欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

作為個(gè)體,人既是萬(wàn)物又是虛無(wú)

Coalsmith

<p class="ql-block">橋水基金 Ray Dalio在推特上發(fā)文,探討了人類的矛盾性。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“一個(gè)巨大的悖論是,我們個(gè)體既是萬(wàn)物又是虛無(wú)?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Everything</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> vs</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> Nothing</p> <p class="ql-block">It is a great paradox that individually we are simultaneously everything and nothing. Through our own eyes, we are everything--e.g., when we die, the whole world disappears. So to most people (and to other species) dying is the worst thing possible, and it is of paramount importance that we have the best life possible. However, when we look down on ourselves through the eyes of nature we are of absolutely no significance. It is a reality that each one of us is only one of about seven billion of our species alive today and that our species is only one of about ten million species on our planet. Earth is just one of about 100 billion planets in our galaxy, which is just one of about two trillion galaxies in the universe. And our lifetimes are only about 1/3,000 of humanity's existence, which itself is only 1/20,000 of the Earth's existence. In other words, we are unbelievably tiny and short-lived and no matter what we accomplish, our impact will be insignificant. At the same time, we instinctually want to matter and to evolve, and we can matter a tiny bit--and it's all those tiny bits that add up to drive the evolution of the universe.</p><p class="ql-block">The question is how we matter and evolve. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">谷歌翻譯,僅供參考。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一個(gè)巨大的悖論是,我們個(gè)體既是萬(wàn)物又是虛無(wú)。在我們自己的眼中,我們就是一切——例如,當(dāng)我們死去,整個(gè)世界都將消失。因此,對(duì)大多數(shù)人(以及其他物種)來(lái)說(shuō),死亡是世上最可怕的事情,擁有盡可能美好的生活至關(guān)重要。然而,當(dāng)我們從自然的視角審視自身時(shí),我們卻顯得微不足道?,F(xiàn)實(shí)是,我們每個(gè)人都只是當(dāng)今約70億同類中的一員,而我們這個(gè)物種又只是地球上約1000萬(wàn)個(gè)物種之一。地球只是銀河系中約1000億顆行星之一,而銀河系又只是宇宙中約2萬(wàn)億個(gè)星系之一。我們的壽命僅占人類歷史的約1/3000,而人類歷史本身也僅占地球歷史的1/20000。換句話說(shuō),我們無(wú)比渺小,生命短暫,無(wú)論我們?nèi)〉迷鯓拥某删?,我們的影響都微不足道。與此同時(shí),我們本能地渴望存在和進(jìn)化,而我們確實(shí)可以產(chǎn)生微小的影響——正是所有這些微小的影響累積起來(lái),推動(dòng)著宇宙的演化。</p><p class="ql-block">問(wèn)題在于,我們?nèi)绾尾拍墚a(chǎn)生影響并進(jìn)化。</p> <p class="ql-block">誰(shuí)是Ray Dalio?</p>