<p class="ql-block">素材: 來自網絡媒體</p><p class="ql-block">整理編輯:都城明月</p><p class="ql-block"><br></p> 19450909 <p class="ql-block"> 1945年9月9日上午9時,中國戰(zhàn)區(qū)受降儀式在南京中央軍校大禮堂舉行?!?lt;/p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 中國戰(zhàn)區(qū)日本投降簽字儀式。1945年9月9日,中國陸軍總司令何應欽代表中國政府接受降將=日本派遣軍總參謀長小林淺三郎呈遞《降書》?!?lt;/p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《中國戰(zhàn)區(qū)日軍向中國政府投降書》原件現(xiàn)存于臺北中正紀念堂。 該《降書》由投降方=侵華日軍總司令岡村寧次與 受降方=中國陸軍總司令何應欽簽署。?</p><p class="ql-block"> 該《降書》的影映版(全文)如下5圖所示↓</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">《中國戰(zhàn)區(qū)接受日本投降儀式全過程》</p><p class="ql-block">時間: 1945年9月9日</p><p class="ql-block">地點: 位于南京黃埔路的中央軍校大禮堂</p><p class="ql-block">過程: </p><p class="ql-block"> 8:52 中國戰(zhàn)區(qū)陸軍總司令何應欽一行步入會場。何應欽在受降席居中坐下,左側是海軍上將陳紹寬、空軍上校張廷孟;右側是陸軍二級上將顧祝同、陸軍中將蕭毅肅。</p><p class="ql-block"> 8:58 日軍簽降代表,駐華日軍總司令岡村寧次、參謀長小林淺三郎等七人自禮堂正門入場,身著軍服、沒有攜帶軍械刀槍。</p><p class="ql-block"> 9:00 受降儀式正式開始。</p><p class="ql-block"> 9:04 何應欽命岡村寧次呈驗簽降代表證件;岡村寧次命小林淺三郎呈遞,何應欽檢視證件並留下。由陸軍參謀長蕭毅肅將“日本投降書”中文文本《降書》轉交岡村寧次,岡村寧次起身、雙手捧接。 </p><p class="ql-block"> 9:07 岡村寧次將《降書》逐字閱讀,簽字時手微顫抖,簽字蓋章畢,低頭俯視《降書》達50秒鐘。</p><p class="ql-block"> 9:09 何應欽檢視《降書》后簽名蓋章。隨即何應欽將《中國戰(zhàn)區(qū)最高統(tǒng)帥第一號命令》命蕭毅肅轉交岡村;岡村寧次在受領證上簽名蓋章后,由小林淺三郎呈遞交還何應欽。</p><p class="ql-block"> 9:15 何應欽宣讀第一號命令后,宣布日軍投降代表退席。</p><p class="ql-block"> 隨即,何應欽發(fā)表簡短演說:“中國戰(zhàn)區(qū)日軍投降簽字,已于本日上午九時在南京順利完成。我們中國將走上和平建設大道,開創(chuàng)中華民族復興的偉業(yè)!” 何應欽的講話迅速被譯成英文向全世界廣播。</p><p class="ql-block"> 9:20 中國戰(zhàn)區(qū)一百二十余萬日軍的投降簽字儀式順利完成,何應欽率領受降人員退席。</p><p class="ql-block"><br></p> 19450902 <p class="ql-block"> 1945年9月2日上午9時許,在東京灣停泊的美國密蘇里號軍艦上,由日本外相重光葵代表天皇及日本政府、陸軍參謀長梅津美治郎代表日本軍隊帝國大本營在《投降書》上簽字。</p><p class="ql-block"> 同盟國方面由盟軍最高司令官麥克阿瑟等九個國家的代表簽字。</p><p class="ql-block"> 《日本投降書》的簽署,標志著第二次世界大戰(zhàn)正式結束。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在密蘇里號軍艦上供投降方/受降方簽字的僅為英文版《投降書》。該文件由受降方起草,簽暑后的原件現(xiàn)存美國國家檔案館,如下圖所示↓</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 剛才我在微信對話中,使用微信自帶翻譯功能,翻譯上列英文為中文《投降書》,不知準確與否,供參考↓</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 重新整理說明、切圖固定如下↓</p> <p class="ql-block"> ↑在《日本投降書》上的簽名人共12人,包括:</p><p class="ql-block"> 投降方=戰(zhàn)敗國(日本)代表2人,</p><p class="ql-block"> 受降方=戰(zhàn)勝國(同盟國,包括美國、中國等9國)代表10人。</p><p class="ql-block"><br></p> 19450815 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 1945年8月14日上午10時30分,昭和天皇裕仁召集了最后一次御前會議。裕仁下令停止爭吵,并要求首相鈴木起草《終戰(zhàn)詔書》。14日夜,裕仁來到辦公室進行詔書宣讀錄音,于8月15日凌晨1時完成。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 1945年8月15日上午</span>12時,《終戰(zhàn)詔書》錄音在日本廣播協(xié)會放送室播放。這是日本絕大部分民眾第一次聽到天皇的聲音。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2025年8月8日至21日,日本國立公文圖書館將展出《終戰(zhàn)詔書》原件。↓</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《終戰(zhàn)詔書》是昭和天皇裕仁于1945年8月14日晚簽署并經全體內閣成員副署后錄制,表示接受美國、英國、中國、蘇聯(lián)四國《波茨坦公告》的“投降詔書”。</p><p class="ql-block"> <span style="font-size:18px;">《終戰(zhàn)詔書》</span>錄音時長4分30秒,于1945年8月15日正午12點通過廣播向日本軍民播出,以此宣告日本對外戰(zhàn)爭的終止,向同盟國無條件投降。</p><p class="ql-block"> 《終戰(zhàn)詔書》全文600余字(日文原文為816字)。所謂的“投降詔書”,并沒有“投降”二字,也找不出“戰(zhàn)敗”詞語,僅在標題中使用中性詞“終戰(zhàn)”喻示戰(zhàn)爭結束。</p> 附錄 <p class="ql-block"> ●1946年4月,中國國民黨中央常務委員會宣布決議,以每年的9月3日為“抗戰(zhàn)勝利紀念日”。</p><p class="ql-block"> ●1949年12月23日,中華人民共和國政務院頒布了《全國年節(jié)及紀念日放假辦法》,其中包括“抗戰(zhàn)勝利紀念日”定在每年的8月15日。</p><p class="ql-block"> ●1951年8月13日,中華人民共和國政務院重新確定9月3日為“抗戰(zhàn)勝利紀念日”。</p><p class="ql-block"> ●2014年,全國人大常委會以立法形式明確將9月3日定為“中國人民抗日戰(zhàn)爭勝利紀念日”。</p>