<p class="ql-block">陳天培,廣東深圳市人,英語大專畢業(yè),高級教師。《兩廣詩詞論壇》版主,《北上廣詩詞論壇》常管,《惠州市惠陽詩社》社員,《中華詩經閣》編委,《中華詩詞??犯笨偩帲渡钲谑性娫~學會》會員,《深圳市長青詩社》社員?,F有詩詞創(chuàng)作一千多首,均發(fā)表在《中國詩詞論壇》和《中華詩詞論壇》及各類詩詞刊物或平臺上。</p> <p class="ql-block">“古代漢語的思維模式”與“現代漢語(歐化)的思維模式”之差異。 </p><p class="ql-block">古代漢語思維模式:意象聚合,以簡馭繁,具象鋪陳,倚重語境,短句流散,氣韻貫通。 現代漢語(歐化)思維模式:邏輯析取,形合外顯,抽象構架,主謂提挈,長句嵌套,理性分層。 </p><p class="ql-block">核心差異對比</p><p class="ql-block">1、表達重心:古代漢語意境融合,言簡意賅?,F代漢語邏輯嚴密,形式完整。</p><p class="ql-block">2、句法結構:古代漢語流水句,意合為主。現代漢語主謂框架,形合為重。</p><p class="ql-block">3、詞匯傾向:古代漢語單音節(jié)為主,具象詞匯多。現代漢語多音節(jié)復合,抽象概念系統(tǒng)化。4、 時空處理:古代漢語時空隱含于語境?,F代漢語時空關系顯性標記(如連接詞、時態(tài)詞)。5、哲學底色:古代漢語天人合一,整體直觀?,F代漢語主客二分,分析理性。</p><p class="ql-block">注:歐化影響主要體現在五四運動后,通過翻譯及語言改革,漢語吸收了印歐語的邏輯化、形式化表達方式,形成了一種兼容中西的現代思維范式。</p>