<p class="ql-block">最近幾天在愛(ài)荷華城 Iowa City 出差。漫步在愛(ài)荷華大學(xué)University of Iowa 美麗的校園里,一段感人的往事回蕩在腦海。</p><p class="ql-block">愛(ài)荷華城是一個(gè)只有7萬(wàn)多人的大學(xué)城,校園內(nèi)有許多殿堂級(jí)的優(yōu)美建筑。這里地廣人稀,人心淳樸、友善,當(dāng)?shù)厝A人親昵地稱它為“愛(ài)城”。</p> <p class="ql-block">1991 年的秋天,中國(guó)留學(xué)生、物理學(xué)和天文學(xué)博士盧剛因沒(méi)有獲得著名論文獎(jiǎng)而槍殺校長(zhǎng)、系主任、教授和同事們的悲劇就發(fā)生在這里。這次事件幾乎毀掉了該校這個(gè)著名的學(xué)科。</p><p class="ql-block">盧剛也飲彈自盡。從他留給家人的信中可以看出,他的心像是被地獄之火煎熬著,充滿了咒詛和仇恨。</p> <p class="ql-block">事件發(fā)生后,在中國(guó)留學(xué)生惶惶不安之時(shí),受害者家人出人意料的表現(xiàn),卻感動(dòng)了無(wú)數(shù)的人。</p><p class="ql-block">受害者之一、副校長(zhǎng)安妮是傳教士的女兒,生在中國(guó)。她是教育學(xué)院的教授,也是許多中國(guó)學(xué)生的導(dǎo)師,深受留學(xué)生們的愛(ài)戴。無(wú)兒無(wú)女的安妮,待中國(guó)學(xué)生如同自己的孩子。</p> <p class="ql-block">在宣布安妮死亡后,她的三兄弟圍擁在一起禱告,并給盧剛父母親友寫下一封信:“我們剛剛經(jīng)歷了這突如其來(lái)的巨大悲痛……在我們傷痛緬懷安妮的時(shí)刻,我們的思緒和祈禱一起飛向你們 - 盧剛的家人,因?yàn)槟銈円苍诮?jīng)歷同樣的震驚與哀哭……安妮信仰愛(ài)與寬恕,我們想要對(duì)你們說(shuō),在這艱難的時(shí)刻,我們的禱告和愛(ài)與你們同在……”</p><p class="ql-block">安妮的三兄弟希望這封信被譯成中文,附在盧剛的骨灰盒上。他們擔(dān)心因?yàn)楸R剛是兇手而使家人受歧視,也擔(dān)心盧剛的父母在接過(guò)兒子的骨灰時(shí)會(huì)過(guò)度悲傷。唯愿這信能安慰他們的心,愿愛(ài)撫平他們心中的傷痛。</p> <p class="ql-block">在安妮的追思禮拜和葬禮中,牧師說(shuō):“如果我們讓仇恨籠罩這個(gè)會(huì)場(chǎng),安妮的在天之靈是不會(huì)原諒我們的”。安妮的鄰居、同事和親友們一個(gè)個(gè)走上臺(tái)來(lái),講述安妮愛(ài)神愛(ài)人的往事。無(wú)盡的思念卻又伴著無(wú)盡的欣慰與盼望。安妮息了地上的勞苦,安穩(wěn)在天父的懷抱,大家為她感恩為她高興!</p> <p class="ql-block">最后,盧剛的殯儀也在寬容詳和的氣氛中完成。安妮三兄弟把她的遺產(chǎn)捐贈(zèng)給學(xué)校,設(shè)立了一個(gè)國(guó)際學(xué)生心理健康研究獎(jiǎng)學(xué)金。</p><p class="ql-block">愛(ài)城后來(lái)有了一條以安妮命名的小徑。以她名義設(shè)立的獎(jiǎng)學(xué)金名牌上,已經(jīng)刻上了許多中國(guó)人的名字。</p> <p class="ql-block">當(dāng)年事件的親歷者、華欣博士深受感動(dòng)。這個(gè)事件改變了他對(duì)世界和人生的認(rèn)知。不久后他辭去電腦工作,進(jìn)入慕迪神學(xué)院深造,成為一位全職牧師。現(xiàn)已擔(dān)當(dāng)海外校園機(jī)構(gòu)總干事的重任。</p> <p class="ql-block">彼得前書 4:8 “最要緊的是彼此切實(shí)相愛(ài),因?yàn)閻?ài)能遮蓋許多的罪?!?</p><p class="ql-block">感謝上帝奇妙的救恩,祂保守愛(ài)城沒(méi)有滑向仇恨的路上。</p><p class="ql-block">三十年后的今天,愛(ài)城的秋天依然美麗。</p><p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">?</p> 后記<div><br></div><div>安妮的三個(gè)弟弟致盧剛家人的一封信 1994年11月4日 <br>致盧剛的家人: <br>我們剛經(jīng)歷了突發(fā)的鉅痛,我們?cè)诮憬阋簧凶罟廨x的時(shí)候,失去了她。我們深以姐姐為榮,她有很大的影響力,受到每一個(gè)接觸她的人的尊敬和熱愛(ài) - 她的家人,鄰居的大人和孩子們,她遍及各國(guó)的學(xué)術(shù)界的同事、學(xué)生、朋友和親屬。<br>我們一家人從遠(yuǎn)地來(lái)到愛(ài)荷華這里,不但和姐姐的眾朋友一同承擔(dān)悲痛,也一起分享了姐姐在世時(shí)所留下的美好回憶。<br>當(dāng)我們?cè)诒瘋突貞浿邢嗑垡黄鸬臅r(shí)候,也想到了你們一家人,并為你們祈禱。因?yàn)檫@周末你們肯定是十分悲痛和震驚。<br>安妮相信愛(ài)和寬恕。我們?cè)谀銈儽磿r(shí)寫這封信,為要分擔(dān)你們的憂傷,也盼你們和我們一起祈禱彼此相愛(ài)。在這痛苦時(shí)刻,安妮是會(huì)希望我們大家的心都充滿同情、寬容、和愛(ài)的。<br>我們知道,在這時(shí)會(huì)比我們更感悲痛的,只有你們一家。請(qǐng)你們理解,我們?cè)负湍銈児餐惺苓@悲傷。這樣,我們就能一起從中得到安慰和支持。安妮也會(huì)希望是這樣的。<br>誠(chéng)摯的_安 柯萊瑞博士的兄弟們<br>弗蘭克/麥克/保羅 柯萊瑞<br><br>To the Family of Gang Lu: November 4, 1991<br>We have just lived through an immense and sudden tragedy. We have lost our sister in the prime of her life. We are very proud of her. She made an impact,<br>and was loved and respected by everyone she touched-her family, neighbors, their childen, colleagues in the academic environment, her students, and friends and relatives throughout the world.<br>As our family came together here in Iowa from distant places, we shared our grief with so many of her friends, but we also shared the wonderful memories of Anne and the gift she was to all of us.<br>As we gathered in grief and fond memories, our thoughts and prayers also went out to you, the family of Gang Lu, as we know how you also must be grieving at this time. You also must be sharing in the shock and sorrow of this weekend.<br>Anne believed in love and forgiveness, and we would like to reach out to you in your grief, and share our prayers and love with you at this very difficult time. During this time of pain, Anne would want our hearts to be filled with compassion, generosity and love. We all know that the only family which feels more grief than us at this time is your family, and we want you to know that we are with you in this sorrow.<br>Together, we all can gain strength and support from this. Anne would want it that way.<br>Sincerely,<br>Frank, Michael and Paul Cleary<br>Brothers of Dr. T. Anne Cleary </div><div><br></div>