<h3>盡職盡責(zé)的隨團記者</h3> <h3>拍我這個帽子!</h3> <h3>我的帽子也挺好</h3> <h3>還行!</h3> <h3>瞧,我穿旗袍文靜嗎?</h3> <h3>這張呢?</h3> <h3>都挺好</h3> <h3>就這個pose </h3> <h3>有風(fēng)度!</h3> <h3>我來了</h3> <h3>跟著你呢</h3> <h3>偷拍呢!</h3> <h3>茄子...</h3> <h3>好吃</h3> <h3>牛肉?</h3> <h3>坐好</h3> <h3>釣了一條這么大的魚</h3> <h3>真像油畫</h3> <h3>宇恒:拔罐啦!</h3> <h3>風(fēng),吹吧</h3> <h3>披薩好了嗎?</h3> <h3>喔,我替跟就是就這樣哦!</h3> <h3>又拍一張?</h3> <h3>又拔一張!</h3> <h3>來,合個影!</h3> <h3>我在這!</h3> <h3>嗯,挺熱鬧</h3> <h3>暖暖的</h3> <h3>叢中笑</h3> <h3>干杯!</h3> <h3>自拍一張</h3> <h3>音樂????會后再來一張</h3> <h3>看節(jié)目單的一瞬</h3> <h3>我這張照的怎樣?</h3> <h3>挺好,帶我一個!</h3> <h3>不帶,嘻嘻</h3> <h3>音樂會中間休息</h3> <h3>隨身保鏢</h3> <h3>真棒!</h3> <h3>曾經(jīng)滄海</h3> <h3>風(fēng)起的時候</h3> <h3>云淡風(fēng)輕</h3> <h3>游輪餐廳</h3> <h3>兒子,往這看</h3> <h3>手起星來</h3> <h3>這橋 這海</h3> <h3>摘下云一朵</h3> <h3>飛~飛~飛~</h3> <h3>悉尼 天兒挺涼</h3> <h3>游艇,不錯啊</h3> <h3>這串好了</h3> <h3>往這看</h3> <h3>噓,替代材料就要誕生了</h3> <h3>跟上啊</h3> <h3>來了</h3> <h3>嘿,搶啊</h3> <h3>噓,身后是軍艦!</h3> <h3>夜色闌珊 </h3> <h3>按航標(biāo)燈走</h3> <h3>博物館</h3> <h3>回頭</h3> <h3>馬上就好</h3> <h3>咬鉤啦</h3> <h3>House on the beach of Hope Island</h3> <h3>Where is the fish ?</h3> <h3>Hi, here !</h3> <h3>微風(fēng) 微笑</h3> <h3>直直腰吧!</h3> <h3>看(⊙o⊙)</h3> <h3>我也是紗巾控啊</h3> <h3>又上鉤啦</h3> <h3>小阿萍呢?</h3> <h3>在這兒!</h3> <h3>看,那海鷗!</h3> <h3>嘿嘿嘿</h3> <h3>趙紫陽來了!</h3> <h3>我還沒抬頭,別照</h3> <h3>拉起手 唱起歌 跳起舞來</h3> <h3>出發(fā)啦</h3> <h3>來啦</h3> <h3>走啊</h3> <h3>出發(fā)</h3> <h3>學(xué)英語,來澳洲吧</h3> <h3>看啥呢</h3> <h3>真有偉人照的意思</h3> <h3>這河邊環(huán)境不錯</h3> <h3>? 昨天玩麻將了嗎</h3><h3>:三缺一</h3><h3><br></h3> <h3>王教授怎么才來?</h3> <h3>這車不貴</h3> <h3>酒莊挺貴</h3> <h3>還是我的帽子好</h3> <h3>等啥?走啊!</h3> <h3>我也成了風(fēng)景了嗎?</h3> <h3>我姐呢?</h3> <h3>在這邊</h3> <h3>留張出發(fā)照</h3> <h3>你瞅,美的!</h3> <h3>五指兒劃拳--全來了</h3>