<p class="ql-block"><b> 【內(nèi)容提要】</b>少兒頸上不再有項(xiàng)圈,既是生活方式的變遷,也是人們認(rèn)知進(jìn)步的縮影,而那份藏在項(xiàng)圈里的疼愛(ài),卻從未改變,只是換了更貼合時(shí)代的方式,繼續(xù)陪伴著孩子們健康成長(zhǎng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 少兒頸上不再戴項(xiàng)圈</b></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 在20世紀(jì)中后葉的中國(guó)城鄉(xiāng),若漫步街頭巷尾,總能看見不少孩童的脖頸間晃著一圈金屬光澤——那便是曾深深烙印在一代人記憶里的兒童項(xiàng)圈。對(duì)如今上了年紀(jì)的人而言,或許還能清晰記起,自家或是鄰里的孩子,頸間都曾套著這樣一件特別的飾物,在衡陽(yáng)等地,人們更習(xí)慣用方言喚它“頸箍”,那清脆的鈴鐺聲,成了許多人童年里鮮活的背景音。</p><p class="ql-block"> 舊時(shí)孩童佩戴的項(xiàng)圈,是兼具實(shí)用性與寓意性的民間飾物,其形制與材質(zhì)藏著不少講究。從材質(zhì)來(lái)看,它多依家庭條件差異而有所不同:家境優(yōu)渥些的人家,會(huì)選用純金或純銀打造,金項(xiàng)圈泛著溫潤(rùn)的赤光,銀項(xiàng)圈則帶著冷冽的清輝,經(jīng)年佩戴后,銀飾還會(huì)因人體汗液浸潤(rùn)生出淡淡的包漿;普通家庭則多以銅質(zhì)為主,銅項(xiàng)圈經(jīng)打磨后同樣光亮,只是少了金銀的貴重,卻多了幾分家常的質(zhì)樸。形制上,它多為閉合的圓圈狀,最關(guān)鍵的設(shè)計(jì)在于接口處——大多采用可伸縮的暗扣或活鏈結(jié)構(gòu),輕輕拉動(dòng)接口兩端,項(xiàng)圈便能略微擴(kuò)大,方便從孩童頭上套入頸部,調(diào)整到合適松緊后再固定,既不會(huì)因過(guò)松滑落,也不會(huì)因過(guò)緊勒到孩子。為了增添靈動(dòng)與美觀,項(xiàng)圈上常會(huì)系著三兩個(gè)小巧的銅鈴或銀鈴,孩童走動(dòng)、跑動(dòng)時(shí),鈴鐺便會(huì)發(fā)出“叮鈴叮鈴”的輕響,既能讓大人輕易察覺(jué)孩子的動(dòng)向,也讓這件飾物多了幾分活潑氣。更精致的項(xiàng)圈,還會(huì)在金屬表面雕刻圖案與文字:圖案多是寓意吉祥的紋樣,比如纏枝蓮、小老虎、長(zhǎng)命鎖的簡(jiǎn)化造型,文字則以“長(zhǎng)命百歲”“平安順?biāo)臁钡葹橹?,一筆一畫間都是長(zhǎng)輩的期許。有些項(xiàng)圈末端還會(huì)綴著墜飾,或是小小的銀鎖片,或是雕刻成瓜果形狀的銀墜,讓整件飾物更顯工藝精巧。</p><p class="ql-block"> 孩童佩戴項(xiàng)圈的習(xí)俗,并非近代才有,其起源可追溯至遙遠(yuǎn)的古代,最初與人們對(duì)孩童健康的樸素祈愿和辟邪觀念緊密相連。在古代社會(huì),醫(yī)療條件有限,孩童的存活率遠(yuǎn)不如今日,面對(duì)未知的疾病與意外,人們往往會(huì)寄望于超自然的力量,項(xiàng)圈便在這樣的背景下逐漸成為兒童的“護(hù)身飾物”。古人認(rèn)為,孩童魂魄尚未穩(wěn)固,容易被“邪祟”侵?jǐn)_,而金屬質(zhì)地的項(xiàng)圈,尤其是金銀,被視作能“鎮(zhèn)住”邪祟的器物——金象征著堅(jiān)固不朽,銀則被認(rèn)為有“凈化”之意,佩戴在脖頸間,如同給孩子的生命套上一層“保護(hù)罩”,能阻擋災(zāi)禍、驅(qū)散“百毒”。這種認(rèn)知在民間代代相傳,慢慢沉淀為一種集體習(xí)慣:從皇室貴族的孩童,到尋常百姓家的小兒,頸間的項(xiàng)圈成了跨越階層的“護(hù)身符”。除了辟邪護(hù)身,項(xiàng)圈也暗含“拴住”孩子的寓意,長(zhǎng)輩們相信,金屬項(xiàng)圈如同一條無(wú)形的“繩索”,能將孩子的生命牢牢“拴”在身邊,避免其被“帶走”,這份樸素的想法,藏著最深沉的疼愛(ài)。</p><p class="ql-block"> 隨著時(shí)代的發(fā)展,醫(yī)療水平大幅提升,人們對(duì)健康的認(rèn)知不再依賴于傳統(tǒng)飾物的寓意,孩童頸間的項(xiàng)圈也漸漸淡出了視野。如今的少兒,脖頸間鮮少再見到那圈金屬的痕跡,取而代之的是輕便的衣物與簡(jiǎn)約的裝飾。但那些曾伴隨一代人成長(zhǎng)的項(xiàng)圈,并未完全消失——它們或是被當(dāng)作老物件收進(jìn)了抽屜,或是陳列在民俗博物館的展柜里,靜靜訴說(shuō)著舊時(shí)民間的生活智慧與長(zhǎng)輩對(duì)孩童的拳拳愛(ài)心。少兒頸上不再有項(xiàng)圈,既是生活方式的變遷,也是人們認(rèn)知進(jìn)步的縮影,而那份藏在項(xiàng)圈里的疼愛(ài),卻從未改變,只是換了更貼合時(shí)代的方式,繼續(xù)陪伴著孩子們健康成長(zhǎng)。</p>