<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">美篇號:295339533</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">暱稱:桃花源</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">圖片出處:網(wǎng)絡(luò)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一、兒歌</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">1976年,兒子剛一歲,愛人在家裡教他唱兒歌:“小汽車,滴滴滴,裡面坐著毛主席,毛主席,掛紅旗,氣得美帝乾著急……”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">過了一年,兒子上了幼兒園,老師教的兒歌改成”小汽車,滴滴滴,裡面坐著華主席……”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">兒子上大班的時候,教師教的兒歌又改了成“小汽車,滴滴滴,裡面坐著胡主席……”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">兒子回家問我:“爸爸,小汽車里咋總換人,是出租車嗎?”</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">二、標點趣事(1)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">漢字原來沒有標點符號,讀起來需要斷句,很不方便,斷句不同就容易產(chǎn)生歧義。19世紀西方傳教士和學(xué)者外翻譯書籍時開始引用逗號、句號個問號。1920年北洋政府教育部頒布《通令采用新式標點符號文》,標志著現(xiàn)代標點符號成為國家標準。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我上小學(xué)的時候,老師在課堂上講過關(guān)于標點符號的兩個小笑話,至今記憶猶深。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一個說是有一戶人家來了一位客人,正趕上天下雨,客人坐著不走,主人不好意思轟人,就在紙上寫下:下雨天留客 天留人不留??腿艘娏耍S手加上標點符號,原話變成:下雨天,留客天,留人不?留!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">主人苦笑,無可奈何。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">標點趣事(2)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一家客店開在路邊,附近沒有廁所,有的行人一時尿急,找不到地方方便,于是就在客店外的墻角處撒尿。時間一長,撒尿次數(shù)多了,墻角處臊氣熏天,客店老板實在忍受不了,就在墻角上豎立起一塊牌子,上寫:行路人等不得在此小便,意思是禁止行人在此處撒尿。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一天,有好事者在牌子上加了標點,原話變成:行路人,等不得,在此小便,意思變成,招呼行人尿急時可以在此小便。老板見了,氣得大罵不止。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">老師以此兩例說明標點符號的重要性,在歡快的課堂氣氛中給我們留下深刻的印象。</span></p>