<p class="ql-block" style="text-align:center;">詞:水鄉(xiāng)船歌</p> <h1 style="text-align: center;">緒 言</h1> 余乃淮揚(yáng)水鄉(xiāng)房氏子,名定旺,自號(hào)水鄉(xiāng)之子,網(wǎng)名水鄉(xiāng)船歌,庚戌年生。十八負(fù)笈渝州,承教于重慶大學(xué)礦山工程物理;廿二投身礦業(yè),于中鋼集團(tuán)馬鞍山礦山研究總院立業(yè),深耕巖土領(lǐng)域數(shù)十載,傾力守護(hù)山河安瀾,從技術(shù)員而教授級(jí)高工,歷任研究室主任、研究所副所長、工程設(shè)計(jì)院副總經(jīng)理,主持科研、設(shè)計(jì)、工程逾百項(xiàng)。其間,探明“巖劈破壞”機(jī)理,創(chuàng)“組合楔體三維旋轉(zhuǎn)滑坡”算法,獲十七項(xiàng)國家專利、十余項(xiàng)省部級(jí)科技進(jìn)步獎(jiǎng),忝列國家、多省安全技術(shù)專家及國務(wù)院特殊津貼專家。常臨危受命,深入事故現(xiàn)場抽絲剝繭,探尋根源。<br> 若問治學(xué)之道,余常言:“理工如墨,人文似硯,相磨相礪,方顯精神?!彪m以理工立世,然文心未泯。少年勤耕硯田,初窺晉唐門徑;及長身系公務(wù),暫擱松煙墨韻。及至天命之年,偶得午窗清閑,遂重游墨海。初時(shí)涂鴉自遣,漸覺詩書同源,乃復(fù)啟詩航。遂以工余途暇,聊記人生點(diǎn)滴。<br> 筆下詩詞,多記萍蹤旅跡,或錄職旅思緒,或詠山川形勝,或抒赤子衷懷,徜徉于危巖鐵嶺與風(fēng)花雪月之間,既借傳統(tǒng)意象,又納當(dāng)代氣息。不求驚世駭俗,惟求言為心聲,有感而為,尚真情而貴平實(shí),追求雅俗共賞。<br> 余以唐詩宋詞體例,寄情于細(xì)微心緒十載矣。所作恪守《欽定詞譜》規(guī)范,謹(jǐn)依《詞林正韻》標(biāo)準(zhǔn)。從旅途偶然得句,到寒窗刻意雕琢,凡雪泥鴻爪稍具意趣者,皆經(jīng)反復(fù)錘煉:或于寢食間推敲字句,或在旅途中刪改篇章,校聲律,勘典故,力求盡善。<br> 若問填詞心得,或曰:詩為詞之本,詞為詩之余,平仄雙音則協(xié),平仄單音則緊,多連仄音迫,多連平音軟。入聲易出孤寂、抑郁、激憤、悲壯、豪情。長短句相間,易表復(fù)雜心緒。對仗流美,領(lǐng)字關(guān)情。<br> 近年退居林下,客居昆明任技術(shù)顧問。晚間若閑,則整理舊作。今依職旅詩行、風(fēng)物歲華、心河長明、懷古紀(jì)史、幽明永懷、遣閑余韻,厘為六類,裒輯成章,雖非佳作,然載過往歲月痕跡,誠為敝帚,不為標(biāo)榜示人,惟愿留存數(shù)年來借詞抒懷、陶冶性情之印記,期他日展卷,猶能重拾當(dāng)時(shí)心境。<br> 茲編所錄,乃風(fēng)物歲華類詞稿,每首附白話譯文,以便品讀。謹(jǐn)奉此集,以饗同好。 <h1><br></h1><h1><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">1 沁園春 ? 長江</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h5><span style="font-size:15px;">【題記】大江發(fā)軔于雪域唐古拉,越十一省區(qū),奔騰一萬二千六百里,納百川而歸滄溟。自夷陵西溯,嶙峋萬仞,跌宕千重,曩時(shí)舟楫難通,商賈仰嘆;從荊楚東下,湖澤星羅,平疇海闊,往昔洪濤肆虐,生民苦疴。幸赤縣新立,山河重整,乃鑄鎮(zhèn)水豐碑。筑數(shù)級(jí)閘壩,截云鎖浪,平湖出高峽;架百二虹橋,橫空飛塹,天路變通衢。今觀艅艎接踵,輪舶蔽江;更見鐵軌穿山,銀龍梭野。新城棋布,廣廈摩云。晝展經(jīng)綸畫卷,夜浮璀璨星河。</span></h5><h5>予嘗負(fù)笈巴渝,后屢因公務(wù)涉江,親歷滄桑巨變,感懷盛世偉業(yè),遂依《沁園春》詞譜,以鐫江魂國魄。 丙申仲秋既望</h5><p class="ql-block"><br></p><h1> 滾滾長江,晝夜東奔,萬里大觀。望崩云雪卷,昆侖玉碎;噴珠煙幻,巴峽龍?bào)?。絕巘?穿云,危崖裂地,一脈滄波撲眼前。驚回首,看平疇瀲滟,稻浪魚灘。</h1><h1> 人間幾度桑田。溯千載崢嶸血淚篇。記篙工纖手,驚沖滟滪?;洪濤禍水,肆虐家園。放眼當(dāng)今,壩雄水利,百二虹飛天塹連。憑欄處,正樓群拔地,燈火摩天。</h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【注】</h5><h5>?絕巘——juéyǎn,極高的山峰。</h5><h5><span style="font-size:15px;">?滟滪——滟滪堆。酈道元《水經(jīng)注》記載:“白帝城西有孤石,冬出水二十余丈,夏即沒,秋時(shí)方出。諺云:滟滪大如象,瞿唐不可上,滟滪大如馬,瞿唐不可下。蓋舟人以此為水候也?!币蜾贉颜系K航運(yùn),于1959年冬炸除。</span></h5><p class="ql-block"><br></p><h5>【譯文】</h5><h5> 長江之水,滾滾不息,日夜向東奔流,萬里景象壯闊。</h5><h5> 眺望那江水,氣勢磅礴,仿佛從云中崩潰而下,卷起千堆雪浪,如同昆侖積雪奔瀉。湍瀑噴涌如珠,煙波變幻莫測,曲水好似巨龍盤踞在巴山峽谷。一脈蒼茫的江水,從直插云霄的險(xiǎn)峰之間,從撕裂大地的懸崖峭壁腳下,直向面前撲來。驀然回首,卻見下游平原水波蕩漾,稻浪翻滾,魚米滿灘。</h5><h5> 人世間經(jīng)歷了多少桑田滄海的變遷。追溯長江千年的歷史,那是一篇充滿艱辛與血淚的崢嶸篇章。</h5><h5> 還記得,船夫和纖夫們,曾心驚膽戰(zhàn)地沖過滟滪堆那樣的險(xiǎn)灘;那狂暴的洪水如同禍害,曾經(jīng)無情地肆虐、摧毀我們的家園。</h5><h5><span style="font-size:15px;"> 放眼當(dāng)今時(shí)代,雄偉的水利大壩橫鎖江流,馴服了水患;一百多座彩虹般的長橋飛跨昔日的天塹。此刻倚靠著欄桿,正看到高樓大廈如雨后春筍般拔地而起,輝煌的燈火一直蔓延到天際,仿佛與天相接。</span></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><h1><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">2 沁園春 ? 昆明</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【題記】余畢生從事科研,躬耕設(shè)計(jì)工程,其間頻赴春城。至今八載云煙。暇時(shí)偕儔伴侶,探幽攬勝,領(lǐng)四時(shí)之殊致,悟造化之玄機(jī)。興感既深,遂成此闋,調(diào)寄沁園春。 丁酉冬月</h5><p class="ql-block"><br></p><h1><span style="font-size:20px;"> 莊蹻開疆?,蒙氏置城?,千載名區(qū)。看瓊樓櫛比,三山欲抱;惠風(fēng)長駐,四季宜居。大道縱橫,外邦輻輳,商旅繁華勝概殊。滇池畔,正霞飛鷗逐,浪托明珠。</span></h1><h1> 八年客路縈紆,怎會(huì)忘、湖山云卷舒?記攜筇伴侶,探幽攬翠;茶花搖曳,蘭木嘉娛。遣興龍門,留情官渡,金殿松濤掌故書。待來日,更優(yōu)游卒歲,漫展新圖。</h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【注】</h5><h5>?莊蹻(jiǎo)開疆:公元前三世紀(jì)(前298至277年間),楚國大將莊蹻率眾入滇,抵滇池地區(qū),與當(dāng)?shù)夭柯渎?lián)盟,建立了“滇國”,自稱“滇王”。</h5><h5>?蒙氏置城:唐代中葉,蒙氏勢力在洱海地區(qū)崛起,建立南詔國。唐永泰元年(765年)南詔國國王蒙氏閣羅鳳命長子鳳迦異于昆川置拓東城,并令其駐守,為古代昆明的城市發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。</h5><p class="ql-block"><br></p><h5>【譯文】</h5><h5> 昆明,這片古老的土地,是楚將莊蹻開拓邊疆、南詔蒙氏建立城池的地方,歷經(jīng)千年,早已是聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的著名區(qū)域??慈缃?,華美的高樓如梳齒般密集排列,三面的青山仿佛要將城市深情環(huán)抱;和煦的風(fēng)兒似乎長久地駐留在這里,使得這里四季如春,最是適宜居住。寬闊的道路四通八達(dá),縱橫交錯(cuò),引得遠(yuǎn)方的邦國如車輻聚向車軸般匯聚于此,商人旅客往來不絕,繁華景象格外壯麗非凡。在浩渺的滇池之畔,此刻正是霞光漫天,鷗鳥追逐飛翔,層層波浪仿佛托起一顆璀璨的明珠。</h5><h5><span style="font-size:15px;"> 八年來,我如同過客般在這條路上曲折往返,怎能忘記滇池畔的湖光山色、云卷云舒?記得曾與伴侶攜手同行,拄著竹杖探訪幽境,飽覽蒼翠;茶花在風(fēng)中搖曳生姿,木蘭花等嘉木更添游賞的歡愉。在龍門遣懷寄興,在官渡流連忘情,金殿的松濤聲仿佛在訴說著古老的傳說。期待在未來的日子里,能更悠閑地在這里度過歲月,從容地展開生活新畫卷!</span></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h1><br></h1><h1><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">3 水調(diào)歌頭 ? 元陽梯田頌</b></h1><h1><br></h1><h1> 壯麗元陽岫,莽莽接遙天。萬條塍帶瀟灑,詩意寫春山。才嘆煙霏空翠,又訝云蒸霞蔚,光色幾回翻?;糜懊栽铺?,何似在人間。</h1><h1> 蓬萊隱,桃源現(xiàn),畫中看(kān)。我歌千里奇跡,峻嶺疊梯田。莫道人生若寄,應(yīng)學(xué)哈尼勵(lì)志,斗地上千年。世上無難事,就怕慣疏閑。</h1><h1><br></h1><h5>【譯文】</h5><h5> 壯麗的元陽山巒,蒼茫無際,一直連接到遙遠(yuǎn)的天空。千萬條田?。髱Вt灑地蜿蜒,如同在春天的山野上書寫著詩行。剛剛驚嘆于那籠罩著輕煙、滿目青翠的空靈景象,轉(zhuǎn)眼又為那云氣升騰、彩霞絢爛的壯麗所驚訝,光影色彩瞬息萬變。這光影迷離、云霧繚繞的地方,哪里還像是在人間??!</h5><h5> 眼前“蓬萊仙境”隱退了,又出現(xiàn)了“世外桃源”,置身其中如同在畫中游賞(看,kān,守護(hù)、欣賞之意)。我要放聲歌唱這千里綿延的奇跡——在峻峭的山嶺上層層疊疊開墾出的梯田。不要說人生短暫如同寄居,應(yīng)該學(xué)習(xí)哈尼族勵(lì)志的精神,與天斗、與地爭,在這片土地上奮斗了上千年。世界上沒有克服不了的困難,只怕人習(xí)慣了懈怠和閑散(不去奮斗)。</h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h1><br></h1><h1><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">4 疏影 ? 甕福客路隨筆</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【題記】1999年至2000年間,余在甕福勘研邊坡工事,頻赴黔地。時(shí)惟貴新公路稍具通衢之貌,余皆崎嶇仄徑,車過千峰寂寥,四野蕭疏。十七年后,重游故地,但見萬壑虹橋,隧穿星漢,聞?wù)f州縣俱通天衢。云山凝翠處,苗寨新檐次第,恍入丹青畫境。撫今追昔,慨然有作,遂有《疏影》之詠。</h5><p class="ql-block"><br></p><h1> 云山蜃海。有銀蛇隱現(xiàn),直貫仙界。遠(yuǎn)樹含煙,近景敷霞,飛光撲面排彩。黔山九曲苔斑路,今換作、輪馳風(fēng)快。訝此時(shí)、隧貫長虹,萬里瞬時(shí)無礙。</h1><h1> 猶記民間諺語,道夜郎地險(xiǎn),難越山外。巨眼窺星,數(shù)網(wǎng)凝云,共領(lǐng)思潮澎湃?;那鹜懕M蒼顏后,看不盡、翠微新寨。嘆駒陰,倏忽滄桑,激起浩然靈籟。</h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【譯文】</h5><h5> 云海翻騰如蜃景,山巒起伏似波濤。看那(高速公路)如同銀色的長蛇在山間時(shí)隱時(shí)現(xiàn),仿佛直通天界仙宮。遠(yuǎn)處的樹林籠罩著薄霧輕煙,近處的風(fēng)景披覆著絢麗霞光,飛馳而過的光影迎面撲來,排開道道流彩。當(dāng)年貴州山中那九曲回腸、布滿青苔的狹窄小路,如今已變成車輪疾馳如風(fēng)的通途。令人驚嘆的是此刻,長長的隧道貫穿山腹,虹橋飛架深谷,千里萬里的行程轉(zhuǎn)瞬即達(dá),再無險(xiǎn)阻。</h5><h5> 還記得當(dāng)?shù)孛耖g流傳的諺語,都說夜郎(指貴州)地勢險(xiǎn)峻,難以逾越重重大山走到外面。如今(科技發(fā)展),巨大的“天眼”望遠(yuǎn)鏡窺探著星辰,密集的數(shù)字網(wǎng)絡(luò)匯聚在云端,它們共同引領(lǐng)著時(shí)代思潮的澎湃激蕩。當(dāng)荒涼的山丘蛻盡了往昔蒼老憔悴的容顏之后,眼前是看不盡的青翠山色中嶄新的村寨??蓢@光陰如駿馬飛馳,世事倏忽間已滄海桑田,這翻天覆地的變化,激蕩起天地間浩然磅礴的回響!</h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h1><br></h1><h1><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">5 西江月 ? 贊云錫</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【題記】出差至云錫老廠。晨起,晴空湛藍(lán),東懸朝陽,西掛曉月。街衢間,上下班身影匆匆,一派繁忙,令人遙想云錫歷史。云錫公司源于老廠,始建于清光緒九年(1883年)。2005年后,錫產(chǎn)量躍居世界第一,麾下子公司、控股公司計(jì)四十余家,在職職工三萬魚人。感其氣象,誠為此調(diào)。</h5><p class="ql-block"><br></p><h1> 白鷺碧云晨月,青山翠柏曦陽。紅河大地早來忙,最是百年老廠。</h1><h1> 進(jìn)取卌多企業(yè),勤勞三萬兒郎??凑l來業(yè)內(nèi)稱王,云錫公司最棒。</h1><div><br></div><h5>【譯文】<br> 藍(lán)天上白鷺飛翔,碧云間曉月未央,朝陽映照著青翠山巒和挺拔的柏樹。紅河大地上早已是一片繁忙,最令人矚目的,是那歷經(jīng)百年的老廠。<br> 銳意進(jìn)取,擁有四十多家關(guān)聯(lián)企業(yè),辛勤勞作,是三萬多名優(yōu)秀職工。試問在這行業(yè)里,誰能稱王稱雄?看吧,云錫公司就是最棒的那一個(gè)!</h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h1><br></h1><h1><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">6 水調(diào)歌頭 ? 詠竹</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h1> 磊落生修竹,淡泊寄空園。秀凝高節(jié)貞干,堅(jiān)勁向云天。不管風(fēng)吹雨打,不懼霜凌雪亞,秉性亦依然。瘦健因根固,郁勃在根繁。</h1><h1> 抱虛心,飽才學(xué),負(fù)承傳。不同香艷爭色,自惜素青顏。可比寒梅清雅,可勝幽蘭卓爾,質(zhì)樸德謙焉。迎送響風(fēng)節(jié),來往有高賢。</h1><div><br></div><h5>【譯文】<br> 天生就坦蕩正直的修長翠竹,淡泊地生長在這清幽的庭園。它凝聚著秀美,更蘊(yùn)含著高尚的氣節(jié)和堅(jiān)貞的骨干,以剛勁的姿態(tài)直指云天。任憑它風(fēng)吹雨打,也不怕嚴(yán)霜欺凌、大雪壓迫,它那固有的本性始終堅(jiān)定不移。它身形清瘦卻剛健,因?yàn)楦瞪钤蟮責(zé)o比牢固;它生機(jī)勃勃,全在于地下根須的繁盛蔓延。<br> 它懷抱一顆謙遜虛心,飽含著深厚的才學(xué),肩負(fù)著傳承(美好品德)的重任。不屑與那些嬌艷的花朵爭奇斗艷,只珍視自己素雅青翠的容顏。它的品格足以比肩寒梅的清麗高雅,更可超越幽蘭的卓爾不凡,本質(zhì)樸實(shí)無華,德行謙遜內(nèi)斂。在這清幽的竹林間,往來相會(huì)的皆是德行高尚的賢良之士,枝節(jié)則借著風(fēng)勢相互碰撞發(fā)出清脆的響聲,仿佛在迎來送往。</h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h5><br></h5><h5><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">7 翠圓枝 ? 詠竹</b></h5><h5><br></h5><h1> 身瘦但堅(jiān)貞,桿桿亭亭清絕。弄影篩風(fēng)瀟灑,解世間涼熱。</h1><h1> 東坡偏愛伴平生,只把謙謙結(jié)。德比賢人君子,數(shù)樂天詞切。</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit; font-size:15px;">【譯文】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 竹子身形瘦削,卻有著堅(jiān)貞的品性,每一根都挺拔修長,清朗超絕。它在風(fēng)中舞動(dòng),影子搖曳,姿態(tài)瀟灑,能感知并化解世間的冷暖。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 蘇東坡對竹子極為偏愛,一生都以竹為伴,只因竹子有著謙遜的品格。竹子的品德可與賢人君子相比,白居易在《養(yǎng)竹記》中把竹子的根固、性直、心空、節(jié)貞比作賢人君子的四大美德,這種比喻十分貼切。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h1><br></h1><h1><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">8 滿江紅 ? 詠荷</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h1> 澹蕩熏風(fēng),徐徐送、荷塘清徹??辞嗌彛l(xiāng)君子,亭亭仙骨。素質(zhì)孤標(biāo)何俊逸,中通外直真空絕。最堪憐、不蔓不枝身,殊端潔。</h1><h1> 泥不染,根持節(jié)。擎風(fēng)雨,心尤烈。任蟬嘶高樹,蛙鳴空穴。固守初懷情自在,長持本色花常發(fā)。倩誰共、深入藕花間,同歡悅。</h1><div><br></div><h5>【譯文】<br> 和煦的南風(fēng)輕輕蕩漾,徐徐吹送,讓荷塘的水色清澈明凈??茨乔啻涞纳徎?,宛如水鄉(xiāng)的謙謙君子,身姿挺拔,氣質(zhì)超凡如仙。它那純凈的本質(zhì)、孤高的風(fēng)標(biāo)多么俊秀飄逸,莖干內(nèi)心貫通、外形筆直,真正是清虛空靈到了極致。最讓人憐愛的是,它既不胡亂攀爬藤蔓,也不隨意滋生枝節(jié),這身姿是何等的端莊、高潔!<br> 污泥不能沾染它的清白,藕根深扎淤泥仍堅(jiān)守著氣節(jié)。它高舉荷葉,迎擊風(fēng)雨,內(nèi)心更是剛烈不屈。任憑蟬兒在枝頭嘶鳴聒噪,青蛙在空洞的巢穴里喧鬧不休。它始終固守著自己最初的情懷,心境自在悠然;長久地保持著本真的顏色,花朵因此常開不敗。請問,有誰愿意與我一同,深入這盛開的藕花叢中,共享這份由衷的歡欣與喜悅呢?</h5><h1 style="text-align:center;"><br></h1> <h1><br></h1><h1><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">9 蝶戀花 ? 雪中梅</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h1> 閬苑瓊枝開嫩蕊。宛若星辰,的皪迎春事。玉蝶聞香身影醉,滿天飛舞來相會(huì)。</h1><h1> 碧落云收風(fēng)雪霽。一樹梨花,六合凝嘉瑞。冷艷寒英人共喜,更憐梅骨凌冬志。</h1><p class="ql-block"><br></p><h5>【譯文】<br></h5><h5> 仙境般的園子里,玉雕般的梅枝綻放出嬌嫩的花蕊。那點(diǎn)點(diǎn)梅花,宛若天上的星辰,璀璨明亮,欣然迎接春天的訊息。如玉蝶般的潔白的雪花聞到梅的幽香,身影也變得沉醉,紛紛揚(yáng)揚(yáng),漫天飛舞,只為趕來與梅花相會(huì)。<br></h5><h5> 青天之上云散盡,風(fēng)雪初停放晴時(shí)。那滿樹盛開的梅花,如同覆蓋著潔白的梨花(喻雪),天地之間凝聚著祥瑞的吉兆。梅花冷艷清絕的風(fēng)姿,人人見了都心生喜愛,但更讓人欽佩憐愛的,是它那錚錚鐵骨中蘊(yùn)含的、傲然挺立于寒冬的意志!</h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <h1><br></h1><h1><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">10 釣船笛 ? 詠梅</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h1> 鑿玉又裁冰,做得一身錚骨。不與百花拼艷,綴一枝香雪。</h1><h1> 風(fēng)揉雨藉影彌堅(jiān),疏朗迎清月。千載一聲三弄,嘆玉妃高潔。</h1><div><br></div><h5>【譯文】<br> (這梅花)如同用玉石雕鑿、用寒冰裁剪而成,造就了一身錚錚作響、剛勁不屈的風(fēng)骨。它不屑與百花爭奇斗艷,只在枝頭點(diǎn)綴著如同凝結(jié)著香氣的白雪般的花朵。<br> 任憑狂風(fēng)揉搓、暴雨踐踏,它的身影反而愈發(fā)堅(jiān)挺,在疏朗的枝條間,泰然迎接那清冷的月光。(如同)那穿越千年的琴曲《梅花三弄》一聲長嘆,贊嘆著這如玉般仙子(梅花)的孤高圣潔。</h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>