<p class="ql-block">All Souls College 中文翻譯為萬靈學(xué)院,這個翻譯既準(zhǔn)確又典雅,與錢鐘書先生所譯的飽蠹樓——Bodleian Library 一樣傳神。萬靈學(xué)院和飽蠹樓都在牛津中心,與錢先生就讀的Exeter College隔街相望。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">萬靈學(xué)院是牛津大學(xué)最神秘的學(xué)院,沒有之一。塔樓高聳,圍墻厚重,充滿了閑人勿近的高冷。從一側(cè)的鐵門望去,整齊的庭院里永遠(yuǎn)都是空無一人,不著一絲人間煙火。甚至登上旁邊 St Mary 教堂的塔頂仔細(xì)觀察,也看不見一個人影,只有綠草、石墻與清風(fēng)。好奇的人只能通過學(xué)院開在Redcliffe Camera 東側(cè)的鐵門向里張望。雖然來牛津多次,每次都很想一探究竟,但也只能無奈地隔門興嘆。甚至就連留校任教的晚輩,也無緣一窺其真容。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">更讓人不可思議的是,做為大學(xué)的學(xué)院,All Souls College 卻沒有一個學(xué)生!都知道牛津大學(xué)招生人數(shù)少、要求嚴(yán)苛,多數(shù)專業(yè)每個學(xué)院少則兩三人、多則五六人,還有些學(xué)院則不招本科生。但是象All Souls College 這樣,所有專業(yè)本、碩、博一個學(xué)生都不招的卻真的是罕見。我想不僅在牛津,甚至全世界也是獨此一家。一所長期沒有學(xué)生的學(xué)院,真的是顛覆了我對大學(xué)的認(rèn)知,初聞之時,頗感匪夷所思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">后來才知道,All Souls College 只接納在社會學(xué)和人類學(xué)領(lǐng)域中學(xué)有所成的資深學(xué)者,為他們的學(xué)術(shù)研究提供幫助。據(jù)一位其它學(xué)院的面試官講,要進入All Souls College 聽起來似乎也不是那么困難,因為沒什么特別高的門檻,申請人只需要寫一篇“小作文”就行。當(dāng)然以All Souls College的江湖地位,也沒什么人會心存僥幸。校方會提前公布文章的題目和結(jié)止日期,比如有一年的題目是Independent。如果你的文章能通過學(xué)術(shù)委員會的評審,那么就可以得到資助,在All Souls College 安安心心地做五年學(xué)問。不用打卡,沒有KPI,不用操心經(jīng)費。學(xué)院不干涉你的課題研究,也無需你匯報進度,只是默默地為你提供各種服務(wù),甚至連你一家的住宿都給安排的妥妥當(dāng)當(dāng)。讓你可以擺脫一切俗人俗事兒,心無旁騖地仰望星空、閉關(guān)修行。這簡直就是問道者的天堂??!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這一切讓All Souls College聽起來很學(xué)術(shù)、很高冷。然而,1438年坎特伯雷大主教Henry Chichele建校的宗旨并不是為了培養(yǎng)象牙塔中的學(xué)者,而是要陪養(yǎng)出不拿武器的戰(zhàn)士。在國內(nèi)出現(xiàn)異端邪說,或與國外勢力僵持不下的情況下能夠挺身而出,恢復(fù)國家威望和秩序。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">All Souls College常年閉門謝客,每年只象征性的對外開放一兩次,沒有固定日期,不提前公告。甚至開放時也完全沒有任何提示,只是把High Street上的小門打開,把門里閑人免進的牌子收起來而已。機會能不能遇到、遇到了能不能抓住,一切全憑緣分。而今天我倆竟然有幸,成為有緣之人!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">穿過門房走進空無一人的庭院,街上的喧囂立刻被高大厚重的石屋屏蔽,院中一片寧靜。雖然只是早春,但庭院中的草坪卻是綠茵茵的,修剪的一絲不茍,呈現(xiàn)出濃淡相間的傳統(tǒng)條形圖案??拷闹苁瘔Φ幕ㄆ砸泊蚶淼镁袟l,顯出春天的氣息。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在第一進院落徜徉一陣后,推開一扇古老厚重的木門,輕輕走進同樣空無一人的教堂。里面一派莊嚴(yán)肅穆。地板是用黑白相間的大理石鋪成,傳統(tǒng)的玻璃花窗色彩斑斕,默默講述著各種宗教典故,這些倒也中規(guī)中矩。但是抬頭望去,穹頂卻不是典型的哥特式石拱,而是兩層木桁架支撐的結(jié)構(gòu)。桁架上裝飾著金色的天使,還有國王和主教的金色頭像。既氣度不凡又別具一格。在這片寧靜之中,竟然不由自主地有點兒不敢出聲,象是恐驚天上人一般。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這里與其它教堂不同,祭壇上沒有十字架,而是在墻上均勻地立著三十幾尊淡黃色的石灰?guī)r雕像,站滿了整整一面高墻,莊重中透著神秘。其中有圣母、有使徒、有國王,還有學(xué)院創(chuàng)立者之一的Henry Chichele。但是這些雕像除了排列的位置之外,等級似乎并不分明,大小并沒有顯著的區(qū)別。也不知道當(dāng)年創(chuàng)作者的想法,我想或許作者是想表達(dá)眾生平等的意思吧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二進院落更大、更有氣勢,東面有兩座塔樓高高聳立,與不遠(yuǎn)處圣馬麗教堂的高塔遙遙相望。西面靠近Redcliffe Camera一側(cè)是一條寬大的長廊,長廊中部就是那個鐵柵欄門,有兩游客正好奇地向里張望。廊下隨意放著些休憩的桌椅,此刻卻是空無一人。院子中央又是一大片精心修剪的草坪,綠茵茵的,給這些古老且凝重的建筑帶來了盎然的生機。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在長廊下的桌邊坐下,通過空無一人的庭院凝望著對面的塔樓,清風(fēng)拂面間不由得有些出神。也不知過了多久,才緩緩起身。這里真是個寧神靜息的好地方啊!這么多年來,想必一定有不少學(xué)者修士也像此刻的我一樣,在這長廊下澄思靜慮、仰望天空吧。一念及此,不由得心中感嘆,要能一直呆在這里該有多好啊!但是對于凡夫俗子來說,這一切卻是過于奢侈了。正如網(wǎng)上那個段子所說,能容納肉身之地放不下靈魂,能安放靈魂之處卻容不得肉身。雖說如此,有幸能置身這百年圣地,靜坐冥想、聽風(fēng)賞花,曬曬太陽發(fā)發(fā)呆,體驗一下先賢們的生活,也該心滿意足了。這種機緣也是可遇而不可求的,畢竟自己也只是紅塵中人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">萬靈學(xué)院 All Souls College,感謝你接納了我這遠(yuǎn)道而來的肉身,安撫了我悸動的魂靈,讓我在此渡過了一段難忘的午后時光。</p> <p class="ql-block">*2025年3月底于牛津</p>