欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

“清末怪杰”辜鴻銘

風(fēng)花雪月我

<p class="ql-block">在晚清民初的中西文化碰撞浪潮中,辜鴻銘是一位極具傳奇色彩的人物。他生于南洋、長于歐洲,通曉英、法、德、拉丁、希臘等九國語言,手握十三項(xiàng)博士學(xué)位,卻以一襲長袍馬褂、一根油亮長辮的傳統(tǒng)士人形象,成為中國文化最堅(jiān)定的捍衛(wèi)者與宣傳員。西方人曾流傳“到中國可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘”的說法,足見其在海外的聲名之盛。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>一、學(xué)貫中西:從西洋學(xué)子到華夏信徒</b></p><p class="ql-block">1857年7月18日,辜鴻銘生于英屬馬來西亞檳榔嶼的一個(gè)橡膠園內(nèi),名湯生,字鴻銘,英文名為Tomsons。</p><p class="ql-block">他的父親是橡膠園總管,精通閩南話、英語和馬來語,母親則是金發(fā)碧眼的西洋人,擅長英語與葡萄牙語。這種多元的家庭環(huán)境,讓他自幼便展現(xiàn)出驚人的語言天賦。橡膠園主布朗先生無子,對(duì)辜鴻銘十分喜愛,收為義子并悉心教導(dǎo),讓他自幼研讀莎士比亞、培根等西方經(jīng)典。 </p><p class="ql-block">1867年,十歲的辜鴻銘隨布朗夫婦前往英國,臨行前,父親在祖先牌位前焚香告誡:“不論你走到哪里,不論你身邊是英國人、德國人還是法國人,都不要忘了,你是中國人!”。</p><p class="ql-block">這句囑托,成為他一生的精神坐標(biāo)。在歐洲的十四年間,他先后在德國、英國求學(xué),考入愛丁堡大學(xué)后得到校長卡萊爾的賞識(shí),后又赴萊比錫大學(xué)鉆研文學(xué)、哲學(xué),最終斬獲文、哲、理、神等十三項(xiàng)博士學(xué)位,熟練掌握九國語言,成為當(dāng)時(shí)西方學(xué)界矚目的青年才俊。當(dāng)年蔡元培、林語堂赴萊比錫大學(xué)求學(xué)時(shí),辜鴻銘已聲名顯赫,其著作更成為學(xué)校指定必讀書。</p><p class="ql-block">1880年,辜鴻銘結(jié)束游學(xué)返回檳城,1881年偶遇清末學(xué)者馬建忠,二人傾談三日,讓他對(duì)中國文化有了全新認(rèn)知。這次會(huì)面成為他人生的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),他毅然辭去殖民政府職務(wù),潛心鉆研儒家經(jīng)典,從“西洋通”徹底轉(zhuǎn)變?yōu)椤皣鴮W(xué)信徒”。</p><p class="ql-block">1883年,他在《字林西報(bào)》發(fā)表《中國學(xué)》一文,正式走上宣揚(yáng)中國文化、反思西方文明的道路。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>二、仕途與踐行:以實(shí)干守護(hù)文化根脈</b></p><p class="ql-block">1885年,辜鴻銘回到中國,被洋務(wù)派首領(lǐng)之一的湖廣總督張之洞聘為“洋文案”,此后追隨張之洞二十年,成為其重要幕僚。</p><p class="ql-block">任職期間,他不僅負(fù)責(zé)外文翻譯、外交斡旋,更積極推動(dòng)文化與教育事業(yè)。1893年,他鼎力謀劃并擬稿,協(xié)助張之洞上奏光緒皇帝,籌建了國人自主管理的高等學(xué)府自強(qiáng)學(xué)堂(武漢大學(xué)前身),為中國近代教育奠定了重要基礎(chǔ)。</p><p class="ql-block">期間,俄皇儲(chǔ)來華曾贈(zèng)其鏤皇冠金表,日本首相伊藤博文、俄國作家托爾斯泰等名人都曾與他晤談或書信往來,探討中西文化議題。</p><p class="ql-block">1901年,清廷以“游學(xué)專門”名義賜他“文科進(jìn)士”,1908年任外交部侍郎,1910年赴上海任南洋公學(xué)(上海交通大學(xué)前身)監(jiān)督。</p><p class="ql-block">辛亥革命后,他辭去公職,卻始終堅(jiān)守文化立場。1917年蔡元培執(zhí)掌北大時(shí),特邀辜鴻銘教授英國文學(xué),這位拖著長辮的“遺老”與西裝革履的師生形成鮮明對(duì)比,成為北大校園一道獨(dú)特風(fēng)景。他在課堂上直言不諱:“我們?yōu)楹我獙W(xué)英文?是為了用西方的語言,向他們講述中國的道理”,其課堂因見解獨(dú)到、言辭犀利,常常座無虛席。</p><p class="ql-block">1924年,辜鴻銘赴日本講學(xué)三年,期間曾赴臺(tái)灣講學(xué),后拒絕日本人推薦的張作霖顧問之職,堅(jiān)守民族氣節(jié)。</p><p class="ql-block">1928年4月,張宗昌內(nèi)定他為山東大學(xué)校長,他欣然應(yīng)允,卻不幸因感冒病逝,享年七十二歲,未能實(shí)現(xiàn)執(zhí)掌山大的夙愿。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>三、著述與思想:為中國文化立言</b></p><p class="ql-block">辜鴻銘的核心成就,在于以西方語言為中國文化“發(fā)聲”。他一生著述頗豐,且多以英文撰寫,目的便是讓西方人真正了解并尊重中國文化。其翻譯成就尤為卓著,創(chuàng)造性地將《論語》《中庸》《大學(xué)》三部儒家經(jīng)典譯成英文,突破中西方觀念與思維鴻溝,譯文既忠實(shí)原著又富有文采,其中《中庸》被收入《東方智慧叢書》,在西方廣為流傳。</p><p class="ql-block">1915年出版的《中國人的精神》(原名《春秋大義》)是其代表作,全書集中闡發(fā)中國傳統(tǒng)文化的永恒價(jià)值,回應(yīng)西方對(duì)中國的偏見。</p><p class="ql-block">他在書中提出,評(píng)價(jià)一種文明,關(guān)鍵看它“能培養(yǎng)出什么樣的人”,而中國人的精神特質(zhì)在于“深沉、博大、純樸、靈敏”,兼具“赤子之心與成年人的智慧”,這種特質(zhì)造就了中國人獨(dú)有的溫良品格。</p><p class="ql-block">面對(duì)一戰(zhàn)后西方文明的危機(jī),他主張以儒家“禮義”之道拯救西方,認(rèn)為西方列強(qiáng)的侵略本質(zhì)是“強(qiáng)權(quán)崇拜”背離了文明本質(zhì),這部著作被譯成德、法、日等多國文字,在德國掀起持續(xù)十幾年的“辜鴻銘熱”,成為歐洲人了解中國的重要窗口。 </p><p class="ql-block">另一部著作《中國的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》),則以獨(dú)特視角闡釋中國傳統(tǒng)禮教的價(jià)值,被歐洲多所大學(xué)哲學(xué)系列為必讀參考書。</p><p class="ql-block">1913年,他與泰戈?duì)柟餐@得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,成為首位獲此提名的中國學(xué)者,足見其在國際文壇的影響力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>四、軼聞趣事:“怪杰”的真性情</b></p><p class="ql-block">辜鴻銘被稱為“清末怪杰”,其言行舉止常常出人意料,卻無不彰顯其真性情與文化堅(jiān)守。</p><p class="ql-block">留辮子是他最鮮明的標(biāo)志。民國初年,剪辮成為潮流,他卻始終保留著那根長辮,面對(duì)非議,他坦然回應(yīng):“我頭上的辮子是有形的,你們心中的辮子是無形的”,一語道破時(shí)人對(duì)傳統(tǒng)的盲目摒棄。在北大校園,有學(xué)生嘲笑他的辮子,他反唇相譏:“我這條辮子是遵奉祖宗之法,你們西裝革履,難道是遵奉外國之法嗎?”。</p><p class="ql-block">他的“茶壺茶杯論”曾引發(fā)熱議。面對(duì)西方對(duì)中國納妾制的質(zhì)疑,他以西方文化為喻:“一把茶壺可以配四個(gè)茶杯,從沒見過一個(gè)茶杯配四把茶壺”,雖顯偏激,卻暗含對(duì)雙重標(biāo)準(zhǔn)的諷刺。某次外國友人宴請(qǐng)他,席間有人嘲笑中國文化落后,他當(dāng)即用流利的拉丁語引經(jīng)據(jù)典,說得對(duì)方啞口無言,隨后調(diào)侃:“拉丁語是西方的‘古文’,你們都不懂,還好意思嘲笑中國的傳統(tǒng)文化?”</p><p class="ql-block">辜鴻銘的機(jī)智與膽識(shí)在外交場合尤為突出。日本首相伊藤博文訪華時(shí),曾嘲諷儒家思想“不合時(shí)宜”,辜鴻銘反問:“閣下自稱懂儒家思想,請(qǐng)問《論語》中‘學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎’的‘習(xí)’字,是指溫習(xí)還是實(shí)踐?”伊藤博文一時(shí)語塞,他隨即正色道:“儒家思想的精髓在于踐行,而非空談,閣下若真懂儒家,便不會(huì)主張武力擴(kuò)張了”。</p><p class="ql-block">英國作家毛姆慕名來訪時(shí),辜鴻銘起初避而不見,后來傳話給毛姆:“你想見我,是因?yàn)槲业拿暎晃也辉敢娔?,是因?yàn)槟愕淖髌贰保弥肥钦\心求教,他轉(zhuǎn)而熱情接待,暢談中西文化至深夜。 </p><p class="ql-block">他對(duì)美食的熱愛也頗具趣聞。擔(dān)任張之洞幕僚時(shí),外國專家聯(lián)合宴請(qǐng)他,席間上了一道甜點(diǎn)冰淇淋。辜鴻銘從未吃過,見其冒著“白煙”,以為是熱食,舀了一大勺塞進(jìn)嘴里,瞬間凍得直皺眉,卻強(qiáng)裝鎮(zhèn)定慢慢咽下。事后他對(duì)人說:“外國人的東西就是古怪,熱的時(shí)候冷冰冰,涼的時(shí)候倒可能燙人,難怪他們不懂禮義廉恥”,這番話雖帶著偏見,卻盡顯其可愛之處。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>五、歷史定位:文化自信的先行者</b></p><p class="ql-block">辜鴻銘的一生,始終游走于中西文化之間,卻從未迷失自我。有人批評(píng)他保守迂腐,固守封建禮教;也有人贊譽(yù)他是“中國文化的最佳宣傳員”,以一己之力對(duì)抗西方中心主義的偏見。正如吳宓在悼文中所言:“自諸多西人觀之,辜氏實(shí)中國文化之代表,而中國在世界惟一有力之宣傳員也”。</p><p class="ql-block">在國破民窮、文化自信崩塌的年代,辜鴻銘以深厚的西學(xué)功底為依托,反向闡釋中國文化的價(jià)值,讓西方人看到了中華文明的獨(dú)特魅力與永恒活力。他的“怪”,本質(zhì)上是對(duì)文化根脈的堅(jiān)守;他的“辯”,是對(duì)民族尊嚴(yán)的捍衛(wèi)。盡管他的部分觀點(diǎn)帶有時(shí)代局限性,但他所彰顯的文化自信,以及跨文化傳播的智慧與勇氣,在今天依然具有重要意義。</p><p class="ql-block">辜鴻銘用一生踐行了父親的囑托,以“東西南北人”的視野,做了“最中國的人”。他的故事告訴我們:真正的文化自信,不是盲目排外,而是在深刻理解不同文明的基礎(chǔ)上,堅(jiān)守自身的精神家園。這位“清末怪杰”的傳奇人生,早已超越時(shí)代,成為中西文化交流史上一道永不褪色的風(fēng)景。</p> <p class="ql-block">辜鴻銘生平簡表</p><p class="ql-block">1. 1857年7月18日:生于馬來西亞檳榔嶼(時(shí)屬英國殖民地),父親為華僑,母親為葡萄牙人。 </p><p class="ql-block">2. 1867年:10歲隨英國傳教士布朗赴蘇格蘭求學(xué),開啟西方系統(tǒng)教育之路。</p><p class="ql-block">3. 1873年:考入愛丁堡大學(xué)文學(xué)院,主修西方文學(xué)、哲學(xué),后獲文學(xué)碩士學(xué)位。</p><p class="ql-block">4. 1877年起:先后在德國萊比錫大學(xué)、法國巴黎大學(xué)深造,精通英、法、德、拉丁等九國外語,涉獵哲學(xué)、法學(xué)、文學(xué)等多領(lǐng)域。</p><p class="ql-block">5. 1880年:學(xué)成歸國,途經(jīng)新加坡時(shí)偶遇中國學(xué)者馬建忠,受其影響,立志鉆研中國傳統(tǒng)文化,改穿長袍馬褂,留長辮。</p><p class="ql-block">6. 1885年:入湖廣總督張之洞幕府,擔(dān)任幕僚兼翻譯,歷時(shí)20余年,協(xié)助張之洞推行洋務(wù)運(yùn)動(dòng)、創(chuàng)辦湖北自強(qiáng)學(xué)堂(武漢大學(xué)前身),同時(shí)向西方介紹中國文化。</p><p class="ql-block">7. 1901年:撰寫《尊王篇》,以英文駁斥西方對(duì)中國的偏見,為清政府及中國文化辯護(hù),在西方學(xué)界引發(fā)關(guān)注。</p><p class="ql-block">8. 1915年:《中國人的精神》(又名《春秋大義》)出版,系統(tǒng)闡述中國文化的核心價(jià)值與中國人的精神特質(zhì),成為其代表作,被譯為多國文字。</p><p class="ql-block">9. 1917年:應(yīng)蔡元培邀請(qǐng),任北京大學(xué)教授,主講英國文學(xué)、拉丁文等課程,以“留辮教授”的形象聞名北大,課堂座無虛席。 </p><p class="ql-block">10. 1923年:受邀赴日本講學(xué),歷時(shí)三年,期間多次發(fā)表演講,傳播中國傳統(tǒng)文化,批判西方物質(zhì)文明的弊端。</p><p class="ql-block">11. 1928年4月30日:在北平(今北京)病逝,享年71歲。</p> <p class="ql-block">作者:喜子.Ai</p><p class="ql-block">圖片來自網(wǎng)絡(luò),誠謝?。ㄈ缬星謾?quán),聯(lián)系即刪)</p>