><b>Lords of the Manor</b>是座17世紀(jì)的府邸,驚嘆于這座400多年的第宅如此壯美,大門入口處由鐵柵欄門把守,通向主建筑的道路至少100m長,道路兩旁的樹木修剪得十分整齊,更顯出一份莊嚴(yán),頗有一入侯門深似海的感覺。</h3> <h3>莊園周邊由開闊的草地環(huán)繞,白色的羊兒是綠草地上最好的點綴。</h3> <h1><b>Chipping Campden</b></h1><p>今天夜宿<b>Chipping Campden</b>,位于<b>Cotswolds</b>的最北端。安頓下來后我們抓緊天黑前的時間在小鎮(zhèn)一覽。<b>Chipping Campden</b>被譽為是<b>Cotswolds</b>地區(qū)保存最完善、最具有重要歷史價值的小鎮(zhèn)。這里從七世紀(jì)就有人居住,并且早在十二世紀(jì)就按照<b>River Cam</b> (卡姆河)的弧線來規(guī)劃出小鎮(zhèn)的格局,進而更加吸引了當(dāng)時穿梭往來的商人。從十四及十五世紀(jì)起就己發(fā)展成為羊毛交易重鎮(zhèn)。</p><p>  </p><p>小鎮(zhèn)主街兩旁是至今保存完好的古老建筑;出來旅館走了數(shù)十米便是該鎮(zhèn)最具特色的建筑物<b>Market Hall</b> (市集廣場,因天色無法拍照,圖片來自網(wǎng)絡(luò)),建于1627年,沒有墻體,四面均由數(shù)個拱形門支撐,當(dāng)時供奶農(nóng)出售牛油、芝士和肉制品。</p><p> </p><p>這就是<b>Chipping Campden</b>最具特色的建筑物<b>Market Hall</b> (市集廣場)。</p> <h3>我們從<b>Market Hall</b>折回后順著與主街垂直的另一條街向鎮(zhèn)外走去,到鎮(zhèn)子邊緣的丁字路口右轉(zhuǎn),數(shù)個頗具特色的茅草頂?shù)?lt;b>Cottage</b>一字兒排開。這種鋪設(shè)屋頂?shù)牟莠F(xiàn)在已很少種植,維系和維修陳本很高,房子看起來非常溫馨。真是希望有機會在來這里,入住這樣的民宿體驗一下“茅屋”生活。</h3> <h3>每家<b>Cottage</b>的房頂都有網(wǎng)絲覆蓋,壓住茅草,茅草像是經(jīng)過精心梳理的一頭黑發(fā),整齊光亮,屋檐處修建得似童花頭的劉海,厚重而又俏皮。</h3> <h3><b>Chipping Campden </b>鎮(zhèn)邊的精致房屋</h3> <h3>精心打理的庭院</h3> <h3>晚霞映襯下的美麗村莊</h3> <h3>晚餐時分我們回到入住的<b>Red Lion Inn</b>,這是一個典型的鄉(xiāng)村旅館,內(nèi)設(shè)小花園,舒適的酒廊與餐廳相連,晚餐時段餐廳一直處于滿員狀態(tài),生意似乎明顯好過周邊的餐廳。</h3><h3><br></h3> <h1><b>Broadway,Snowshill Lavender and Stanton</b></h1><h3><b><br></b></h3><h3>Cotswolds第二天的旅程由<b>Jamie</b>做司機加導(dǎo)游。他是位40歲左右的當(dāng)?shù)啬凶樱谌毡窘逃⑽?0年,到過中國3次,目前經(jīng)營著一家家庭旅行社。他精明能干,喜歡跟我們學(xué)說一些中文單詞。</h3><h3><br></h3><h3>今天我們要去的是Cotswolds的西線,一般只有自駕游的旅行者才會涉足<b>。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>Jamie</b>帶著我們驅(qū)車南下,徑直到了<b>Broadway</b>的塔樓。塔樓建在一片一望無際的平緩山坡的頂峰。<b>Jamie</b>告訴我們,這是一位深愛妻子的丈夫,為了緩解新婚妻子的思鄉(xiāng)之情,在山峰上修建的一座哥特式建筑。當(dāng)妻子思念娘家時,便可上塔樓眺望遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。周邊的山坡上、樹林里有三三兩兩的鹿。我不知道這些鹿的英文是否與"dear"同音,但這確實是令人感動的愛的土地上的一段真實的愛情故事。</h3><h3><b></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b>Broadway Tower, Cotswolds Highest Castle</b></h3> <h3><b>Broadway</b>塔樓附近草地上的鹿群</h3> <h1><b>Snowshill</b></h1><h3></h3><h3>順著蜿蜒的公路繼續(xù)南下,沿途家庭農(nóng)場經(jīng)營的薰衣草園早已收獲,看著層次清晰而壯闊的田野,似乎陣陣薰衣草香拂面而來。不久我們來到了<b>Snowshill</b>小村,這里是<b>Cotswolds</b>西線的最高峰了,"BJ單身日記"在此取景。</h3><h3><br></h3><h3>整個小村圍著教堂與墓地而建,錯落有致,優(yōu)雅寧靜。</h3> <h3>寧靜的<b>Snowshill</b>小村</h3> <h3>如畫的小村落</h3> <h3><b>Snowshill</b>精致的小屋</h3> <h3><b>Snowshill Manor</b>的主人是詩人和建筑師查爾斯?韋德,這里是莊園的后門,莊園內(nèi)有個很大的植物園,我們沒有時間進去了。</h3> <h3>看著莊園的房頂被覆著綠色青苔,感嘆這里的人們根本不懂PM2.5/PM10.0是何物!</h3> <h1><b>Stanton</b></h1><h3><b></b></h3><h3>西線的最后一站是<b>Stanton</b>。</h3><h3></h3><h3>這個絕妙的小村,金色的石屋較<b>Cotswolds</b>其它小鎮(zhèn)的蜜色石屋更靚麗。鎮(zhèn)上一座古老的5星級飯店內(nèi)的陳設(shè)保持著古老的模樣,具體多少年不得而知了。<b>Jamie</b>告訴我們,Stanton小鎮(zhèn)曾是通衢要塞,是通往倫敦及其他重鎮(zhèn)的交通驛站。當(dāng)年趕路的人們及馬匹在此休息一夜后再繼續(xù)上路。而我們也將離開美麗的<b>Cotswolds</b>,前往莎士比亞故居了。</h3><h3><br></h3><h3><b>Stanton</b>的街景</h3> <h3>鎮(zhèn)上一座古老的5星級飯店內(nèi)的陳設(shè)</h3> <h3>這里曾是通衢要塞,是通往倫敦及其他重鎮(zhèn)的交通驛站。</h3> <h3>在遇見<b>Cotswolds</b>之前,我從未想象過世間還有如此多樣的人生,有這般大隱隱于市的恬靜生活;而現(xiàn)在,也不再認(rèn)為英國人都是固執(zhí)而刻板的,他們或許只是簡單而已。就像漫步在<b>Cotswolds</b>鄉(xiāng)間的小路上,耳聽著流水風(fēng)吹和鳥鳴,細(xì)數(shù)著羊群花簇和云朵,至于天堂是什么模樣,你根本不必知道。(英國《華聞周刊》,作者:蔡荻)</h3><h3><br></h3><h3>林語堂曾說:"世界大同的理想生活,就是住在英國的鄉(xiāng)村"。旅行的意義對于我,就是將曾經(jīng)對生命的某種期待付諸實踐,遇見生活的另一種可能。在<b>Cotswolds</b>,遇見這些美麗而安逸的村莊,遇見這個從未穿上工業(yè)化外衣的英格蘭的一隅,也遇見內(nèi)心那個熟悉又陌生的自己。</h3>