<p class="ql-block">在通山的街頭巷尾,經(jīng)常能聽(tīng)到當(dāng)?shù)厝穗S口說(shuō)一句“送了老”。之前有學(xué)生特意跑來(lái)問(wèn)我:“老師,這個(gè)‘送了老’看著像‘送走老人’,實(shí)際用起來(lái)意思咋差那么多?”其實(shí)這看似簡(jiǎn)單的三個(gè)字,藏著通山方言的趣味與地域文化的印記,今天就來(lái)好好聊聊它。</p> <p class="ql-block">“送了老”最核心的意思,是表達(dá)強(qiáng)烈的感嘆和意外,差不多相當(dāng)于咱們常說(shuō)的“不得了”“我的天”。比如有人上山撿來(lái)幾大籃蘑菇,通山人會(huì)笑著說(shuō):“送了老,一回?fù)爝@多蘑菇,么型吃得完!” 這里的“送了老”就是在感慨“實(shí)在太多了,超出預(yù)期”,帶著點(diǎn)無(wú)奈又覺(jué)得好笑的情緒。還有看到突發(fā)情況時(shí),比如突然下暴雨、路上遇到稀罕事,也會(huì)脫口而出“送了老”,用短促的發(fā)音把驚訝的感覺(jué)拉滿(mǎn)。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">很多人會(huì)疑惑,為啥有時(shí)候“送了老”還跟“忘事”掛鉤?比如“送了老,今日老同學(xué)接客,忘八國(guó)去了”,這里可不是“送了老”本身表示“忘記”,而是用它的感嘆功能來(lái)強(qiáng)化“忘得一干二凈”的離譜程度。就像咱們說(shuō)“我的天,居然忘了”,“我的天”只是烘托情緒,“忘記”的意思其實(shí)是后面的表述帶來(lái)的。如果單獨(dú)說(shuō)“送了老”,誰(shuí)也不會(huì)想到是“忘了事”,這都是語(yǔ)境搭配出來(lái)的用法。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">還有一種常見(jiàn)場(chǎng)景是表達(dá)威脅或不滿(mǎn),比如家長(zhǎng)對(duì)貪玩的孩子說(shuō):“一天到黑打游戲,今日不去讀書(shū),我要送你老!” 這話(huà)聽(tīng)著有點(diǎn)嚇人,其實(shí)是“送你老命”的簡(jiǎn)化說(shuō)法??谡Z(yǔ)里大家說(shuō)話(huà)圖省事,“命”字慢慢被省略了,語(yǔ)氣也從嚴(yán)厲的詛咒變成了日常的威懾,更多是想讓孩子聽(tīng)話(huà),不是真的有惡意。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">那么這個(gè)有意思的說(shuō)法是怎么來(lái)的呢?追根溯源,它和通山的喪葬文化有關(guān)?!八屠稀痹臼恰八徒K”的意思,指給老人料理后事、送別逝者,是件很莊重的事。后來(lái)大家慢慢用這種“重大變故”的意味,來(lái)形容生活中超出預(yù)期的事,比如太多、太意外,“送了老”就從喪葬相關(guān)的表述,變成了日常的感嘆詞。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">另外,通山地處鄂東南,周邊有贛語(yǔ)、客家話(huà)、湘語(yǔ)等多種方言,彼此互相影響。比如贛語(yǔ)里“送終”的說(shuō)法、客家話(huà)里相關(guān)的民俗表達(dá),都給“送了老”的語(yǔ)義添了料。再加上通山方言說(shuō)話(huà)喜歡簡(jiǎn)潔,“送了老命”簡(jiǎn)化成“送了老”“送了”,讀起來(lái)短促有力,特別適合表達(dá)強(qiáng)烈情緒,慢慢就成了大家的口頭禪。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">其實(shí)方言里的這些小說(shuō)法,就像家鄉(xiāng)的“文化密碼”?!八土死稀笨此坪?jiǎn)單,卻藏著通山人的生活智慧——用委婉的方式表達(dá)情緒,用簡(jiǎn)潔的口語(yǔ)傳遞心意。它既不是單純的“送老人”,也不是固定的某一個(gè)意思,核心都是用強(qiáng)烈的情緒烘托場(chǎng)景。下次再聽(tīng)到通山人說(shuō)“送了老”,結(jié)合語(yǔ)境想想,就能明白這份帶著地域特色的表達(dá)啦。</p>