<p class="ql-block">李白 嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒</p><p class="ql-block">地白風(fēng)色寒,雪花大如手。笑殺陶淵明,不飲杯中酒。浪撫一張琴,虛栽五株柳??肇?fù)頭上巾,吾于爾何有。</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī)以詼諧的語調(diào)調(diào)侃不肯飲酒的王歷陽(yáng)。開頭兩句描繪冰天雪地的場(chǎng)景,寒風(fēng)刺骨、雪花如掌,為“飲酒取暖”埋下伏筆。后六句妙用典故,將友人比作東晉隱士陶淵明:表面有撫琴栽柳的雅趣,頭戴文人風(fēng)骨象征的“漉酒巾”,卻唯獨(dú)拒絕杯中酒。李白抓住“酒”與陶淵明精神符號(hào)的關(guān)聯(lián),犀利指出無酒則所有風(fēng)雅皆成虛設(shè),末句“吾于爾何有”以戲謔口吻收束,實(shí)則暗含“酒中見真性情”的深意——在李白眼中,把酒言歡的率真,遠(yuǎn)勝矯飾的文人姿態(tài)。</p>