<p class="ql-block"> 情人港(Darling Harbor)與玫瑰灣(Rose Bay)是悉尼市的兩個(gè)地名。光聽名字都充滿了浪漫與溫馨——我想至少應(yīng)該類似上海的外灘什么的所在。</p><p class="ql-block"> 通過悉尼地陪導(dǎo)游阿甘的介紹我才知道,那不過是以當(dāng)年英國國王派駐澳大利亞總督當(dāng)初以自己的名字來命名的地方而已,兩任總督中一位叫Darling,另一位則叫Rose。</p><p class="ql-block"> 澳大利亞跟美國差不多,也只有短短200余年的歷史。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)年英國的庫克船長率水手登陸澳洲蠻荒的土地、發(fā)現(xiàn)這片神奇的大陸后,回去便向英國國王報(bào)告了自己的發(fā)現(xiàn)(當(dāng)然還有新西蘭)。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)時(shí)的北美洲——美利堅(jiān)合眾國已經(jīng)從英國國王的桎梏中掙脫出來,并取得了獨(dú)立。大英帝國發(fā)現(xiàn)澳洲大陸這塊新的殖民地以后,英國國王便開始將本國的囚犯陸續(xù)流放到了澳洲大陸……你不能不佩服英國人的殖民意識——試想,明朝的鄭和曾經(jīng)率領(lǐng)數(shù)萬人的龐大船隊(duì)七下西洋,所到之處傳播的是中華文明,換回的不過是些胡椒之類的香料……相比之下,庫克船長不過率領(lǐng)區(qū)區(qū)數(shù)十人卻為大英帝國開辟了一塊碩大的殖民地。從那以后,英國國王便開始向澳洲大陸派遣自己的殖民地總督。</p><p class="ql-block"> 我想這Darling和Rose不過是英國國王向澳洲派遣的總督中的兩位而已。你說這兩位總督為啥不叫別的,偏偏要一個(gè)叫Darling、另一個(gè)要叫Rose?總督在到達(dá)澳洲后,國王通常都要向總督冊封土地,總督在國王冊封給自己的土地上,通常都會以自己的名字來給當(dāng)?shù)氐囊恍┙值阑蚋蹫趁谑潜阌辛宋覀兛吹降腄arling Harbor(情人港)和Rose Bay(玫瑰灣)。當(dāng)然,如果你成心要在悉尼尋找的話,我想也沒準(zhǔn)也能找到其他總督命名的地方。不過誰讓人家Darling和Rose兩位總督的名字富有那么多的讓人遐想的氣息呢?</p><p class="ql-block"> Darling和Rose為悉尼注入了濃濃的浪漫與溫馨。</p><p class="ql-block"> 一、情人港(Darling Harbor)</p><p class="ql-block"> 情人港位于悉尼歌劇院的西邊,兩者之間隔了條大鐵橋——悉尼大橋。到悉尼的游客通常都會選擇從情人港乘船游覽悉尼灣,在船上可以從海上欣賞悉尼歌劇院的美景——這也是我為什么要在前文中稱歌劇院為悉尼城市之魂的緣故。試想如果沒有歌劇院的話,我們在悉尼的行程將會是多么的乏味啊。</p><p class="ql-block"> 情人港內(nèi)停泊了大大小小的各色船只,岸邊的酒吧很有特色,因?yàn)榭炫R近圣誕節(jié)的緣故,酒吧的生意極好——澳大利亞人也有自己的“春節(jié)團(tuán)拜會”什么的活動(dòng),通常公司老板都會在圣誕節(jié)前夕邀請職員泡酒吧,當(dāng)然也有職員自己相互邀約泡吧的——可惜這次澳洲之旅沒能在情人港的酒吧泡上一泡,不能不說是件憾事。我的朋友Lee就曾經(jīng)對我說過,要想了解西方社會,最好的去處便是泡酒吧。</p><p class="ql-block"> 酒吧中除了公司職員的“團(tuán)拜”外,也能發(fā)現(xiàn)泡吧的情侶。</p><p class="ql-block"> 據(jù)阿甘介紹說,通常悉尼的新娘子會在婚禮的前一天晚上,邀約自己的好姐妹到酒吧喝酒,以示跟自己的過去告別,在這一天,準(zhǔn)新娘還可以盡情地邀請自己心儀的帥哥與自己跳舞……如果在酒吧發(fā)現(xiàn)有頭戴花冠的女酒客,周圍在簇?fù)碇鴰孜幻琅穷^戴花冠的女性便是即將步入婚姻殿堂的新娘無疑了。新娘的這種舉措我想很有些自己“跟往事干杯”的意境。</p><p class="ql-block"> 喜歡酒吧,自然也就喜歡情人港,進(jìn)而也就喜歡悉尼這座城市。</p><p class="ql-block"> 你能說Darling Harbor就真的與情人無關(guān)嗎?</p><p class="ql-block"> 二、玫瑰灣(Rose Bay)</p><p class="ql-block"> 從悉尼市中心出發(fā),大致沿著海岸線開車約一小時(shí)左右,我們便來到了玫瑰灣。</p><p class="ql-block"> 在從悉尼市中心到邦迪海灘、再到玫瑰灣的路上,沿途經(jīng)過了一排排俗稱“排屋”的建筑,很有特色。由于汽車始終處于“移動(dòng)”狀態(tài),也沒有時(shí)間給大家下車拍照的機(jī)會,因此,在我的數(shù)碼照片中是沒有“排屋”的影像資料的。</p><p class="ql-block"> 這種所謂“排屋”一般是殖民時(shí)代是屬于那種“貧民”建筑,即一般的工薪階層居住的房舍。通常是分為上下兩層的建筑,房間大約有4、5間左右。現(xiàn)在多為一些小公司買斷或租用,樓下作為辦公用房,樓上住人……一溜的這種獨(dú)立的“排屋”沿街排過去,非常有特色。</p><p class="ql-block"> 玫瑰灣一帶據(jù)說是悉尼的富人居住區(qū)之一,水邊的房屋通常都很值錢,環(huán)境也不錯(cuò)。在這里買房的多為一些富商,其中也不乏一些在中國國內(nèi)的發(fā)達(dá)起來的富人選擇在玫瑰灣買房置業(yè)。在玫瑰灣中,停泊有各種大大小小的私人游艇和帆船,也有水上飛機(jī)。</p><p class="ql-block"> 選擇來玫瑰灣垂釣的人不少。由于澳洲人通常都不吃魚頭,釣上來的魚到最后漁夫往往要進(jìn)行處理,將內(nèi)臟和魚頭除去,由此,便招引來了像鵜鶘(也稱塘鵝)這樣的大型水鳥,這些鵜鶘往往能夠“不勞而獲”地獲得食物,久而久之便成了當(dāng)?shù)氐囊坏里L(fēng)景。</p><p class="ql-block"> 在玫瑰灣,我們還遇見了一位祖母和她的孫女,言談當(dāng)中,得知我來自熊貓的故鄉(xiāng)時(shí),老人顯得很興奮,表示很想來四川和成都看看,大概澳洲人都很喜歡動(dòng)物吧。老人的孫女很乖,長得很漂亮,在交談過程中,當(dāng)我贊揚(yáng)她像天使時(shí),誰知那小女孩竟反駁道:“I am not a angle, I am a girl.”——也許是我錯(cuò)了,天使似乎更應(yīng)該是男孩才對。</p><p class="ql-block"> 在告別了那位老人和她的孫女之后,我們便登車返回悉尼市區(qū)。</p><p class="ql-block"> 總結(jié)一天的行程,我得出了自己的結(jié)論,情人港(Darling Harbor)與玫瑰灣(Rose Bay)雖說是借用的是當(dāng)年的澳洲總督Darling和Rose兩位的名字,恰如Kissinger(正在接吻的人)我們通常翻譯為基辛格一樣,僅僅是望文生義,便能讓人生出幾多Romantic式的遐想。</p><p class="ql-block"> (2007年12月)</p>