<p class="ql-block">今年中秋,我特意尋了兩款手工月餅,裝進透明方盒里,擺在書桌正中央。盒下壓著一面小小的美國國旗,朋友笑我中西混搭得古怪,可我覺得,這正像我們這一代人的生活——腳踩故土,心向遠(yuǎn)方。月餅上的花紋是老師傅一寸寸刻出來的,月光似的銀輝落在上面,仿佛能照見千年的團圓夢。</p> <p class="ql-block">夜里,我推開門,天幕已鋪開深藍(lán)的綢緞,月亮又大又圓,懸在樓宇之間。廚房小桌上擺著切開的月餅,蓮蓉蛋黃流著油,旁邊一壺?zé)岵杳爸讱?,兩個茶杯并排立著,像在等誰。我拍了張照,發(fā)給遠(yuǎn)在波士頓的女兒:“看,爸爸這兒的月亮,和你那兒是同一個。”她秒回一個笑臉,還有一句:“爸,我也買了月餅,就是沒你做的好吃?!?lt;/p> <p class="ql-block">前些天路過社區(qū)中心,看見墻上貼著中秋海報,明月高懸,紅燈籠搖曳,底下一行字寫著:“圓月掛夜空,月餅甜,家人聚,中秋滿是團圓暖?!蔽艺灸莾嚎戳撕镁谩_@話說得真樸素,可偏偏戳心。如今日子忙得像陀螺,能一家人圍坐吃塊月餅,竟成了一種奢侈的溫暖。</p> <p class="ql-block">陽光斜斜地穿過窗欞,落在木桌上,那張手寫的“中秋快樂”黃紙被風(fēng)輕輕掀起一角,像在招手。我擺好木托盤,兩塊月餅靜靜躺著,茶杯里浮著幾片桂花,香氣一圈圈漾開。這一刻,我不再是趕稿的作者,也不是接送孩子的父親,只是個想把時間慢下來的普通人。我想,節(jié)日的意義,或許就是允許我們暫時停下,去聞一聞桂花香,看一看月亮。</p>