器承三經(jīng)典,掌納青云志
?Three Classics Embodied in an Vessel, Clouds of Success Held in a Palm <p class="ql-block" style="text-align:center;">正見聞</p> <p class="ql-block"> 作品以“平步青云”為名,凝萃了寇老藝術生涯中三件經(jīng)典擺件——《節(jié)節(jié)高》《路路平安》《青云直上》的精髓,通過獨具匠心的微縮藝術,將原本陳設于廳堂的恢弘氣象,精巧融鑄于方寸之間的案頭雅器。器型承古開新,沿襲經(jīng)典撇口制式,束頸凝神,鼓腹容物,圈足定鼎,每一處轉折皆見力道,每一條弧線皆蘊端莊。</p> <p class="ql-block"> 杯身雕飾螺旋紋路,如云氣流轉,似星河盤桓,在靜默器形中暗藏天地循環(huán)之理。而令人嘆服之處則在于螭龍把手的絕妙構思:匠人以塑貼工藝將螭龍蜿蜒之姿貼合杯壁,龍首微昂,龍身盤旋,既成就把握之便,又暗合升騰之勢,在實用與意境之間找到了精妙的平衡。</p><p class="ql-block"> 其名“平步青云”實為整件作品靈魂的注腳:“青云”二字承接《青云直上》的凌云壯志,“平”字呼應《路路平安》的坦途祈愿,“步”字暗合《節(jié)節(jié)高》的漸進智慧。而螭龍把手的升騰姿態(tài),更與寇老另一茶盞作品《云龍杯》的形意遙相呼應,使這件作品成為貫通大師創(chuàng)作脈絡的集成之作。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">《青云直上》《路路平安》《節(jié)節(jié)高》</b></p> <p class="ql-block"> 執(zhí)杯品茗,既是日常生活中的雅趣體驗,更是與傳統(tǒng)文化的精神對話。三經(jīng)典故融于一器,鴻鵠之志納于掌心,在每一次舉杯品飲間,都能感受到器物所承載的深邃寓意:愿人生旅途既能腳踏實地、步履安然,亦能心懷蒼穹、平步青云。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">《平步青云》《云龍杯》</b></p> <p class="ql-block"><b><i>"Three Classics Embodied in an Vessel, Clouds of Success Held in a Palm"</i></b></p><p class="ql-block"> This work, titled "Rising Up in the World," embodies the essence of three classic ornaments from Mr. Kou Fuping's artistic career — "Rising Step by Step," "Safe Journey All the Way," and "Rapidly Ascending to High Positions." Through ingenious miniature art, the grand imposing manner originally displayed in hall settings is exquisitely condensed into an elegant desk piece within a compact space. The vessel's form inherits tradition while innovating, following the classic flared-rim style: a constricted neck that gathers spirit, a full belly that contains substance, and a ring foot that anchors stability. Every turn demonstrates strength, every curve implies solemnity.</p><p class="ql-block"> The cup body is carved with spiral patterns, resembling swirling clouds or circling galaxies, concealing the principle of cosmic cycles within its silent form. The most admirable feature lies in the ingenious design of the chi-dragon handle: the artisan adheres the posture of the dragon to the cup wall using paste-on techniques. With its head slightly raised, body coiled, and scales and claws faintly visible, it achieves both functional convenience and implies an ascending momentum, striking a delicate balance between practicality and artistic conception.</p><p class="ql-block"> The name "Rising Up in the World" truly encapsulates the soul of the entire piece: the term "clouds of success" carries forward the lofty aspirations from "Rapidly Ascending to High Positions"; the character "smooth" echoes the wishes for a favorable journey in "Safe Journey All the Way"; and the character "step" subtly corresponds to the progressive wisdom in "Rising Step by Step." Furthermore, the ascending posture of the chi-dragon handle resonates distantly with the formal tradition of Mr. Kou's representative work "Cloud Dragon Cup," making this piece a culmination that connects the master's creative lineage.</p><p class="ql-block"> Holding this cup for tea tasting is not only an elegant experience in daily life but also a spiritual dialogue with traditional culture. Three classic allusions merge into one vessel; lofty ambitions are held in the palm. With each lift of the cup to sip, one can feel the profound meaning carried by the object: may the journey of life be grounded and steady in step, smooth and safe in path, while also aspiring to the heavens, ultimately reaching the vast realm of ascending the clouds of success.</p>