欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

洛陽白馬寺--中國佛教的“祖庭”和“釋源”

江上風(fēng)清

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">洛陽白馬寺自東漢永平十一年(公元 68 年)落成至今,已在邙山之麓靜靜矗立近兩千年。在白馬寺中,來自天竺的兩位僧人譯出中國歷史上第一部漢譯佛典——《四十二章經(jīng)》,這是中國歷史上第一次“西天取經(jīng)”,比唐玄奘早了整整560年。作為佛教東傳后中原第一座官辦寺院,它是梵音落地華夏的標(biāo)志,白馬寺也因此被譽(yù)為“中國第一古剎”,自此佛法始盛于中土,僧團(tuán)初奠,經(jīng)典初譯,戒律初傳,佛燈東照,千年不熄。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">白馬寺的建寺緣起,與一個美麗的夢境有關(guān)。史載;東漢永平七年(公元64年),漢明帝劉莊在洛陽做了一個奇怪的夢,夢到西方有異神。與眾大臣解夢之后,他便派遣使臣到天竺拜求佛法。三年后印度二高僧應(yīng)邀與東漢使者一道,用白馬馱載佛經(jīng)和佛像同返洛陽。漢明帝禮重二位高僧,安排他們住在鴻臚寺(當(dāng)時負(fù)責(zé)外交事務(wù)的官署)。永平十一年(公元68),漢明帝敕令在洛陽城西修建寺院。為了紀(jì)念白馬馱經(jīng)之功,命名為白馬寺,“寺”字取于鴻臚寺之“寺”字;之后“寺”便成了中國僧院的泛稱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在近兩千年的時光長河里,白馬寺數(shù)度興衰,屢廢屢建,古建筑所剩無幾,寺址卻從未變過。現(xiàn)在寺院建筑多為明清重建。朱紅宮墻蜿蜒曲折,琉璃瓦在陽光下泛著溫潤光澤,天王殿、大佛殿、大雄寶殿依次排開,飛檐翹角上的瑞獸默默守護(hù)著千年禪韻。漫步今寺,每一步都像踏在歷史的年輪上,聽見東漢的夯土、北魏的磚瓦、隋唐的雕梁在腳下低語,講述白馬寺"祖庭十古"的榮光——中國第一次西天取經(jīng),中國第一座佛寺、中國第一座佛塔、中國第一部貝葉經(jīng),中國第一部漢譯佛經(jīng)、中國第一部漢文佛律,中國第一位受戒的漢僧……。它們像一串念珠,被千年時光穿起,粒粒生輝 ,奠定了白馬寺作為中國佛教“釋源”和“祖庭”的崇高地位。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">寺中有一處“清涼臺”,臺不高,卻自有一種清寂。這“清涼”二字,或許不獨(dú)指環(huán)境的幽靜,更是指那份摒除了塵世喧囂、專注于精神世界的內(nèi)心清涼。讓人仿佛看見那些湮沒在時光塵煙里的身影:攝摩騰、竺法蘭二位祖師不遠(yuǎn)千山萬水,背離家鄉(xiāng)故土,以寂寞為清寧,以飄零作歸宿,潛心禮佛,不二法門。一住就是近60年,最終圓寂于此。之后,又有多位高僧來到白馬寺譯經(jīng),建寺以后的150多年時間里,有192部、合計(jì)395卷佛經(jīng)在這里譯出,他們將智慧種子播撒于在這片全然陌生的東方土地。這一縷微光,竟能燭照千年,成就今日的萬丈光芒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">國際佛殿苑是白馬寺最華麗的現(xiàn)代篇章,它將不同國家的佛教建筑藝術(shù)匯聚一堂,讓游客能切身感受到佛教從印度起源,經(jīng)中華文化融合,再傳播至東亞、東南亞的宏大歷史畫卷。20世紀(jì)末白馬寺獨(dú)特的文化地位吸引了印度、緬甸、泰國政府相繼出資在此建造本國風(fēng)格的佛殿。印度佛殿的神秘深邃、泰國佛殿的奢華絢麗、緬甸佛殿的明艷奪目,與中式建筑交相輝映。中、印、泰、緬四國佛殿風(fēng)格迥異卻的建筑風(fēng)格在此碰撞,卻又如佛法的圓融般和諧共生,構(gòu)成了跨越國界的禪意對話。讓古老的“釋源祖庭”在當(dāng)代更具新的魅力。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">千年古剎,禪意長存;煙火人間,心燈不滅。白馬寺這座承載著千年信仰的圣地,這里既有既有“漢地佛教祖庭”的厚重歷史,也有中外文化交融的當(dāng)代華章;既保存著漢傳佛教的根源脈絡(luò),也展現(xiàn)著佛教文化的世界格局。無論古剎以何種面貌呈現(xiàn),只要那份洗滌心靈的清凈本質(zhì)不變,白馬寺就永遠(yuǎn)是華夏文明天幕上,那顆最溫潤而閃亮的星。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>白馬寺被譽(yù)為“中國第一古剎”,是佛教傳入中原后的首座官辦寺院。公元68年,漢明帝迎請?zhí)祗酶呱?,白馬馱經(jīng)而來,自此佛燈東照,千年不熄。作為中國佛教的“釋源”,這里譯出第一部漢文佛經(jīng);作為“祖庭”,它開創(chuàng)了華夏伽藍(lán)之制。青磚黛瓦見證千年風(fēng)雨,梵鐘悠遠(yuǎn),古柏蒼蒼,至今仍守望著禪宗最初的靈光。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>白馬寺的歷史影響力不僅限于中國境內(nèi)。作為佛教傳播的重要樞紐,它將佛教傳到了朝鮮、日本和東南亞地區(qū),使佛教在亞洲得到普及,后來又進(jìn)入歐美,成為世界各地佛教信徒參拜的圣地。這種深遠(yuǎn)的文化影響力為其在當(dāng)代設(shè)立國際佛教區(qū)提供了深厚的歷史根基。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>白馬的故事,始于一場跨越流沙雪山的求法之旅,它們身形矯健,神態(tài)肅穆,仿佛剛從遙遠(yuǎn)的西域風(fēng)塵仆仆歸來。靜立在千年的時光里,如同凝固的歷史信使,訴說著那段“白馬馱經(jīng)”的傳奇。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?每當(dāng)夜色正濃時,鐘樓的陣陣鐘聲響起,傳遍洛陽城,鐘聲悠揚(yáng)又夾帶著禪意,卻如一道穿越時空的閃電,喚醒了沉睡的記憶,也喚醒了世界對這片土地的敬仰?!榜R寺鐘聲”也是洛陽八景之一。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>古剎的香火,繚繞成一派人間煙火氣。有虔誠的信眾,伏在蒲團(tuán)上,將額頭深深地抵下去,那背影里是一種全然的交付與依托。佛前楹聯(lián)“香不在多,心誠則靈”字跡斑駁,卻如禪機(jī)般點(diǎn)醒迷途——佛法不在形式,而在心間的澄明。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>《洛京白馬寺祖庭記》立于元代至順?biāo)哪辏?333年)。碑文由元代華嚴(yán)宗高僧仲華文才撰寫。他是元世祖忽必烈任命為白馬寺住持。《洛京白馬寺祖庭記》以碑刻形式固化了白馬寺作為中國佛教“釋源祖庭”的歷史定位,兼具文獻(xiàn)、藝術(shù)與宗教價值。其內(nèi)容不僅還原了佛教入華的早期史實(shí),更成為研究漢傳佛教傳播與元代宗教政策的關(guān)鍵實(shí)物證據(jù)。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>清涼臺的毗盧閣相傳這是譯經(jīng)之地,攝摩騰與竺法蘭在此將梵文佛典化為方塊漢字,如把恒河之水注入黃河,兩條文明的河流在紙墨間交匯,激蕩出中國佛教的源頭活水 。臺畔碑廊靜立,四十余通歷代碑碣排列,像一卷石質(zhì)的經(jīng)藏。指尖撫過金代"重修釋迦舍利塔記"的殘字,凹凸之間,仍覺風(fēng)云涌動。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">清涼臺西側(cè)立有日本佛教空海大師塑像。這是 1997 年為紀(jì)念中日友好締約 25 周年、日本佛教界友好人士向白馬寺捐贈的。日本空海大師 804 年入唐學(xué)法,曾到洛陽白馬寺參訪學(xué)習(xí),又在西安青龍寺拜中國密宗大德慧果大師為師,返回日本后,在奈良東大寺弘傳密宗,對佛教的傳播有很大貢獻(xiàn)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?古印度佛教于兩漢之際傳入中國,白馬寺成為中原地區(qū)開展佛教活動的重要場所,佛經(jīng)多在此譯出,其中《四十二章經(jīng)》為中國第一部漢文佛經(jīng)。在迦葉摩騰和竺法蘭之后,又有多位高僧來到白馬寺譯經(jīng),建寺以后的150多年時間里,有192部、合計(jì)395卷佛經(jīng)在這里譯出,白馬寺成為當(dāng)之無愧的“中國第一譯經(jīng)道場”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?齊云塔在塔院深處拔節(jié)而立。十三層密檐磚塔,金大定年間重建,塔身微收,形如春筍 。攝摩騰說阿育王曾將84000塊佛祖舍利分到世界各地,這里就是其中一處,它是中國的第一座佛塔。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>緬甸佛殿如一座金色的山巒矗立眼前,33米高的大金塔按照著名的仰光大金塔為藍(lán)本,以3:1的比例縮小建設(shè)而成。塔身貼金,鑲嵌寶石,在日光下流光溢彩。塔基四周靜水環(huán)繞,倒影搖曳,宛如佛國幻境。塔門與圍墻皆源自曼德勒皇宮,連磚瓦都由緬甸運(yùn)來,一磚一石,皆是虔誠的搬運(yùn)。站在這里,仿佛能聽見伊洛瓦底江的波濤,感受到熱帶佛國的靜謐與神圣。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>緬甸玉雕的佛像溫潤如月,佛身通體由整塊翡翠雕琢而成,衣紋簡潔而筋骨畢現(xiàn),右手施無畏印,左手結(jié)禪定印,重現(xiàn)釋迦牟尼佛初證菩提時的姿態(tài)。其眉宇間的寧靜與嘴角的微妙弧度,暗合緬甸佛教對“內(nèi)在禪修”的重視——摒棄繁復(fù),直指心性。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>非常獨(dú)特且引人注目的“蛇王像”,展現(xiàn)的是一條通體綠色的“龍蛇”盤繞成寶座,佛陀釋迦牟尼則結(jié)跏趺坐于其上的場景。在緬甸佛教文化中,這尊雕像講述的是佛陀在菩提樹下禪定悟道時,蛇王(那迦)現(xiàn)身,以其身姿護(hù)衛(wèi)佛陀,抵擋風(fēng)雨侵襲的故事,表達(dá)“龍蛇護(hù)佛,吉祥如意”的美好寓意。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">泰國佛殿苑以曼谷大皇宮、金山寺為建筑藍(lán)本,由泰國政府出資建設(shè),所有佛像和飾品都是從泰國運(yùn)來安裝的。金紅交錯,多層重檐如飛鳥展翼。鎦金的門樓、金瓦覆蓋的殿頂、在陽光下閃爍著富麗堂皇的光芒。潔白的墻壁上,鑲嵌著五彩的琉璃與繁復(fù)精致的雕花,如同披著一件華麗無比的泰絲錦緞。門前矗立的鎦金大馬,昂首嘶鳴,仿佛剛從佛經(jīng)的畫卷中馳騁而來,帶著異域神話的光彩。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?泰國佛殿苑如金箔鋪就,三重檐殿宇飛翹,鍍金大佛靜坐其中,眉目慈悲,光華內(nèi)斂。殿前香爐輕煙裊裊,仿佛能嗅到曼谷街頭的花香。這里不僅有建筑的復(fù)刻,更有文化的移植——那尊供奉百年的釋迦牟尼佛舍利,已安放于寺內(nèi)的舍利塔中,是泰國的“鎮(zhèn)國之寶”。它遠(yuǎn)涉重洋,安駐于此,成為中泰佛教情誼的永恒見證。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?泰國風(fēng)情的佛殿,陽光在這里變得炫目起來,盡情潑灑在那些繁復(fù)精致的金色雕花與琉璃鑲嵌上,整個建筑雕飾繁復(fù)精美,充滿了典型的泰式風(fēng)情,通體散發(fā)著一種熱烈而莊嚴(yán)的光芒,與中土殿宇的含蓄與沉郁,形成了奇妙的對照。這里供奉的,是來自曼谷金山寺的釋迦牟尼佛舍利,是泰國的“鎮(zhèn)國之寶”。它遠(yuǎn)涉重洋,安駐于此,訴說著信仰超越疆界的力量。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?印度佛殿苑是一片乳白與赭紅交織的天地。以簡潔的圓頂、回廊、石柱,把恒河沙數(shù)的歲月收束成靜默。桑奇大塔的原型縮成眼前的佛殿,外壁蓮花浮雕在午后光影里一瓣瓣開合,印度建筑風(fēng)格的門廊,白玉石雕突顯,拱門雕飾羅列,步入庭院,碧波漣漪的水池,呈現(xiàn)出一個清涼純潔的佛境界;庭院回廊上的浮雕圖景,展現(xiàn)著連續(xù)不斷的佛經(jīng)故事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>進(jìn)入主體建筑大佛殿內(nèi),穹頂圓窗射下來的陽光,將佛殿襯托的異常神圣,在高高的石座上,金色釋迦牟尼佛祖,結(jié)伽跌坐。大佛高額豐頤,溫潤祥和,面帶微笑,秀目下視,為世人祈福。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>佛的面容安詳,眼簾低垂,嘴角含著那抹聞名于世的、穿越了千年的微笑——秣菟羅式的微笑。與中土諸多佛像的寫實(shí)與親切也不同。它更抽象,更神秘,帶著一種來自古老印度的哲思意味,那是對世間一切煩惱的徹悟與超脫。他就那樣靜靜地坐在光影交錯之中,仿佛自兩千五百年前便已在此,等待著每一個有緣人的到來。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?印度佛殿苑不是一座孤立的異國建筑,而是與這千年古剎血脈相連的精神原點(diǎn)。它靜靜地立在這里,仿佛在與東邊那些中式殿宇進(jìn)行著一場跨越時空的對話,訴說著法脈的源遠(yuǎn)流長。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?國際佛教區(qū)將不同國家的佛教文化匯聚一堂,白馬寺正從一座歷史遺跡轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€活躍的、持續(xù)產(chǎn)生影響力的當(dāng)代國際交流平臺。佛法如一大海,雖有百川匯入,咸味唯一。這不同的殿宇,不同的風(fēng)格,正是那百川,最終指向的,卻是同一份對智慧與慈悲的追尋。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p>