欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

每天一首古詩詞 楚辭 44——53

玉玲瓏

<p class="ql-block">44七諫.自悲</p><p class="ql-block">45七諫.哀命</p><p class="ql-block">46七諫.繆諫</p><p class="ql-block">47九懷.匡機(jī)</p><p class="ql-block">48九懷·通路</p><p class="ql-block">49九懷.???lt;/p><p class="ql-block">50九懷.昭世</p><p class="ql-block">51九懷.尊嘉</p><p class="ql-block">52九懷.蓄英</p><p class="ql-block">53九懷.思忠</p> <p class="ql-block">12月1號 1342</p><p class="ql-block">楚辭44 七諫 · 自悲</p><p class="ql-block">【兩漢】</p><p class="ql-block">東方朔居愁懃其誰告兮,獨永思而憂悲。</p><p class="ql-block">內(nèi)自省而不慚兮,操愈堅而不衰。</p><p class="ql-block">隱三年而無決兮,歲忽忽其若頹。</p><p class="ql-block">憐余身不足以卒意兮,冀一見而復(fù)歸。</p><p class="ql-block">哀人事之不幸兮,屬天命而委之咸池。</p><p class="ql-block">身被疾而不閑兮,心沸熱其若湯。</p><p class="ql-block">冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不長。</p><p class="ql-block">哀獨苦死之無樂兮,惜予年之未央。</p><p class="ql-block">悲不反余之所居兮,恨離予之故鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">鳥獸驚而失群兮,猶高飛而哀鳴。</p><p class="ql-block">狐死必首丘兮,夫人孰能不反其真情?</p><p class="ql-block">故人疏而日忘兮,新人近而俞好。</p><p class="ql-block">莫能行于杳冥兮,孰能施于無報?</p><p class="ql-block">苦眾人之皆然兮,乘回風(fēng)而遠(yuǎn)游。</p><p class="ql-block">凌恆山其若陋兮,聊愉娛以忘憂。</p><p class="ql-block">悲虛言之無實兮,苦眾口之鑠金。</p><p class="ql-block">過故鄉(xiāng)而一顧兮,泣歔欷而霑衿。</p><p class="ql-block">厭白玉以為面兮,懷琬琰以為心。</p><p class="ql-block">邪氣入而感內(nèi)兮,施玉色而外淫。</p><p class="ql-block">何青云之流瀾兮,微霜降之蒙蒙。</p><p class="ql-block">徐風(fēng)至而徘徊兮,疾風(fēng)過之湯湯。</p><p class="ql-block">聞南籓樂而欲往兮,至?xí)抑埂?lt;/p><p class="ql-block">見韓眾而宿之兮,問天道之所在?</p><p class="ql-block">借浮云以送予兮,載雌霓而為旌。</p><p class="ql-block">駕青龍以馳騖兮,班衍衍之冥冥。</p><p class="ql-block">忽容容其安之兮,超慌忽其焉如?</p><p class="ql-block">苦眾人之難信兮,愿離群而遠(yuǎn)舉。</p><p class="ql-block">登巒山而遠(yuǎn)望兮,好桂樹之冬榮。</p><p class="ql-block">觀天火之炎煬兮,聽大壑之波聲。</p><p class="ql-block">引八維以自道兮,含沆瀣以長生。</p><p class="ql-block">居不樂以時思兮,食草木之秋實。</p><p class="ql-block">飲菌若之朝露兮,構(gòu)桂木而為室。</p><p class="ql-block">雜橘柚以為囿兮,列新夷與椒楨。</p><p class="ql-block">鹍鶴孤而夜號兮,哀居者之誠貞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">孤居山澤愁苦向誰訴說,唯有長憂悲嘆獨自難過。自念修行清白無愧于心,操守堅韌不衰愈加執(zhí)著。放逐三年仍不見召回,歲月轉(zhuǎn)瞬即逝如水下坡??蓱z我今生終難遂愿,希望再見君王重返家國。我自哀不能見愛于君主,只好憑天由命將神依托。我身染疾病總不見好,心中恰似湯沸無限焦灼。冰和炭不能夠共存并放,我本來就知道命不會長。孤苦無樂而死令人哀痛,可憐我年壽未盡血氣方剛。悲嘆不能返回我的舊居,怨恨我將永離我的故鄉(xiāng)。鳥獸如果受驚離群失散,還會哀號悲鳴高高盤桓。狐貍死時頭要朝向故丘,人老將死誰不思念家園。故舊忠臣日被淡忘疏遠(yuǎn),讒諛新人日見親近君前。誰能默默無聞去行正道,誰能無償施舍不求報還?苦于眾人都隨波逐流,我只好乘風(fēng)高飛遠(yuǎn)游。登臨恒山覺得它太渺小,暫且在此娛樂忘卻煩憂。讒言無憑無證令人可悲,金子也會熔于眾人之口。經(jīng)過故鄉(xiāng)我回頭下望啊,不知不覺已是熱淚橫流。我的行為清白啊純潔如玉,內(nèi)心也像美玉一般晶瑩。讒邪俗氣雖想侵襲入內(nèi),玉色不變愈加外潤內(nèi)明。為何天上烏云奔騰翻卷,蒙蒙寒霜早降草木難生。輕風(fēng)徐徐讓我徘徊游蕩,疾風(fēng)急掃令我膽戰(zhàn)心驚。聞?wù)f南國安樂我欲前往,中途休息來到會稽山上??匆娤扇隧n眾在此停宿,便向他請教天道在何方。憑借著浮云送我去遠(yuǎn)游,彩虹作旗幟在車上飄揚(yáng)。駕起青龍車急馳飛奔,盤旋飛行直上冥冥天上。風(fēng)馳電掣奔向哪里,前途遙遠(yuǎn)令人迷茫。悲嘆世人使人難以信任,寧愿離開他們遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。登上山崗向遠(yuǎn)處眺望,喜見冬天也有桂花開放。觀天火烈烈火勢盛旺,聽大海濤聲隆隆轟響。我抓著天繩向上攀登,吸飲露氣以求長生。郁郁不樂我憂時傷世,只吃草木秋天結(jié)的果實。我喝菌若上清晨的露水,用桂木來構(gòu)造我的住房。我在園圃中種上橘和柚,辛夷、花椒、女貞子也栽種成行。鹍雞白鶴夜里孤苦悲鳴,哀痛隱居的人正直賢良。</p> <p class="ql-block">12月2號 1343</p><p class="ql-block">楚辭45 七諫 · 哀命</p><p class="ql-block">【兩漢】東方朔哀時命之不合兮,傷楚國之多憂。</p><p class="ql-block">內(nèi)懷情之潔白兮,遭亂世而離尤。</p><p class="ql-block">惡耿介之直行兮,世溷濁而不知。</p><p class="ql-block">何君臣之相失兮,上沅湘而分離。</p><p class="ql-block">測汨羅之湘水兮,知時固而不反。</p><p class="ql-block">傷離散之交亂兮,遂側(cè)身而既遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">處玄舍之幽門兮,穴巖石而窟伏。</p><p class="ql-block">從水蛟而為徙兮,與神龍乎休息。</p><p class="ql-block">何山石之嶄巖兮,靈魂屈而偃蹇。</p><p class="ql-block">含素水而蒙深兮,日眇眇而既遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">哀形體之離解兮,神罔兩而無舍。</p><p class="ql-block">惟椒蘭之不反兮,魂迷惑而不知路。</p><p class="ql-block">愿無過之設(shè)行兮,雖滅沒之自樂。</p><p class="ql-block">痛楚國之流亡兮,哀靈修之過到。</p><p class="ql-block">固時俗之溷濁兮,志瞀迷而不知路。</p><p class="ql-block">念私門之正匠兮,遙涉江而遠(yuǎn)去。</p><p class="ql-block">念女嬃之嬋媛兮,涕泣流乎于悒。</p><p class="ql-block">我決死而不生兮,雖重追吾何及。</p><p class="ql-block">戲疾瀨之素水兮,望高山之蹇產(chǎn)。</p><p class="ql-block">哀高丘之赤岸兮,遂沒身而不反。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">生不逢時令我暗自哀憐,更加悲嘆楚國多憂多難。我的心志清正純潔無瑕,時逢亂世慘遭罪尤禍愆。群小憎惡光明正大品行,世道混濁竟至美丑不分。為何明君賢臣分離不合,我逆沅湘而上灑淚別君。我將沉身汨羅湘水之淵,深知社會丑惡誓不回還。悲傷君臣分手相互恨怨,心中無比恐懼遠(yuǎn)離君前。我深藏在黑暗居室里面,我隱居在巖石洞穴之間。我只同水中蛟龍相來往,我只與洞里神龍相依伴。高高山峰多么巍峨壯觀,我卻靈魂困頓望而難攀。我飲用無盡的清潔泉水,被迫離開朝廷漸行漸遠(yuǎn)。我精疲力盡魂不附體,神思恍惚更是無所依附。子椒子蘭不肯讓我回去,我的魂魄迷惑不知歸路。我愿終無過錯堅持己行,雖身敗名裂也樂以為榮。悲嘆楚國大業(yè)日益危敗,這是君王不用賢人的結(jié)果。本來世道就是這樣混濁,不知出路令我心煩困惑。想到眾臣皆以私心相教,我寧愿渡過長江而遠(yuǎn)涉。想到女媭對我關(guān)懷依依,不禁涕淚橫流悲傷嘆息。我決心一死不再茍活,再三追勸又有何益。我游戲在急流清水之間,仰望高山那么崎嶇陡險。哀嘆高丘也有危岸險境,我遂投身江中不愿回還。</p> <p class="ql-block">12月3號 1344</p><p class="ql-block">楚辭46 七諫 · 繆諫</p><p class="ql-block">【兩漢】東方朔</p><p class="ql-block">怨靈修之浩蕩兮,夫何執(zhí)操之不固?</p><p class="ql-block">悲太山之為隍兮,孰江河之可涸?</p><p class="ql-block">愿承閑而效志兮,恐犯忌而干諱。</p><p class="ql-block">卒撫情以寂寞兮,然怊悵而自悲。</p><p class="ql-block">玉與石其同匱兮,貫魚眼與珠璣。</p><p class="ql-block">駑駿雜而不分兮,服罷牛而驂驥。</p><p class="ql-block">年滔滔而自遠(yuǎn)兮,壽冉冉而愈衰。</p><p class="ql-block">心悇憛而煩冤兮,蹇超搖而無冀。</p><p class="ql-block">固時俗之工巧兮,滅規(guī)矩而改錯。</p><p class="ql-block">郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。</p><p class="ql-block">當(dāng)世豈無騏驥兮,誠無王良之善馭。</p><p class="ql-block">見執(zhí)轡者非其人兮,故駒跳而遠(yuǎn)去。</p><p class="ql-block">不量鑿而正枘兮,恐矩矱之不同。</p><p class="ql-block">不論世而高舉兮,恐操行之不調(diào)。</p><p class="ql-block">弧弓弛而不張兮,孰云知其所至?</p><p class="ql-block">無傾危之患難兮,焉知賢士之所死?</p><p class="ql-block">俗推佞而進(jìn)富兮,節(jié)行張而不著。</p><p class="ql-block">賢良蔽而不群兮,朋曹比而黨譽(yù)。</p><p class="ql-block">邪說飾而多曲兮,正法弧而不公。</p><p class="ql-block">直士隱而避匿兮,讒諛登乎明堂。</p><p class="ql-block">棄彭咸之娛樂兮,滅巧倕之繩墨。</p><p class="ql-block">菎蕗雜于黀蒸兮,機(jī)蓬矢以射革。</p><p class="ql-block">駕蹇驢而無策兮,又何路之能極?</p><p class="ql-block">以直鍼而為釣兮,又何魚之能得?</p><p class="ql-block">伯牙之絕弦兮,無鍾子期而聽之。</p><p class="ql-block">和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?</p><p class="ql-block">同音者相和兮,同類者相似。</p><p class="ql-block">飛鳥號其群兮,鹿鳴求其友。</p><p class="ql-block">故叩宮而宮應(yīng)兮,彈角而角動。</p><p class="ql-block">虎嘯而谷風(fēng)至兮,龍舉而景云往。</p><p class="ql-block">音聲之相和兮,言物類之相感也。</p><p class="ql-block">夫方圜之異形兮,勢不可以相錯。</p><p class="ql-block">列子隱身而窮處兮,世莫可以寄讬。</p><p class="ql-block">眾鳥皆有行列兮,鳳獨翔翔而無所薄。</p><p class="ql-block">經(jīng)濁世而不得志兮,愿側(cè)身巖穴而自讬。</p><p class="ql-block">欲闔口而無言兮,嘗被君之厚德。</p><p class="ql-block">獨便悁而懷毒兮,愁郁郁之焉極?</p><p class="ql-block">念三年之積思兮,愿壹見而陳辭。</p><p class="ql-block">不及君而騁說兮,世孰可為明之?</p><p class="ql-block">身寢疾而日愁兮,情沉抑而不揚(yáng)。</p><p class="ql-block">眾人莫可與論道兮,悲精神之不通。</p><p class="ql-block">亂曰:</p><p class="ql-block">鸞皇孔鳳日以遠(yuǎn)兮,畜鳧駕鵝。</p><p class="ql-block">雞鶩滿堂壇兮,鼉黽游乎華池。</p><p class="ql-block">要褭奔亡兮,騰駕橐駝。</p><p class="ql-block">鉛刀進(jìn)御兮,遙棄太阿。</p><p class="ql-block">拔搴玄芝兮,列樹芋荷。</p><p class="ql-block">橘柚萎枯兮,苦李旖旎。</p><p class="ql-block">甂甌登于明堂兮,周鼎潛潛乎深淵。</p><p class="ql-block">自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">君王糊里糊涂令人怨嘆,他的意志為何常變不堅。悲痛大山為何要變?yōu)槌靥粒瑸楹谓幽軌蚩萁咚?。我愿趁君閑暇進(jìn)獻(xiàn)忠言,又恐觸犯忌諱遭人毀怨。終于壓抑情感緘默不語,然而內(nèi)心懊恨悲傷無限。美玉石塊同匣并放,魚眼寶珠一起貫穿。劣馬駿馬混雜不分,老牛駕轅駿馬卻駕兩邊。歲月不停流逝一去不返,年紀(jì)衰老一天不如一天。我滿腔憂愁啊煩悶難遣,前途無望心中總覺不安。本來時俗之人就善于取巧,廢棄法度又把政令改變。閑置那千里馬不去乘駕,偏偏趕著劣馬一路蹣跚。</p><p class="ql-block">當(dāng)今世上難道沒有良駒,實是沒有王良把它駕馭。</p><p class="ql-block">駿馬見執(zhí)鞭者不是好御手,因此駿馬飛蹄絕塵遠(yuǎn)去。不度量鑿孔就削木柄,恐怕尺寸大小不會相同。不分辨世風(fēng)便推崇美德,恐怕清高品行難以合眾。強(qiáng)弓松弛沒有拉張,誰能說清它射到何方。國家未出現(xiàn)傾危之難,怎知賢士是為國捐軀而亡。世俗推佞為賢進(jìn)用富人,美好品行難以推廣發(fā)揚(yáng)。賢士遭受排擠孤立無助,群小營私結(jié)黨相互吹捧。邪說被美飾仍非正道,違背法度自是不公平。忠直賢良只好隱居避世,讒諛之徒登堂發(fā)號施令。拋棄彭咸以伏節(jié)死直為樂的高貴品德,廢除了巧倕用以規(guī)矩曲直的繩墨。香竹與麻秸混雜作燃燭,用蓬蒿做利箭去把盾牌射。沒有皮鞭駕馭跛腳之驢,哪條道路能夠走得到底。用直針做魚鉤,又怎能釣到什么魚?俞伯牙破琴絕弦不再撫琴,是因為失去了知音鐘子期。卞和懷抱玉璞痛哭泣血,哪里有良匠把它琢治成美玉。音調(diào)相同才能聲調(diào)和諧,族類相同自然心齊力協(xié)。飛鳥鳴啼是為求呼同伴,麋鹿呦鳴意在呼喚友朋。叩擊宮調(diào)則宮聲相應(yīng),彈奏角調(diào)則角音和鳴。猛虎咆嘯則谷風(fēng)即起,神龍騰飛則彩云簇?fù)?。音聲一致和諧流轉(zhuǎn),事物同類相互感應(yīng)。方與圓形狀不同各相異,勢難把它們錯雜相配在一起。列子隱居避世身處困窘,皆因世道混濁無所托依。眾鳥群飛成列成行,鳳凰獨飛無憑無依。遇濁世不得志難展宏圖,愿隱居巖穴中聊以逃避。我本想對國事閉口不談,但曾經(jīng)受君恩厚重如山。我獨自憂愁心懷怨憤,愁怨無窮無盡恨綿綿。積愁聚怨已經(jīng)多年,只望見君一面陳訴忠言。未趕上賢君無法傾盡衷腸,時世昏暗誰能將真?zhèn)蚊鞅妗I砼P病整日里憂愁煩悶,感情壓抑難以表達(dá)忠心。無人可以同我共論政道,可憐我的忠心難通于君。尾聲:鸞鳳孔雀日益飛向遠(yuǎn)方,野鴨野鵝卻在家中喂養(yǎng)。呆雞笨鴨充滿殿堂庭院,青蛙悠然游于芳華池塘。駿馬要裊奔走逃亡,駱駝駕車踟躕道上。把銹鈍的鉛刀進(jìn)獻(xiàn)君王,太阿利劍卻被遠(yuǎn)拋一旁。把玄芝靈草拔除干凈,荷花山芋卻到處栽種。橘樹柚樹日漸枯萎凋零,那苦李卻長得枝葉繁盛。瓦盆陶罐陳列在明堂,周鼎卻拋在深淵之中。黑白顛倒自古就是如此,我又何必怨恨當(dāng)今世風(fēng)!</p> <p class="ql-block">12月4號 1345</p><p class="ql-block">楚辭47 九懷 · 匡機(jī)</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">極運(yùn)兮不中,來將屈兮困窮。</p><p class="ql-block">余深愍兮慘怛,愿一列兮無從。</p><p class="ql-block">乘日月兮上征,顧游心兮鄗酆。</p><p class="ql-block">彌覽兮九隅,彷徨兮蘭宮。</p><p class="ql-block">芷閭兮藥房,奮搖兮眾芳。</p><p class="ql-block">菌閣兮蕙樓,觀道兮從橫。</p><p class="ql-block">寶金兮委積,美玉兮盈堂。</p><p class="ql-block">桂水兮潺湲,揚(yáng)流兮洋洋。</p><p class="ql-block">蓍蔡兮踴躍,孔鶴兮回翔。</p><p class="ql-block">撫檻兮遠(yuǎn)望,念君兮不忘。</p><p class="ql-block">怫郁兮莫陳,永懷兮內(nèi)傷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">周轉(zhuǎn)求君卻得不到信任,委屈歸來陷入困頓貧窮。我心中憂傷啊無限悲痛,想盡訴忠心竟無路可通。乘日月飛上朗朗天空,顧念追思周代豐都鎬京。遍觀天下九州山川形勢,徜徉在香潔高雅的蘭宮。香芷的屋子,白芷的住房,百花蓬勃開放,四處飄香。菌桂掩亭閣蕙草飾高樓,觀道縱橫交錯密織如網(wǎng)。金銀珠寶委積四處堆放,華美的寶玉擺滿在庭堂。河水飄桂花潺湲溢芳香,水流揚(yáng)微波浪花泛洋洋。老神龜在岸邊跳躍爬行,美孔雀白仙鶴回轉(zhuǎn)飛翔。登高樓撫欄桿遠(yuǎn)處眺望,懷故國念君王時刻不忘。心中憤懣郁結(jié)不能陳訴,永久的懷念呀內(nèi)心悲傷。</p> <p class="ql-block">12月5號 1346</p><p class="ql-block">楚辭48 九懷 · 通路</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">天門兮墬戶,孰由兮賢者?</p><p class="ql-block">無正兮溷廁,懷德兮何睹?</p><p class="ql-block">假寐兮愍斯,誰可與兮寤語?</p><p class="ql-block">痛鳳兮遠(yuǎn)逝,畜鴳兮近處。</p><p class="ql-block">鯨鱏兮幽潛,從蝦兮游陼。</p><p class="ql-block">乘虬兮登陽,載象兮上行。</p><p class="ql-block">朝發(fā)兮蔥嶺,夕至兮明光。</p><p class="ql-block">北飲兮飛泉,南采兮芝英。</p><p class="ql-block">宣游兮列宿,順極兮彷徉。</p><p class="ql-block">紅采兮骍衣,翠縹兮為裳。</p><p class="ql-block">舒佩兮綝纚,竦余劍兮干將。</p><p class="ql-block">騰蛇兮后從,飛駏兮步旁。</p><p class="ql-block">微觀兮玄圃,覽察兮瑤光。</p><p class="ql-block">啟匱兮探筴,悲命兮相當(dāng)。</p><p class="ql-block">紉蕙兮永辭,將離兮所思。</p><p class="ql-block">浮云兮容與,道余兮何之?</p><p class="ql-block">遠(yuǎn)望兮仟眠,聞雷兮闐闐。</p><p class="ql-block">陰憂兮感余,惆悵兮自憐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">天上有天門,地上有地戶,不知哪條路賢人能出入?世上無公正好壞相混雜,內(nèi)懷好品德何人能看出?和衣而臥悲憫世風(fēng)日下,誰能與我同心日夜對語?悲痛鳳凰已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)逝去,畜養(yǎng)鷃雀君王身邊親附。大鯨鱘只能夠深水潛藏,小魚蝦卻任意戲游洲渚。乘虬龍飛上高空,騎神象遨游蒼穹。早晨出發(fā)離開西方蔥嶺,傍晚到達(dá)東方明光山中。來到北方渴飲昆侖飛泉,游至南方采摘靈芝花英。遍游天上二十八座星宿,圍繞北極漫步徘徊空中。鮮紅的彩虹做成紅上衣,淡青的云朵做成青下裳。徐行漫步玉佩叮咚作響,握緊手中寶劍挺立眺望。神蛇騰飛后面緊緊跟隨,駏驉奔馳步步不離身旁。暗暗地細(xì)觀看天帝園圃,仔細(xì)地察看那北斗瑤光。打開那小木箱取出蓍草,悲嘆我命苦卦象不吉祥。穿起蕙草發(fā)誓永辭濁世,將別時又想起我的君王。乘駕浮云自由自在逍遙,浮云飄忽把我引向何方。遙望楚國到處昏暗不明,耳聞雷聲空中轟轟作響。深重的憂愁震撼我心靈,惆悵無所依煢煢自憐傷。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">12月6號 1347</p><p class="ql-block">楚辭49 九懷 · 危俊</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">林不容兮鳴蜩,余何留兮中州?</p><p class="ql-block">陶嘉月兮總駕,搴玉英兮自修。</p><p class="ql-block">結(jié)榮茝兮逶逝,將去烝兮遠(yuǎn)游。</p><p class="ql-block">徑岱土兮魏闕,歷九曲兮牽牛。</p><p class="ql-block">聊假日兮相佯,遺光燿兮周流。</p><p class="ql-block">望太一兮淹息,紆余轡兮自休。</p><p class="ql-block">晞白日兮皎皎,彌遠(yuǎn)路兮悠悠。</p><p class="ql-block">顧列孛兮縹縹,觀幽云兮陳浮。</p><p class="ql-block">鉅寶遷兮砏磤,雉咸雊兮相求。</p><p class="ql-block">泱莽莽兮究志,懼吾心兮懤懤。</p><p class="ql-block">步余馬兮飛柱,覽可與兮匹儔。</p><p class="ql-block">卒莫有兮纖介,永余思兮怞怞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">樹林里不容鳴蟬停留,我為何要留在中國九州?喜吉日吩咐集聚車駕,采摘玉英我要自飾自修。用茝草把書信捆扎寄君王,我將離開君王去遠(yuǎn)方遨游。徑登巍巍泰山頂,遍經(jīng)九天訪牽牛。暫且趁著閑暇娛樂逍遙,借著太陽余暉四處遨游。仰望太一明星止步休息,放松馬的韁繩我要整休。早晨初升的太陽明亮亮,道路曲折漫長無盡頭?;乜村缧情W閃飛逝去,眼觀幽云空中漫飄流。天神鉅寶遷移石聲隆隆,野雞一齊鳴叫雌雄相求。茫茫一片何處盡展心志,心生恐懼滿腔抑郁憂愁。我的馬兒漫步飛柱山下,看誰能做我的伴侶配偶。終于沒有一個合乎理想,我思緒綿綿啊愁苦悠悠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">12月7號 1348</p><p class="ql-block">楚辭50 九懷 · 昭世</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">世溷兮冥昏,違君兮歸真。</p><p class="ql-block">乘龍兮偃蹇,高回翔兮上臻。</p><p class="ql-block">襲英衣兮緹?,披華裳兮芳芬。</p><p class="ql-block">登羊角兮扶輿,浮云漠兮自娛。</p><p class="ql-block">握神精兮雍容,與神人兮相胥。</p><p class="ql-block">流星墜兮成雨,進(jìn)瞵盼兮上丘墟。</p><p class="ql-block">覽舊邦兮滃郁,余安能兮久居。</p><p class="ql-block">志懷逝兮心懰栗,紆余轡兮躊躇。</p><p class="ql-block">聞素女兮微歌,聽王后兮吹竽。</p><p class="ql-block">魂悽愴兮感哀,腸回回兮盤紆。</p><p class="ql-block">撫余佩兮繽紛,高太息兮自憐。</p><p class="ql-block">使祝融兮先行,令昭明兮開門。</p><p class="ql-block">馳六蛟兮上征,竦余駕兮入冥。</p><p class="ql-block">歷九州兮索合,誰可與兮終生。</p><p class="ql-block">忽反顧兮西囿,睹軫丘兮崎傾。</p><p class="ql-block">橫垂涕兮泫流,悲余后兮失靈。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">世時黑昏混亂忠奸不分,我要離開君王歸返本真。乘駕飛龍高高飛升,回旋翱翔直達(dá)蒼穹。身穿斑斕如花美上衣,腰系美麗裙裳芳香濃郁。乘旋風(fēng)扶搖盤旋上九天,飄浮銀河暫且自樂自娛。振奮精神態(tài)度從容不迫,與仙人情思相通結(jié)伴侶。流星紛紛墜落如同降雨,左顧右盼登上昆侖之墟。下視故國云氣迷漫,我怎能在這里久居。決心遠(yuǎn)走高飛啊心中傷悲,放松我的馬韁啊徘徊猶豫。聽素女清音妙歌聲婉轉(zhuǎn),聞伏妃吹竽妙曲音悠揚(yáng)。神魂凄慘悲傷感慨哀痛,思緒綿綿盤曲郁結(jié)愁腸。撫摩玉佩繽紛作響,長長嘆息自憐自傷。遣火神祝融先行開路,令炎神昭明開門候望。駕起六龍向上飛升,乘車高馳直上太空。游遍九州尋求知音知己,誰能與我一同奮斗終生?忽然回頭眺望西方園圃,只見山勢高峻崎嶇崢嶸。思戀故國不禁涕淚橫流,悲傷君王始終糊涂昏庸。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">12月8號 1349</p><p class="ql-block">楚辭51 九懷 · 尊嘉</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">季春兮陽陽,列草兮成行。</p><p class="ql-block">余悲兮蘭生,委積兮從橫。</p><p class="ql-block">江離兮遺捐,辛夷兮擠臧。</p><p class="ql-block">伊思兮往古,亦多兮遭殃。</p><p class="ql-block">伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。</p><p class="ql-block">運(yùn)余兮念茲,心內(nèi)兮懷傷。</p><p class="ql-block">望淮兮沛沛,濱流兮則逝。</p><p class="ql-block">榜舫兮下流,東注兮磕磕。</p><p class="ql-block">蛟龍兮導(dǎo)引,文魚兮上瀨。</p><p class="ql-block">抽蒲兮陳坐,援芙蕖兮為蓋。</p><p class="ql-block">水躍兮余旌,繼以兮微蔡。</p><p class="ql-block">云旗兮電騖,倏忽兮容裔。</p><p class="ql-block">河伯兮開門,迎余兮歡欣。</p><p class="ql-block">顧念兮舊都,懷恨兮艱難。</p><p class="ql-block">竊哀兮浮萍,汎淫兮無根。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">陽春三月風(fēng)和日麗,百花爭艷芳草萋萋。我悲嘆蘭草凋零獨憔悴,枝葉亂生不逢時被丟棄。香草江離遺棄在山野里,似筆辛夷自隱藏受排擠。想起那往古的俊杰賢良,多半是命運(yùn)多舛遭禍殃。子胥被害尸浮江河,屈原放逐自沉湘江。轉(zhuǎn)念自己今日遭遇,心懷悲痛無限感傷。眼望淮水滾滾東流,真想隨水流逝遠(yuǎn)方。乘坐大船順流而下,東流入海水石擊撞。使蛟龍在前面引路導(dǎo)航,命文魚助我逆流而上。拔蒲草做坐席陳放船中,采荷葉做船篷蓋在船上。水花飛濺濺上我的船旗,草芥漂浮浮上我的船幫。張起云旗船兒風(fēng)馳電掣,波濤洶涌船兒起伏搖蕩。水神河伯打開大門,歡欣迎我前來拜訪。思念楚國郢都終生難忘,心懷怨恨舉步維艱惆悵。自己哀嘆像那水上浮萍,四處漂泊無根難回故鄉(xiāng)。</p> <p class="ql-block">12月9號 1350</p><p class="ql-block">楚辭52 九懷 · 蓄英</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">秋風(fēng)兮蕭蕭,舒芳兮振條。</p><p class="ql-block">微霜兮眇眇,病殀兮鳴蜩。</p><p class="ql-block">玄鳥兮辭歸,飛翔兮靈丘。</p><p class="ql-block">望谿谷兮滃郁,熊羆兮呴嗥。</p><p class="ql-block">唐虞兮不存,何故兮久留?</p><p class="ql-block">臨淵兮汪洋,顧林兮忽荒。</p><p class="ql-block">修余兮袿衣,騎霓兮南上。</p><p class="ql-block">乘云兮回回,亹亹兮自強(qiáng)。</p><p class="ql-block">將息兮蘭皋,失志兮悠悠。</p><p class="ql-block">蒶蘊(yùn)兮霉黧,思君兮無聊。</p><p class="ql-block">身去兮意存,愴恨兮懷愁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">秋風(fēng)啊秋風(fēng)瑟瑟聲蕭蕭,使花草搖動讓樹枝動搖。微霜降落大地白茫茫,鳴蟬蜷曲聲默難鳴叫。燕子辭別北方回歸南方,徑向神山靈丘振翅飛翔。望遠(yuǎn)山澗溪水云霧迷漫,山中熊羆吼叫驚動四方。圣君唐虞已經(jīng)不復(fù)存在,我為什么還要久留故鄉(xiāng)?面臨深淵只見一片汪洋,回顧山中森林寥廓浩茫。整飾好自己的衣服行裝,乘虹霓騰空飛向南方。駕起五彩祥云盤旋而上,勤勉不倦日夜自勵自強(qiáng)。在長滿蘭草的岸邊暫且休息,理想難實現(xiàn)心中不平恨悠悠。愁思蓄積不散面目黑瘦,思念君王郁悶不樂心傷憂。身離國君去,情意卻長留,悲傷怨恨多,心懷萬古愁。</p> <p class="ql-block">12月10號 1351</p><p class="ql-block">楚辭53 九懷 · 思忠</p><p class="ql-block">【兩漢】王褒</p><p class="ql-block">登九靈兮游神,靜女歌兮微晨。</p><p class="ql-block">悲皇丘兮積葛,眾體錯兮交紛。</p><p class="ql-block">貞枝抑兮枯槁,枉車登兮慶云。</p><p class="ql-block">感余志兮慘栗,心愴愴兮自憐。</p><p class="ql-block">駕玄螭兮北征,曏吾路兮蔥嶺。</p><p class="ql-block">連五宿兮建旄,揚(yáng)氛氣兮為旌。</p><p class="ql-block">歷廣漠兮馳騖,覽中國兮冥冥。</p><p class="ql-block">玄武步兮水母,與吾期兮南榮。</p><p class="ql-block">登華蓋兮乘陽,聊逍遙兮播光。</p><p class="ql-block">抽庫婁兮酌醴,援瓟瓜兮接糧。</p><p class="ql-block">畢休息兮遠(yuǎn)逝,發(fā)玉軔兮西行。</p><p class="ql-block">惟時俗兮疾正,弗可久兮此方。</p><p class="ql-block">寤辟摽兮永思,心怫郁兮內(nèi)傷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">登上九天舒放精神,在黎明時分傳來神女歌聲。悲嘆那大山中葛草成堆,盤根錯節(jié)亂亂紛紛。挺拔的枝干被壓抑多枯槁,彎枝曲杈反被珍重敬尊。我心慘痛如刀割,凄凄慘慘自哀自憐自傷情。駕起龍車向北奔馳,直向自己的來路西北蔥嶺。連起五星宿作旗旄,揚(yáng)起那滿天云霧作旗旌。在那遼闊無際的曠野奔馳,遍觀中國一片昏暗不明。神龜與水神前來送行,與我約定在繁花盛開的南國相逢。登上華蓋星來到天頂,暫且逍遙在北斗群星之中。舉起庫婁群星斟滿酒漿,端著天官四星承接食糧。休息之罷我將遠(yuǎn)去,驅(qū)車出發(fā)直奔西方。想到當(dāng)今世俗嫉恨正直,絕不可以長久留在此方。憂愁難眠啊捶胸長嘆思不斷,心中不快啊愁苦郁悶自哀傷。</p>