<p class="ql-block">《麻雀》描寫了小小的麻雀無私、奮不顧身的母愛。令人感動。</p><p class="ql-block">屠格涅夫是俄國文學(xué)史上舉足輕重的作家,他是第一個現(xiàn)實主義精神最充分、現(xiàn)實主義手法最純熟的俄國小說家。他創(chuàng)作了大量小說、劇本和詩歌。</p><p class="ql-block">《麻雀》選自屠格涅夫的《獵人筆記》。原文的后面還有這樣幾句話:“是的,請不要見笑。對那只小小的、英勇的鳥,對它的愛的激情,我是懷著虔誠之情的。我想,愛比死,比死的恐怖更強(qiáng)大。只有她,只有愛,才維系著生命,并使它充滿活力。”</p> <p class="ql-block">《麻雀》節(jié)選</p><p class="ql-block">作者:屠格涅夫(俄)</p><p class="ql-block">翻譯:巴金</p><p class="ql-block">我打獵歸來,沿著花園的林蔭路走著,狗跑在我前邊。</p><p class="ql-block">突然,狗放慢腳步,躡足潛行,好象嗅到了前邊有什么野物。</p><p class="ql-block">我順著林蔭路望去,看見了一只嘴邊還帶著黃色、頭上生著柔毛的小麻雀。風(fēng)猛烈地吹動著林蔭路上的白樺樹,麻雀從巢里跌落下來,呆呆地伏在地上,孤立無援地張開兩只羽毛還未豐滿的小翅膀。</p><p class="ql-block">我的狗慢慢向它靠近。忽然,從附近一棵樹上飛下一只黑胸脯的老麻雀,像一顆石子似地落在狗的跟前。老麻雀全身倒豎著羽毛,驚恐萬狀,發(fā)出絕望、凄慘的叫聲,接著向露出牙齒、大張著的狗嘴撲去。</p><p class="ql-block">老麻雀是猛撲下來救護(hù)幼雀的。它用身體掩護(hù)著自己的幼兒......但它整個小小的身體因恐怖而戰(zhàn)栗著,它小小的聲音也變得粗暴嘶啞,它在犧牲自己!</p><p class="ql-block">在它看來,狗該是個多么龐大的怪物??!然而,它還是不能站在自己高高的、安全的樹枝上......一種比它的理智更強(qiáng)烈的力量,使它從那兒撲下身來。</p><p class="ql-block"><br></p>