欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

【李煜昌】到此一游 解手

昌哥

<p class="ql-block"><b> 到此一游 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 解 手</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  “解手”是動(dòng)詞,但也是名詞。動(dòng)詞名詞的轉(zhuǎn)換全在于應(yīng)用的場(chǎng)景,語境。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> “解手”二字,拆開來看,“解”者,開也,放也;"手"者,人體上肢前端持物之部。合而言之,不過是放開手掌之意。然而咱們中國(guó)人說話,向來不肯直白,偏要繞個(gè)彎子,將排泄這一日常生理需求之事用“解手”兩個(gè)字說得如此雅致。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  “解手”一詞之妙,正在于將人之大欲,說得如此不著痕跡。咱們中國(guó)文化向來恥言穢事,然而穢事又不得不為,于是造出許多婉詞:如科舉應(yīng)試時(shí),想就廁必須領(lǐng)“出恭牌”,遂將就廁稱為“出恭”。還有“如廁”、“內(nèi)急”、 “方便”、“上廁所”、“去洗手間”等詞,既解了內(nèi)急,又保了體面。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 除非在很熟悉,特親近的人面前才直白地說去拉屎,去撒尿。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  今人用“解手”一詞,大多數(shù)人不知其來歷,只是習(xí)慣用語。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 我也是今年到山西洪洞縣一游方知緣由。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> “解手”一詞的由來,有幾種說法:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 一是,源于明初大移民。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 在洪洞縣有一句話:“問我祖先在何處,山西洪洞大槐樹?!睋?jù)說每年有國(guó)內(nèi)外1230個(gè)姓氏的200萬人來此尋根。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  有資料記載,在明朝初期,我們?nèi)珖?guó)的人口總數(shù)大約有五千九百萬,其中地理面積并不算大的山西省居民卻高達(dá)410萬,相當(dāng)于當(dāng)時(shí)河南和河北兩省人口的總和,顯示出山西在當(dāng)時(shí)的特殊地位及其富庶。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  大槐樹作為明代官方移民集散地,從洪武二年至永樂十四年,長(zhǎng)達(dá)49年中大規(guī)模移民18次,共計(jì)170多萬人,遷往全國(guó)18個(gè)省的500多個(gè)縣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 百姓自然不愿意被移民,但官府強(qiáng)制遷移。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  官兵押解百姓遷徙,為防止移民半路逃跑,采取用繩索捆綁串連成串的押送方式。移民都被捆綁著雙手上路,在漫漫長(zhǎng)途上他們免不了要拉屎撒尿,在行進(jìn)過程中,由于雙手被綁,需要解決內(nèi)急時(shí),就會(huì)向押解官兵說,“我要拉屎撒尿,請(qǐng)官爺幫我解開手上的繩子”。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  久而久之,這個(gè)請(qǐng)求被簡(jiǎn)化為“我要解手”,人們也將“解手”比作解決內(nèi)急時(shí)要求押解官差解開被捆綁雙手的用語。再后來逐漸把 “解手”做為“上廁所”排泄的代名詞。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  這種說法在山東、河南、四川等地族譜及地方志中留有記載,詳細(xì)記述了洪武年間移民政策及押送途中的細(xì)節(jié),證實(shí)有此說法。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  還有一傳說是清朝初期順治、康熙年間的?“湖廣填四川?”的大移民中形成的“解手”一說。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 說的是由于明未連年戰(zhàn)亂和瘟疫及自然災(zāi)害至四川人口銳減至十室九空,全省不足50萬人,肥沃之地盡數(shù)荒蕪。故清政府強(qiáng)迫移民,先以湖廣之民填四川,繼以江西之民填湖廣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 清朝初年實(shí)施的大規(guī)模移民政策,涉及湖北、湖南、廣東、廣西、江西、福建等十余省,移民近200萬人,補(bǔ)了四川的人口空缺。在此期間大規(guī)模押送移民的遷徙中,為防止移民逃跑,官府也是采取捆綁雙手的方式押送。移民需請(qǐng)求官兵解開捆綁雙手的繩索才能如廁,形成了“解手” 一詞,逐漸形成“如廁”的代稱。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  第三種說法是在明朝以前乃至漢代文獻(xiàn)中已有“解”指排泄的用法,實(shí)際上雖然明朝以前有此說法,但僅為方言或?qū)懺谖恼轮校⒉黄占啊?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 其實(shí),不論是明朝的移民大遷徙還是清朝的移民大遷徙,“解手”一詞是產(chǎn)生并普及于大移民遷徙的過程中己成定論,只不過是時(shí)間的早晚而已。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  把如廁、內(nèi)急、出恭、方便、上廁所、解手,構(gòu)成排泄行為語義場(chǎng)。通過修飾語“小與大”的“解小手”與“解大手”區(qū)分排泄物類型,把 “排尿”、“排便”的專業(yè)術(shù)語,與"小便",“大便”構(gòu)成醫(yī)學(xué)術(shù)語與日常用語的對(duì)應(yīng)關(guān)系,可見需要何等的語言智慧。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  一個(gè)民族把如何言說排泄這個(gè)既不能不說,又不便直說,只好曲說的語言表達(dá)到這種程度,從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)了漢語言文化的獨(dú)特內(nèi)涵與博大精深。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  還有一點(diǎn)要告訴您,到洪洞縣旅游,如在大街上想上廁所,不要看街道上的“公共廁所”、“公共衛(wèi)生間”字樣,因?yàn)樵诤槎纯h城滿大街上你就找不到一處寫有這樣字的標(biāo)示牌,反而會(huì)有“解手場(chǎng)”指示牌。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">? 洪洞縣內(nèi)所有的公共廁所都稱為“解手場(chǎng)”,這一稱呼與明代洪洞大移民的歷史是密切相關(guān)的,主要源于明代移民的民間記憶,通過語言習(xí)俗將歷史事件與日常生活結(jié)合了起來。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  洪洞縣作為移民歷史的象征地,把移民這一特定場(chǎng)景下產(chǎn)生的這一獨(dú)特稱謂保留了下來,當(dāng)?shù)貫橥怀龅胤綒v史特色,特意在公共場(chǎng)所使用“解手場(chǎng)”一詞,既是對(duì)傳統(tǒng)的追溯,對(duì)尋根文化的延續(xù),也成了一種文化符號(hào),也體現(xiàn)了地方文化的韌性。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> “解手”一詞和“解手場(chǎng)”的標(biāo)識(shí)——它不僅是日常用語,實(shí)用設(shè)施,更是一塊鮮活的歷史“化石”。</span></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(21, 100, 250);">  謝謝您的閱讀</b></p>