圖片來源:安紅 作者簡介:麻勇斌(1963年8月——),男,苗族,貴州省社會(huì)科學(xué)院歷史研究所所長、研究員,國務(wù)院特殊津貼專家、貴州省人大咨詢專家、貴州省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)專家委員會(huì)委員,貴州河灣苗學(xué)研究院副院長。主要研究方向:苗族巫文化,民族文化產(chǎn)業(yè),鄉(xiāng)土建筑文化。已經(jīng)公開出版《貴州苗族建筑文化活體解析》、《闡釋迷途——黔湘交界地苗族神性婦女研究》、《貴州文化遺產(chǎn)保護(hù)研究》等6部著作,計(jì)150余萬字;發(fā)表學(xué)術(shù)論文50余篇,計(jì)30余萬字;主編《王朝文文集——苗學(xué)研究與苗族發(fā)展》和《苗學(xué)研究》(第四輯至第十輯)等有關(guān)苗學(xué)研究成果400余萬字;先后4次榮獲國家民委、貴州省政府頒發(fā)的哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)。主導(dǎo)編制《松桃苗族自治縣文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展總體規(guī)劃》、《銅仁市文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展總體規(guī)劃》、《紫云苗族布依族自治縣文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展總體規(guī)劃》、《納雍縣文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展總體規(guī)劃》。 <b>摘 要:</b> 所謂苗族民間異術(shù),指的是苗族民間從古代傳習(xí)至今的在外界看來頗為怪異的法術(shù),主要包含“放蠱”、“趕尸”、“上刀山下火?!钡?。它是苗族之巫的一個(gè)支系,是原生的苗族“巫”與“術(shù)”跟道教接合創(chuàng)生的術(shù)類。其多數(shù)法門,生成的時(shí)間上限大抵在宋代,明、清、民國時(shí)期是其繁盛期。其所使用的是苗語漢語夾雜的神辭,體例復(fù)雜,有的有固定格式,有的沒有固定格式。隨著科學(xué)知識(shí)的普及和苗族社會(huì)的穩(wěn)定發(fā)展,苗族民間異術(shù)的大部分術(shù)類已經(jīng)銷聲匿跡,部分術(shù)類已嬗變成絕技藝術(shù)繼續(xù)存在。<br> <br><b>關(guān)鍵詞:苗族;異術(shù);道教;放蠱;趕尸</b><br> 一、背景說明 <br>________________________________________<br> 本文所謂異術(shù),指的是奇異的法術(shù),或是有別于正宗法術(shù)的旁門左道;苗族民間異術(shù),指的是苗族民間從古代傳習(xí)至今的在外界看來頗為怪異的法術(shù)。<div><br> 似乎眾所周知,苗族自古“重巫尚鬼”,而且至今依然保持著厚實(shí)的民間基礎(chǔ)。因此,談?wù)撁缱逦幕?,最容易引發(fā)興趣的莫過于充滿神秘的異術(shù),比如,“放蠱”、“趕尸”、“上刀山下火海”、“仙人合竹”、“秤桿提米”等等。<br><div><br></div><div> 用人類學(xué)、社會(huì)學(xué)等的理論方法對(duì)苗族民間異術(shù)進(jìn)行調(diào)查研究,和利用文學(xué)作品對(duì)苗族民間異術(shù)進(jìn)行刻畫描述,大約從清朝至今,三百多年來,不乏“異士奇人”,亦不乏頗為吸引眼球的力作。如,清人段汝霖《楚南苗志》,記述有苗族“吃?!?、“跳鼓臟”、“祭鬼”、“占雞卦”、“開廟吃血”①等巫事;嚴(yán)如熤《苗防備覽》,記述有“苗民尚巫信鬼”、“苗族的占卜”、“苗族的椎牛祭祖”②等巫事的做法;民國時(shí)期,著名文化人類學(xué)家凌純生、芮逸夫合著的《湘西苗族調(diào)查報(bào)告》,對(duì)苗巫記述較多,并把“放蠱”說成“一種黑巫術(shù)”,“蠱術(shù)只女子相傳。如某蠱婦有女三人,其中必有一女習(xí)蠱。但不一定要傳親生之女,普通女子,亦得相傳。如有一女子向蠱婦學(xué)習(xí)女紅與唱歌,蠱婦見此女可以傳授蠱術(shù),即在無意之中,問女:“你得了!”女即生病,如欲病好,非向其學(xué)習(xí)蠱術(shù)不可?!雹?;苗族著名學(xué)者石啟貴的《湘西苗族實(shí)地調(diào)查報(bào)告》,對(duì)苗族之巫的儀軌、神辭,尤其是“上刀山下火?!?、“放蠱”記述十分詳細(xì)。近幾年,有陸群著《湘西趕尸》、《湘西巫蠱》(民族出版社,2006),梁波、李苑合著有《蠱毒——千年之謎的解讀》、《辰州符》(作家出版社,2007),滕繼承著有《刀刃上的舞蹈——黔東北苗族履刀絕技的人類學(xué)調(diào)查》(中州古籍出版社,2004),都是針對(duì)苗族民間異術(shù)的專著,很吸引讀者。雖然如此,苗族民間異術(shù)到底是怎么生成的?大概什么時(shí)候生成的?有多少種類?其神性生成的條件和邏輯是什么?其何以存續(xù)至今?是否會(huì)湮滅?卻很少有人搞清楚。因此,此種文化至今仍然裹著一層神秘面紗。<br></div></div><div><br></div><div> 由于幾乎與生俱來的使命感不斷驅(qū)使,我在苗族巫文化這個(gè)領(lǐng)域持續(xù)探索了30年。我知道,對(duì)于解開這里面的謎團(tuán),很多人充滿期待和懷疑。我多次遇到好奇者發(fā)問:那些東西,是迷信還是科學(xué)?我答說:既不是迷信也不是科學(xué),是傳統(tǒng)知識(shí)或傳統(tǒng)文化的一個(gè)充滿異質(zhì)燦爛的堆積體。如果一定要用迷信與科學(xué)作為基線判別的話,其中既有迷信也有科學(xué),而且科學(xué)先于迷信;其中的迷信,是其中的科學(xué)或技術(shù)的神圣化與神話化。問者不禁豁然失笑,以為我在“袒護(hù)”只能是迷信的苗族之巫。我還遇到過聲稱掌握某種“異術(shù)”秘訣的人士,說自己已得真諦,問我可否了解其中奧秘,我問:你的秘訣是語音在生成法力,還是語義在生成法力?答說:是語音。我說:如此,你沒有得到秘訣,因?yàn)槟愕恼Z音不是傳你秘訣的師傅口音,即使你師傅能夠用此秘訣驅(qū)使神靈,你也做不到,神靈不接受你的口音,你喊不動(dòng)神靈相助。于是對(duì)方改口說:應(yīng)是語義生成法力。我說:如此,你還是沒有得到秘訣,因?yàn)槟慊蚰銕煾祵⒋嗣卦E翻譯成英語并傳授一個(gè)講英語的洋人,那人念動(dòng)秘訣時(shí),那些不可能聽得懂英語的神靈,無法幫助洋人生成法力,不信你試。聲稱掌握秘訣者無言。<br></div><div><br></div><div> 在科學(xué)技術(shù)已經(jīng)模塑和鎖定人們思維模式的當(dāng)今,要解釋清楚苗族之巫,讓受眾理解和明白其中的道理,的確不是易事。所以,我時(shí)刻告誡自己:不要妄言,不要套用什么主義,不要被那些盲目將現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)成就進(jìn)行神圣化與神秘化而形成的種種堂而皇之冠以“科學(xué)”的新型迷信思想所左右,一定要識(shí)得和弄懂,而后再審慎地表述。我通曉苗語苗文,熱衷于苗巫知識(shí)的研習(xí),并在仿效美國著名人類學(xué)家卡斯塔尼達(dá)的方法對(duì)苗族之巫進(jìn)行調(diào)查研究過程中,得到石忠炳④田開元⑤田入超⑥麻富⑦等苗巫大師的“真?zhèn)鳌?,?yīng)該是有一定判斷力和可信度的學(xué)人。雖然我在苗族巫文化研究方面有自己的見解,但很多有關(guān)苗族巫文化的問題,尚未敢下最后的結(jié)論。本文提出的觀點(diǎn)和作出的判斷,或許只是盲人摸象似的體會(huì),謹(jǐn)供參考。<br></div> <b>二、異術(shù)在苗族之巫中的位置</b><br> 在“行外人”看來和想來十分奪人心魄的異術(shù),實(shí)際上只是苗族之巫的一小支。要講清楚苗族民間異術(shù),就得搞清楚這些術(shù)類在苗巫知識(shí)體系中的位置坐標(biāo),而要做到這一點(diǎn),就得先搞清楚苗族之巫的基本形態(tài)和總體結(jié)構(gòu)。<br> <br>1.苗族之巫的總體形態(tài)與結(jié)構(gòu) <br>(1)苗族之巫的形態(tài)<br> 苗族之巫,概而言之,就是解決人與萬類生命之間矛盾與沖突的法律規(guī)矩及其實(shí)施的方式方法。要切實(shí)理解苗族之巫的這個(gè)定義,需要具備三個(gè)基礎(chǔ)觀念。<div><br> 一是苗族元哲學(xué)中的生命觀:“萬類有命、萬命類人、萬命有神、萬命同尊、萬命互用”。</div><div><br> 二是苗族元哲學(xué)中“我”與“它體生命”關(guān)系的邏輯程式:“我”的一切,本原完好;“我”遭逢的一切災(zāi)禍,都是“它體生命侵害”造成的;“我”要擺脫困擾,就得“排除它體生命的侵害”;“排除它體生命侵害”的唯一方法,就是克制造成侵害的“它體生命”的生命神性。</div><div><br> 三是苗族之巫的功能或使命:按照生命神性的特點(diǎn),解決“我”與“它體生命”的矛盾沖突,恢復(fù)和保障“我”或“它體生命”的本原完好、各安神性、和睦相處。</div><div><br></div><div>(2)苗族之巫的結(jié)構(gòu)<br> 苗族之巫的結(jié)構(gòu),大體上分為“巫”和“術(shù)”兩個(gè)級(jí)次。<br> “巫”,是高層次的內(nèi)容和形式,苗語稱作“chud rongx chud ghunb”,漢字?jǐn)M音:“處戎處滾”,語義是:“處理和神悅龍之事”,主要內(nèi)容是依照“律例”和神、斗鬼、除惡。只有成了苗語稱作“bad deib”的專職巫者,才有資格從事這一行當(dāng)。這是只有善沒有惡的行當(dāng)。</div><div><br> “術(shù)”,是普通級(jí)次的形式和內(nèi)容,苗語稱作“chud gheub chud qid”,漢字?jǐn)M音:“處告處祈”,語義是:“做詭秘巧妙之事”。這是“巴狄”可以涉足的行當(dāng),但通常是亦巫亦匠、亦巫亦醫(yī)、亦巫亦武、亦巫亦藝、亦巫亦獵等術(shù)者從事的行當(dāng)。其主要功能是服務(wù)于人的生產(chǎn)勞動(dòng)、健康長壽等。在這個(gè)級(jí)次里面,術(shù)類無善惡但術(shù)者有善惡。</div><div><br> 在苗族民間的觀念中,為善之術(shù)者,其所掌握和使用的術(shù)類,名稱叫做“ghob fab ghob sheib”,語義是:“法”和“水”,或“法”與“術(shù)”;為惡之術(shù)者,其所掌握和使用的術(shù)類,名稱叫做:“ghob gheub ghob qid”,語義是:“詭”與“邪”。對(duì)于某個(gè)具體的術(shù)者來說,這兩個(gè)概念隨時(shí)可以轉(zhuǎn)換。也就是說,隨著術(shù)者使用其術(shù)的目的和結(jié)果變化,善者可以變成惡者,惡者可以變成善者。比如說,習(xí)“巫”者若是在學(xué)成出師的典禮上“倒向冷壇”⑧,則變成從惡一類的術(shù)者,名稱叫做“游壇老司”,與“冷壇土地”、放蠱使毒的術(shù)者無異。<br></div><div><br></div><div>(3)“巫”與“術(shù)”的區(qū)別<br> 在苗族專職巫者的觀念中,“巫”與“術(shù)”是有區(qū)別的。<br> “巫”,作為祭祀和法術(shù),都是“和”,苗語用互為偶聯(lián)的“ghox”和“nghud”兩個(gè)單音詞表達(dá)。因此,“巴狄”在巫事語境中,稱祭祀活動(dòng)為:“ghob ghunb”,意思是:和神(鬼);稱“化解仇怨的仲裁儀式”為:“ghob zhangs”,意思是:和解仇怨。苗語“ghob”,是“帶著禮物前往和之”的意思。如今還有日常用語“ghob qiub”,意思是“和親”?!皀ghud”的語義是“拜訪”、“探訪”、“攀附”,日常用語有:“nghud qiub nghud lanl”,意思是“走親做客”;“nghud wub”,意思是“親水”、“洗澡”;“ghob xinb jix nghud ghob leat”,意思是“藤蔓相互纏繞攀附”。</div><div><br> “巫”字的真意也是“和”,與苗族“巴狄”對(duì)“事神活動(dòng)”的理解比較一致。“巫”字上面一橫代表“天”、“上”、“天人”,下面一橫代表“地”、“下”、“凡人”,中間一豎代表“通道”,中間的人“相揖作舞”,代表“天地”、“上下”的“人神”達(dá)成了和諧。在甲骨文里面,一期的“巫”字,像一個(gè)“十”字架,甲骨文專家將其釋讀為用“玉石相和”之意。這也是“和”的意思。馬如森解釋“巫”字:是“獨(dú)體象物字,象女巫求神所用的道具。”⑨《說文解字注》第201頁解釋“巫”字為:“祝也。女能事無形以舞降神者也。與工同意?!痹诩坠俏闹?,“工同貢。用貢獻(xiàn)典冊(cè)于神主。”⑩我判斷,甲骨文中像“十”字的“巫”字,應(yīng)該是苗語所稱的“ghob”,有兩人字在中間一豎兩旁的“巫”字,應(yīng)是苗語所稱的“nghud”,即具有“拜訪”、“探訪”、“攀附”之意的“巫”。無論是像“十”字的甲骨文之“巫”,還是金文之“巫”,都是神圣的“禮待”儀式,是“和”的活動(dòng)。<br>苗族專職巫者,自稱為“deib”和“sheub”?!癲eib”,音義與“帝”、“兌”應(yīng)該都有關(guān)系。“帝”由“禘”演化而成。在甲骨文里面,“禘”的本義是“一堆燃燒的柴火”,象征燒火祭天,同時(shí),“禘”就是專門“燒火祭天”的人。在《易經(jīng)》里面,“兌”為“巫”、為“口”、為“女人”。“deib”的鼻祖,可能是女性。否則,今之苗族巫者的稱謂不必是“bad deib”,不用強(qiáng)調(diào)自己是“bad”的“deib”,即“雄性”的“帝”或“禘”?!皊heub”,音義與“覡”、“聖”可能相同?!耙牎?,是男性巫者的專稱,是為了區(qū)別于女性正宗之“巫”而設(shè)定的語義?!奥}”的本義是“耳聰”和“口利”之“王”,是善于溝通、說服的人?!耙牎焙汀奥}”,在女性之巫為正宗法門的母系社會(huì),可能是女性之巫的輔佐性神職,在父系社會(huì)完全確立后,才轉(zhuǎn)為正宗的主祭。<br></div><div><br></div><div> 在苗族專職巫者的觀念中,“術(shù)”的本質(zhì)是“技”、“法”,是因熟練而形成的能力,或走不正當(dāng)?shù)穆窂蕉莆盏姆ㄩT。所以,被稱作為“gheub”或“qid”。“gheub”的音義可能與“詭”、“怪”、“巧”、“蠱”、“惑”相通;“qid”的音義可能與“奇”、“技(伎、妓)”、“醫(yī)”、“藝”、“邪”等相通。其法門是通過了解和掌握它體生命的神性特點(diǎn),與神靈交密、利用神靈的行為機(jī)制,借助神靈的神性達(dá)成目的。</div><div><br> 在苗族專職巫者的觀念中,掌握服務(wù)于人的生產(chǎn)生活、健康長壽之“術(shù)”的術(shù)者,尤其是擁有專職巫者資格的術(shù)者所掌握的術(shù)類,是正教術(shù)者,俗稱“大牛角派”;掌握“異術(shù)”者,或正或邪,通常稱為“小牛角派”;掌握害人、駭人、哄人之類“法術(shù)”的術(shù)者,是邪惡術(shù)者。<br></div><div><br></div><div>(4)苗族民間異術(shù)神辭使用的語言<br> 從神辭所使用的語言來劃分,苗族之巫,“巫”和“術(shù)”都有一個(gè)共同的特點(diǎn),這就是都有三種語言的神辭:一是完全苗語的神辭;二是完全漢語的神辭;三是苗語漢語夾雜的神辭。從知識(shí)史的角度看,神辭完全使用苗語的術(shù)類,應(yīng)是苗族獨(dú)創(chuàng)的原生術(shù)類,最為古老;神辭使用苗語漢語的術(shù)類,有兩個(gè)源頭,一是把苗語神辭翻譯成漢語而形成的術(shù)類,二是苗族術(shù)者學(xué)習(xí)道教并進(jìn)行部分“苗化”而形成的術(shù)類,是基于苗語之巫和道教法門的次生術(shù)類;完全使用漢語唱本的術(shù)類,是學(xué)習(xí)佛教或根據(jù)某些神話故事創(chuàng)生的術(shù)類,最為年輕。</div><div><br> 苗族民間異術(shù),所使用的神辭,皆是苗漢語夾雜。神辭體例比較雜亂,有的術(shù)類神辭有固定格式,有的術(shù)類神辭沒有固定格式;有的神辭需要佐以指訣字徽,有的神辭無須指訣字徽。神辭若有固定格式,則要么開篇有“抬頭看青天,師傅在身旁,在我身前身后,身左身右”的句式,要么結(jié)尾有“太上老君急急如令”或“吾奉太上老君急急如律令敕”的句式。</div><div><br> 本文所說的苗族民間異術(shù),生成于苗族之巫與道教第二次發(fā)生交流的歷史時(shí)段,大體上是宋元明清時(shí)期。要把這個(gè)故事的梗概說清楚,需要作鋪墊,然后再切入正題。<br></div><div><br></div><div>1. 苗族之巫生成于何時(shí)<br> 大量考古發(fā)掘和典籍記載表明,苗族之巫在蚩尤時(shí)代已經(jīng)創(chuàng)生,那個(gè)時(shí)代距今在4600左右。</div><div><br> 我對(duì)巫事儀軌所表現(xiàn)出來的文化信息進(jìn)行分析后認(rèn)為,苗族之巫生成于母系社會(huì)。至今,苗族專職巫者之“巴狄熊”學(xué)成,要舉辦畢業(yè)授法典禮,苗語叫做“jianx jiangs”,意思是:晉升為師傅。通過這個(gè)儀式之后,學(xué)成巫者就可以正式“行巫”,稱自己為“deib”和“sheub”。這個(gè)儀式最為重要的環(huán)節(jié),是學(xué)成巫者要用楓木制作一根短棍,懸在法壇中央,讓前來朝賀的姑媽、姑婆和姨媽、姨婆以及房族姐妹,把親手繡成的繡片,束在木棒上,表示授權(quán)。這些捆在楓木短棒上是繡片,苗語稱之為“mod njiub mod nqint”,語義大概是“旌旗”,俗稱“令巾”。授予繡片這個(gè)環(huán)節(jié),苗語叫做“jiangs mos”,語義是“植命”,音義與“加冕”應(yīng)該相同或相通。這說明,男性巫者要登上“deib”或“sheub”之大位,必須得到族中女性的授權(quán)和認(rèn)可。這是苗族之巫生成于母系社會(huì)的一個(gè)頗為有力的活態(tài)證據(jù)。還有一個(gè)同樣有力的證據(jù)是,苗族之巫的“巴狄熊”神辭,所有神祗都是女性神靈居前、男性神靈居后的“對(duì)偶式”結(jié)構(gòu)。如,“npad bul zheit doub,nint od zheit nex”(女的野合之神,男的野合之神);“nangd ned ghunb qiod,nangd mat ghunb lis”(女的律法之神,男的律法之神),等等。<br></div><div><br></div><div>2. 苗族之巫與道教第一次交流發(fā)生在何時(shí)<br> 苗族人文始祖蚩尤發(fā)明冶煉、發(fā)明兵器、發(fā)明巫教,是正史官書認(rèn)可的表述。苗族之巫沒有因?yàn)轵坑葢?zhàn)敗而消失,而且經(jīng)過千百年的傳承發(fā)展,到殷商時(shí)代,可能發(fā)展成為了國家祭祀的禮制基礎(chǔ)。至今,還能夠找到苗族之巫與殷商巫卜文化之間非常密切的親緣關(guān)系。到周朝衰微,苗族之巫為根基的楚、吳、巴的巫文化,成為國家和民間盛行的信仰文化,并分流和發(fā)展出理論性更高、系統(tǒng)性更強(qiáng)的思想和統(tǒng)治工具——道教。楚、吳、巴被秦滅掉后,苗族之巫從此無緣繼續(xù)作為國家治理的思想和統(tǒng)治工具,完全存儲(chǔ)在苗語世界,并在很長時(shí)期內(nèi)被國家認(rèn)可的道教、佛教等指證為旁門左道、異端邪說。道教在漢以降,基本上發(fā)展成為了治理國家和人民的思想理論工具,其在理論上追求“天人合一”、“無為而治”的同時(shí),服務(wù)功能上強(qiáng)化了殺伐、征服的術(shù)類創(chuàng)造,從本來的“文教”變成了“武教”,從此與一直保持本原狀態(tài)的苗族之巫在儀軌范式上形成不同派別的顯著差異,但其從苗族之巫分流而來的一些思想與邏輯基樁猶存。</div><div><br></div> 我提出以上的觀點(diǎn),并非有意抬高苗族之巫的歷史地位,而是力圖建立一個(gè)更加能夠看清苗族之巫和道教“本真”的視角。我的依據(jù)至少有六個(gè):<div><br> 第一,道教的根本思想出自楚人李耳。范文瀾等歷史學(xué)家判斷,“楚國是苗族為主建立的國家”。因此,李耳所根植的傳統(tǒng)文化土壤,不可能與苗族文化沒有關(guān)系。最為簡單的例證是,在苗語世界,老人經(jīng)常用牙齒與舌條說明剛強(qiáng)易碎、柔韌長存的道理,苗語稱作:“ghob xiand dead ghob xiand lod,ghob mlad nes ghob mlad nib”。在李耳的故事中,他曾向他的老師常從問道,常從張口問李耳看見什么,并通過自己的牙齒落盡而舌條猶存,說出的剛強(qiáng)易碎、柔韌長存的道理,使李耳領(lǐng)悟大道。不難看出,這是同一種智慧和智慧生成方式。我研讀《道德經(jīng)》后發(fā)現(xiàn),里面有不少思想智慧與苗族民間盛行的思想智慧驚人的一致。比如,《道德經(jīng)》說:“飄風(fēng)不終期,驟雨不終日”,苗語有箴言:“git pianb jiex gous nius,nongs nbat jiex ghuat hneb”,意思完全一樣,但苗語箴言是用來說明再大的苦難災(zāi)厄都不會(huì)長久,都會(huì)像飄風(fēng)不能持續(xù)地刮、暴雨不能持久地下,告訴遭遇困難的人,面對(duì)困難不用徹底氣餒。<br><br> 第二,道教崇尚的“天人合一”、“無為而治”、“道法自然”,只有苗族之巫的元哲學(xué)思想邏輯才能合理催生?!疤烊撕弦弧薄ⅰ盁o為而治”、“道法自然”可能不是太上老君的憑空獨(dú)創(chuàng),應(yīng)該是滋養(yǎng)他的傳統(tǒng)文化、社會(huì)思想的反映,是他對(duì)其所根植的社會(huì)文化的提純表述,而為這種社會(huì)思想提供哲學(xué)和邏輯支撐的必是苗巫文化。如上所述,苗巫文化的元哲學(xué)思想核心有三個(gè)基點(diǎn):一是萬類有命、萬命類人、萬命有神、萬命同尊、萬命互用;二是“我”的初始是完整的、和諧的、安寧的,只要“它體生命”不對(duì)“我”進(jìn)行干擾,“我”就會(huì)很正常、很安然、很有規(guī)律地生存發(fā)展,即無因自為、無擾自規(guī)、無侵自寧、無害自安;三是世間萬類,相互侵害、相互獵取,是生命神性使然,生命競存、生命競爭、生命競合,并非善惡所致,所謂無善無惡、無尊無卑、無優(yōu)無劣。只有在這樣的思想邏輯下,“天人合一”、“無為而治”、“道法自然”,才解釋得通。舍此思想邏輯,道教的根本道理就必然玄而又玄、空而又空。<br><br> 第三,道人的身份定位,初始時(shí)期與苗族之巫的“巴狄熊”的身份定位相同,是“帝”的身份,由于分流時(shí)間長久,道人的身份才發(fā)生變化。從道教的神咒和科儀可以清楚的看到,在操辦法事時(shí),道人的身份,有時(shí)候是天地間至高無上的主宰;有時(shí)候是玉皇大帝的臣子、將官,負(fù)責(zé)領(lǐng)兵征伐;有時(shí)候是負(fù)責(zé)下發(fā)文件、傳達(dá)命令的官吏;有時(shí)候是各種神靈的心腹、密友,可以同神靈密語??傊?,在道人的神辭中,自己是沒有固定的權(quán)和勢的人,是沒有軍隊(duì)、司法機(jī)構(gòu)的人,一切行為都是借助他人之手和他人的權(quán)力。一句話,道人是知曉王權(quán)運(yùn)作方式和善于借助王權(quán)發(fā)揮影響、謀取地位的“體制外”能人。<br><br> 道人在舉行法事時(shí),要“化身”,民間稱之為“藏身躲雨”。在此段法事里面,道人使用的神辭,即缺乏邏輯,又缺乏道理,完全是一種迷狂而慌亂地東躲西藏。<br><br> 苗族之巫在舉行法事時(shí),巫者必須藏魂。跟道教“藏身躲雨”不同的是苗族之巫的藏魂神辭皆是隱語,外人即使知曉其表層語義,也不知道巫者的真意;巫者的藏魂遵循的是渾身器官都有神,藏魂是按照打仗的章法進(jìn)行偽裝和埋伏。比較起來,道教的“化身”神辭,顯然是未得真意的苗巫藏魂辭演化而來。<br><br> 第四,道教追求通天,但升天的方式是“有門無路”。道人與天的溝通,是以社會(huì)事象作為參照系的幻想,是將天上各星辰與其所在王朝的各級(jí)衙門、各地土豪劣紳土匪惡霸流氓地痞對(duì)應(yīng)之后,再做人脈關(guān)系的安排和運(yùn)用,通過密約、取悅、利用、威嚇、假手等方式,締結(jié)辦事關(guān)系,是通過曖昧的溝通達(dá)成目的,顯然,方式雖然與苗巫“上天有路、鬼衙有門、辦事依法”類似,但已經(jīng)受到過多的“人治”文化模塑,有不少“不正當(dāng)?shù)牧?xí)氣”。<br><br> 第五,道教舉行法事,講究“符箓”。道教的“符”,是些符號(hào)與文字的雜合體;道教的“箓”,亦是文字,是權(quán)威的文本。苗巫舉行法事,遵循的是“律例”、“約法”、“道理”,所謂“ghob ghunb geud lix,ghob zhangs geud ndeut”。我認(rèn)為,苗巫遵循的“l(fā)ix”,即“律例”,就是“箓”,而且音義相同?!奥衫?、“典章”之所以被讀作“l(fā)u”,是漢語四川方言形成的“事件鎖定”;“箓”的字義是“用竹片記錄”,記錄的內(nèi)容是“律”,故而本音是“l(fā)ix”。四川漢語方言至今把“律”讀成“l(fā)u”。苗巫舉行法事,也有用“符”的環(huán)節(jié)。苗語稱呼“符”為“bat”或“pinx”,日常使用時(shí)稱作“bat pinx”?!癰at”的音義應(yīng)與“符”同;“pinx”的音義應(yīng)與“憑”?!胺笔擎i定約定的唯一物證,是彼此能夠合一的物件;“憑”是證明事情發(fā)生過的物證或書證。在苗巫進(jìn)行法事時(shí),“符”不能作為威嚇鬼神的工具,只作為當(dāng)事人神達(dá)成和解、法事達(dá)到目的的物證。道教對(duì)“符”與“箓”的使用,顯然把“符”當(dāng)成了“圣旨”、“機(jī)密文書”,而把本來最高遵循的“箓”,即“律例”,化成了虛無,是對(duì)“符”、“箓”的本原功能及其相應(yīng)執(zhí)行規(guī)范的誤解誤用。<br><br> 第六,道教醫(yī)學(xué)遵循人體器官皆有神性的“元理”,應(yīng)是苗族生命哲學(xué)思想的應(yīng)用和提高?!侗阕觾?nèi)篇?地真》云:“人之一身,一國之象也。胸腹之為,猶宮室也。四肢之列,猶郊境也。骨節(jié)之分,猶百官也。神猶君也,血猶臣也,氣猶民也?!薄啊饵S庭經(jīng)》不僅設(shè)置了各臟腑器官之神,各有姓字服色(漢代以來以姓字論門第,以服色別貴賤),并且還以三尸神作為害人身制造疾病的禍根,故道教修煉把除三尸作為目標(biāo)之一?!?在苗族關(guān)于生命的觀念之,身體的每個(gè)器官都是有神靈的。所以,苗族“巴狄熊”的藏魂辭,所隱藏的是周身器官的神靈。這是萬類有命、萬命有神的元哲學(xué)思想演繹出來的法門。因此,苗族人人都有利用身上器官預(yù)知的法門,并且被其身上器官的預(yù)兆所影響。比如,耳朵發(fā)熱,苗人會(huì)歸因?yàn)橛腥嗽谙肽詈妥h論自己;腳板發(fā)癢,苗人會(huì)預(yù)感自己不時(shí)會(huì)遠(yuǎn)行;眼皮跳動(dòng),苗人會(huì)斷想可能有吵嘴或哭泣之事發(fā)生;心慌煩躁,苗人會(huì)想到可能有禍?zhǔn)陆蹬R,等等。同時(shí),苗族關(guān)于疾病的認(rèn)知也與周身器官皆有神靈的思想直接關(guān)聯(lián)。比如,苗語稱謂陽痿為:“das dud”,意思是“本體的神靈死亡”;把在有臭氣的環(huán)境久了嗅不出臭味的狀況稱之為:“das mleus”,意思是:“鼻子的神靈死了”;把手腳不能動(dòng)彈稱之為:“das deut das doul”,意思是:“手腳的神靈死了”,等等。因有此等觀念和準(zhǔn)法術(shù)的法門,苗族人似乎人人有巫氣、個(gè)個(gè)有醫(yī)術(shù)。</div> <b>三.道教第二次與苗族之巫接合交流</b><br> 道教作為術(shù)類,第二次與苗族之巫發(fā)生內(nèi)化性的接合交流,時(shí)間應(yīng)該在宋朝。宋王朝被北方民族打敗后,政治重心南移。在特定的歷史條件下,借助包括苗人在內(nèi)的南方民族的力量抵抗北方民族的進(jìn)攻,不僅成為朝野的政治共識(shí),而且成為道教各派的共同法寶。所以,苗族之巫與道教接合交流,就有了政治基礎(chǔ)和文化條件。接合的方式,一是道教接納苗人的英雄,尤其是參與抵抗北方民族進(jìn)攻的苗族軍事首領(lǐng),被神化安排。因此,苗族的英雄祖先蚩尤,長沙蠻、飛山蠻、梅山蠻的豪酋大姓首領(lǐng),如梅山洞主、呂洞苗王,以及楊氏、畬氏、穆氏、扶氏、蘇氏、彭氏、潘氏、龍氏、鄧氏等的英杰,被納入皇家忠臣良將的同時(shí),被納入道教的神靈,成為“有堂歸堂,有殿歸殿”的正神。例如,道教之《禹步辟虎狼咒》:“四縱五橫,六丁六甲。蚩尤治道,蒙恬步兵。遍行天下,曲戈反復(fù)。所有一切虎狼盜兇惡等,并赴吾魁罡之下,無動(dòng)無作。急急如律令?!?把蚩尤列為驅(qū)趕虎狼的大神。<div><br> 明、清、民國時(shí)期,苗族之巫與道教的接合面不斷加大,以至于苗族之巫與道教、佛教發(fā)生了深度的融合,生成了使用漢語神辭和苗漢語夾雜的神辭的“巴狄扎”。</div><div><br> “巴狄扎”的從業(yè)者都是苗人。其內(nèi)容包含“巫”和“術(shù)”兩部分?!拔住钡牟糠?,也即祭祀部分,又有兩個(gè)方面的內(nèi)容:一是把屬于“巴狄熊”的一些民間信仰服務(wù)項(xiàng)目,翻譯成漢語為媒介的服務(wù)項(xiàng)目,形成苗語夾雜漢語的巫事神辭;二是對(duì)道教的一些殺鬼驅(qū)邪、化水治病的法術(shù)移植和改造進(jìn)來,作為民間信仰的服務(wù)項(xiàng)目,形成漢語夾雜苗語的巫事神辭。</div><div><br> 由于道教提供了殺鬼驅(qū)邪的法術(shù)范式,與苗族原生的“萬類有命、萬命有神”接合在一起,苗族“巴狄扎”就生成了很多驅(qū)邪殺鬼的“巫事”和“術(shù)類”。這樣,“巴狄扎”就發(fā)展成了“武教”,而仍然保持以“和神”為法術(shù)范式的“巴狄熊”就定格成“文教”。<br></div><div><br></div><div><br></div> <b>四、“放蠱”和“趕尸”</b><br> 在外界關(guān)于苗族民間異術(shù)的觀念中,最具代表性的術(shù)類,就是所謂的“放蠱”和“趕尸”。所以,從幫助外界了解苗族之巫的角度出發(fā),無論是證實(shí)還是證偽,都必須說明清楚這兩種術(shù)類。<br> <br>(1)蠱的苗語稱謂及其語義<br> 從苗族對(duì)術(shù)類的認(rèn)知和評(píng)價(jià)來看,作為術(shù)類的“放蠱”是存在的。東部方言苗語稱呼蠱為:“qid”或“gheub”,漢字?jǐn)M音:“祈”或“告”,苗語日常用語通常將其表述成:“ghob gheub ghob qid”。中部方言苗語稱呼蠱為:“jab”或“qeb”,漢字?jǐn)M音:“加”或“切”。西部方言苗語稱呼蠱為:“dox”,漢字?jǐn)M音:“奪”。在東部方言苗族觀念中,蠱既像是一種法術(shù),又像是一種藥物;在中部方言苗族觀念中,蠱是一種藥或迷魂藥;在西部方言苗族觀念中,蠱是一種藥物,或是一種法術(shù)。由此可見,對(duì)于漢語稱作蠱的東西,苗族三大方言都有認(rèn)知的概念,而且,都認(rèn)為那是使人致病乃至死亡的藥物或法術(shù)。這樣的認(rèn)知概念可能是苗族之巫原生的,不是道教傳入苗族地區(qū)與苗族之巫接合后才生成的。<br> <br>(2)蠱的屬性<br> 在東部方言苗族“巴狄”的神辭中,“蠱”和“蠱者”被稱作:ob xid longb fax,意思是:專門跟正教巫者術(shù)者斗法的邪惡術(shù)者,與惡龍劣鬼、游壇祭司、冷壇土地之類并列。<div><br> 在調(diào)查研究苗族之巫的過程中,我記錄有很多關(guān)于放蠱的故事。其中,對(duì)我影響最深的是,我的一位姓石的舅媽的放蠱故事。我的那位蠱婆舅媽,原先是嫁到水田壩苗寨的龍家。嫁到夫家不久的一個(gè)冬天,她夫家在離水田壩不遠(yuǎn)的蛤蟆寨有親戚舉辦儺堂戲。她同本寨的一群婦女前去做客。晚飯后,儺戲班子在主家中堂高聲唱起了戲。唱著鬧著,供在神壇上的木偶儺公儺母,不知怎么一回事就跳出了神位,到場上來與戲班同舞,步態(tài)顢頇可笑,引起場外觀者驚奇萬分。有的大聲說話:“這個(gè)儺班子法術(shù)真高明,請(qǐng)來了真神”。有的則說:“遇到高人了,有好戲看了”。在這種多數(shù)人知道有人弄法的情況下,儺戲掌壇師傅出來了,他向場外抱拳,說:“出門謀生很不容易,場外高人請(qǐng)莫開玩笑,以免壞了主家的大事”。他說了三次,那木偶還是那么跳得歡。他就惱怒了,叫徒弟取得香紙焚燒,一面化紙一邊猛搖鬼刀銅鈴。一會(huì)兒,他用鬼刀將一疊紙錢插在中柱上,之后猛一頓腳,吼一聲“站”!木偶應(yīng)聲停了下來,他隨即雙手伸出,抓住木偶往神壇上一扔,兩木偶便端莊如初地坐在神位之上。之后,吩咐眾徒弟繼續(xù)唱戲,他自個(gè)到場外吸草煙去了。這個(gè)時(shí)候,當(dāng)時(shí)還沒當(dāng)上我的舅媽的她,坐在火塘邊突然肚痛起來,那種痛就象刀絞一樣難受。她痛得滿頭大汗,最后終于堅(jiān)持不住,倒在火塘邊地板上了。她痛得實(shí)在忍受不住了,就象一尾蛇似地向唱儺戲的中堂爬去,哀求那位掌壇師放她一馬饒她一回。求了好久,那位師傅才去拔那柄插在中柱上的鬼刀。拔了鬼刀后不久,她就恢復(fù)如初了。但是,她就因此回不了家啦。她的蠱名一夜之間傳遍了九村十寨。她成了一個(gè)人人痛恨的蠱婆。為了生存,她只好去遠(yuǎn)方流浪。遠(yuǎn)方的人誰也不知道她是蠱婆,她就以給人家“照水碗”?看吉兇禍福為生計(jì),直到四十多歲,才得到我那位名叫龍老十的舅父收留。我的三位表兄都反對(duì)我的舅父收留一位遠(yuǎn)近有名的蠱婆。我舅父不聽他們的。寨里的房族弟兄和鄉(xiāng)親,都極力反對(duì)舅父的這次恐怖婚姻,舅父就對(duì)他們說:我是共產(chǎn)黨員。我同她相處那么近都不害怕,你們怕什么?誰也拗不過舅父,蠱婆舅媽才結(jié)束飄泊無依的生活。我舅父娶了蠱婆舅媽后,我的三個(gè)表兄就離開了他。蠱婆舅媽在寨子里沒有朋友。由于蠱婆舅媽一再聲稱自己不是蠱婆,她只是從她父親那里學(xué)了一些法術(shù),加上她“照水碗”看吉兇禍福挺靈驗(yàn),寨里的人們才稍稍減緩些對(duì)她的痛恨。但是,平靜沒多久,她所在的龍家寨出了一件與她似乎有關(guān)的大事,又使人們對(duì)她痛恨起來。這件事情的發(fā)生的確讓她就是有一百張口,都難以辯白。事情發(fā)生在與她同寨的一位中年婦女身上。那位婦女是她在龍家寨唯一的一個(gè)親近的人。那位婦女得的是一種怪病,先是腹脹,而后小腹就慢慢脹大,象懷了孩子似的。起初是請(qǐng)鄰里的一些巫醫(yī)診治,巫醫(yī)斷定此癥是中蠱。在巫醫(yī)的診斷下,患者回憶起了是某天,吃了我蠱婆舅媽給她的幾片酸蘿卜,而后就感到腹痛。于是,巫醫(yī)表示有把握治療并借此機(jī)會(huì)將蠱婆弄死。巫醫(yī)對(duì)患者施術(shù)之后,告訴患者的丈夫龍某喜,說只要想辦法找到蠱婆隱藏在秘密地方的蠱壇,砸碎它,蠱婆就會(huì)大病而死。于是,龍某喜找到了因痛恨蠱婆舅媽而離開我舅父的兩位表兄合謀,他們經(jīng)過周密的偵察,發(fā)現(xiàn)蠱婆舅媽去得最勤的地方是屋下的泉邊。他們就找了個(gè)理由說要修理泉池,拿來挖鋤鐵鏟,把泉池挖開,在泉池底下挖得了一個(gè)土罐。罐子已密封。他們揭開封蓋,見里面有一只鮮活的大蛤蟆。巫醫(yī)作法后將蛤蟆處死。那巫事的場面很是壯觀,仿如作一次宣判。處死蛤蟆后,巫醫(yī)帶著豐厚的酬費(fèi)回去了,人們便靜靜地等待我蠱婆舅媽在靜靜的夜晚,突然發(fā)出一聲慘叫,而后一命嗚呼。不料,我的蠱婆舅媽不但沒有死,而且半點(diǎn)都沒有受到法術(shù)重創(chuàng)的感覺。倒是患病的婦女病情越來越重,龍某喜只好叫上房族弟兄一干人,把妻子抬往吉首,投官家的醫(yī)院。官家的醫(yī)院經(jīng)過機(jī)械檢查,斷定患病婦女腹中長有一枚巨瘤。醫(yī)院不敢手術(shù),病入膏肓的婦女就死了。雖然醫(yī)院已經(jīng)診斷是巨瘤奪走龍某喜妻子的命,龍某喜和他的房族弟兄,仍認(rèn)為是我蠱婆舅媽放蠱使他妻子致死的。他們認(rèn)為,那巨瘤一定是中蠱所致。為此,龍某喜及房族弟兄,要找我蠱婆舅媽索命,我舅父就拖龍某喜去政府論理。龍某喜知道共產(chǎn)黨的政府不相信有蠱,怕輸官司又輸錢,才不敢再生是非。蠱婆舅媽除了“照水碗”,還能給小孩子祛駭。她祛駭?shù)姆椒?,是用一根棉線綁一枚雞蛋,懸在火苗上燒熟。燒前當(dāng)然還要焚香化紙請(qǐng)師傅。把她燒好的雞蛋,剝給遭駭?shù)男『⒆映?,駭就祛除了。我母親說,她燒的雞蛋,祛駭效果很好,但由于她的蠱名盛大,人們不放心她。所以,人們大多只是請(qǐng)她“照水碗”。<br> <br>(3)蠱的生成與傳習(xí)<br> 蠱到底是如何生成和傳習(xí)的呢?這是所有想了解蠱的人們最為急切知曉的問題。</div><div><br> 通過長時(shí)間的調(diào)查,我對(duì)放蠱之術(shù)有自己的疑問和見解。首先,我不解,放蠱之術(shù)既然危害如此巨大,影響如此深遠(yuǎn),為什么法術(shù)高明的正教巫者術(shù)士不把蠱者徹底鏟除呢?我想,假如法術(shù)高明的巫者是正教,就應(yīng)該為民眾永絕蠱患,即使蠱者不找上門來,也要去搜尋她們,徹底干凈地消滅,使巫術(shù)界一勞永逸。我把這個(gè)問題提出來之后,正教巫者術(shù)者就對(duì)我說,蠱者是不能弄死的,否則,就違了祖師遺訓(xùn)。</div><div><br> 巫者斗蠱,不把蠱者弄死,只是把她們弄痛,讓她們現(xiàn)出蠱婆的形,出蠱名,讓萬人唾棄,所依據(jù)的是一個(gè)傳說。這就是蠱生成的一個(gè)故事。故事說的是古老的過去,是誰也弄不太清具體年代的從前。那時(shí)萬法鼻祖的太上老君(或Deb longb bad deib)天天授人法術(shù)。他的弟子來自五湖四海。人們?cè)萍侠暇?或Deb longb bad deib)家,搞得他老人家整天忙碌不堪,他的女兒吳鳳同一個(gè)很笨的徒弟談上了戀愛,他也騰不出精力來管教管教。他只知道生氣并不教這個(gè)徒弟法術(shù)。見到師兄師弟們都學(xué)得了不少法術(shù),這個(gè)笨徒弟很是心煩意亂,準(zhǔn)備回家去,不學(xué)太上老君(或Deb longb bad deib)的法術(shù)了。吳鳳不想讓情郎傷心地離開,就悄悄告訴他,說她父親的好些法術(shù)沒有什么稀罕,她全都會(huì)。小伙子就說,那你就傳授給我算了,免得我既受師傅看不起又被師兄弟小瞧。吳鳳便授了他許多法術(shù),太上老君(或Deb longb bad deib)見到笨徒弟不知從何處偷學(xué)得了他的法術(shù),氣惱萬分,但他表面上若無其事。他要小伙子考試然后學(xué)成回家。小伙子不知是計(jì),欣然應(yīng)允。他的考試就是要小伙子同他斗法,斗過了就畢業(yè),斗不過就死人葬尸。知道考試規(guī)則后,小伙子害怕得要命。因?yàn)樗?,自己從女朋友那里學(xué)來的幾下子,根本敵不過老師。他傷心地哭了,吳鳳讓他放心,并教他化解父親法術(shù)的法門。這樣,斗來斗去就變成了太上老君(或Deb longb bad deib)同他的女兒斗法。最后,太上老君(或Deb longb bad deib)終于打敗了女兒,他又氣又惱,但畢竟不忍心殺死自己的女兒,就封她為蠱。并將她同小伙子一起逐出師門,讓她同丈夫到苗疆,禍害苗人,以泄萬世之恨。因?yàn)楝F(xiàn)在的術(shù)士巫者,都是太上老君(或Deb longb bad deib)的徒子徒孫,斗蠱時(shí)不敢取蠱的性命,一則是效仿祖師胸懷,二則是免得得罪最初的師姑吳鳳,以防萬一某天太上老君(或Deb longb bad deib)不再氣惱女兒了,女兒到老頭子那里密語兩句,老師祖一震怒,廢了他們的法術(shù),讓他們?nèi)缤踩?,無術(shù)謀生。</div><div><br> 太上老君是不是有個(gè)女兒名叫吳鳳,我不知道,我大膽斷定沒有此事。所以,我問那些講述這一神奇故事并以此為依據(jù)行事的巫者,太上老君名叫李耳,他要是有女兒,應(yīng)該是姓李而不是姓吳。他們答說,這個(gè)我就不清楚了。但是,他們說,那個(gè)吳鳳肯定是存在的,因?yàn)樗麄冊(cè)谀钪湔Z時(shí),念到最后要念:“吳鳳太上老君,急急敕令”。他們說到這里,我才明白他們誤解了神辭。那個(gè)“吳鳳太上老君”的“吳鳳”,在道教的咒語里面是“吾奉”,而不是“吳鳳”。將咒語的結(jié)束句“吾奉太上老君”的“吾奉”,荒謬解釋成“吳鳳”,并說成成太上老君的女兒,就我的理解,可能還有一個(gè)原因,就是在萬法鼻祖是太上老君還是Deb longb bad deib這個(gè)問題上,苗族巫者們是弄不清的,可能他們所理解的太上老君本身就是Deb longb bad deib,因?yàn)镈eb longb氏的漢姓正好就是姓吳,因此,其女就該叫吳鳳??傊?,不管怎樣附會(huì),都是很怪誕的。</div><div><br> 蠱的鼻祖“吳鳳”源于道教咒語中的同音詞“吾奉”,顯然是極為荒誕的演繹,它給我的最大啟發(fā)是:蠱的傳習(xí)興許還有更精彩的滑稽推導(dǎo)。于是,我對(duì)巫者術(shù)士們依然保持著那種有趣的敬意,以更加投入的熱情,關(guān)注他們給我講述的蠱術(shù)傳習(xí)故事。</div><div><br> 幾乎非常一致的是,包括普通的民眾,都說蠱的傳習(xí)是很簡單的,婦女得到蠱術(shù)以后,要想放棄很難,要想不施蠱害人,也不容易做到。傳說,蠱者傳授蠱術(shù)給別人,作徒弟的人是全然不知的。受到蠱婆的授蠱,往往是一種中計(jì)上當(dāng)。說蠱者如想把蠱術(shù)傳與誰 (當(dāng)然,只能傳給同她相親近的人),她會(huì)設(shè)法讓這個(gè)人去給她找一件什么東西。比如說,在她們做針線活時(shí),或在她們一塊作家務(wù)事時(shí),她很突然也是很自然地請(qǐng)擬作傳人的人,去某個(gè)角落幫她拿點(diǎn)什么急要的東西,這個(gè)人去了里屋或什么地方找要拿的東西,她在外面會(huì)問:“得了沒有?”若應(yīng)答:“得了?!眰魇诰统晒α?。換句話說就是,蠱的傳授已經(jīng)簡單到了可以假借與之不相干的找物過程的對(duì)話,來實(shí)現(xiàn)之,根本不需要舉行類似于正教巫者拜師學(xué)藝的儀式。<br>蠱的傳授不是習(xí)者情愿的,而是栽臟陷害似的塞給。巫者和信眾都認(rèn)為,好端端的一個(gè)女子,獲得自己不需要的完全是設(shè)陷阱塞給的蠱之后,慢慢就會(huì)變。所有的巫者都這么說,有蠱之人,如果不施放害人,自己就會(huì)三天兩病,還會(huì)走霉運(yùn),養(yǎng)豬不肥養(yǎng)雞不長。也就是說,蠱者放蠱害人,本不是心中所愿,而是迫不得已。<br> <br></div> (4)蠱的種類<br> 由于民間傳說的蠱千差萬別,包括調(diào)查研究蠱的專家學(xué)者在內(nèi)的“行外人”,對(duì)蠱的分類也是亂七八糟。吉首大學(xué)陸群在《湘西巫蠱》里面說,蠱有“蛤蟆蠱”、“螞蟻蠱”、“水蠱”、“蛔蟲蠱”、“麻雀蠱”、“蜈蚣蠱”、“情愛蠱”,“施蠱的方式”有“通過食物施蠱”、“通過拉關(guān)系施蠱”、“通過接觸施蠱”、“通過口水施蠱”、“通過眼睛盯人放蠱”、“通過咒語施蠱”、“通過意念放蠱”?。其所記述的這些關(guān)于蠱的分類和施放方式,是完全的民間認(rèn)知,沒有依據(jù)和意義。我從知識(shí)的角度出發(fā)思考,認(rèn)為苗族民間所說的蠱,可以分成兩個(gè)種類:毒咒類和毒藥類。<br><br> 毒咒類蠱的特點(diǎn)是:蠱者只需一句話、一個(gè)動(dòng)作或一個(gè)眼神,就把蠱放了出去,連同念念有詞的多余前提都不必要。大多數(shù)苗族巫者、術(shù)者認(rèn)為,蠱是通過咒語、手語指訣來發(fā)生作用的。從術(shù)者們所說的蠱的起源故事可以發(fā)現(xiàn),他們對(duì)蠱的理解并非是毒藥,而是法術(shù),是與他們的術(shù)類同宗于太上老君(或Deb longb bad deib)的另一種法術(shù)。蠱之所以被視作另一種法術(shù),有兩個(gè)方面的原因:一是因?yàn)檫@是婦女掌握的法術(shù),是從太上老君(或deb longb bad deib)那里偷學(xué)的,不正宗。二是因?yàn)檫@種法術(shù)怪異乖張,有悖正宗法術(shù)的一般“原理”;作用起來突然、無常,無需修行,十分爛賤。<br><br> 毒藥類蠱的特點(diǎn)是,蠱就是毒物,通過食物、接觸而發(fā)生作用,其藥物的主要成分是蜈蚣、黃蜂、毒蛇、蛤蟆等令人生畏和厭惡的動(dòng)物。有的傳說描繪蠱毒配制過程,是將各種各樣的毒蟲放在一個(gè)土罐子里,讓它們相互殘殺和吞食。戰(zhàn)斗到最后,哪種毒蟲還活著,它就是蠱者研制蠱毒的原料。相信和制造傳說故事的人們認(rèn)為,通常情況下,蠱者是把最后獲勝的毒蟲弄死、曬干、碾碎,制成不易看見的粉末,藏在指甲縫中或其他更不易發(fā)覺的地方,隨時(shí)可以取來,置別人于死地。有的術(shù)者甚至認(rèn)為,蠱者掌握有毒蟲的馴養(yǎng)絕技,能夠準(zhǔn)確掌握它們的毒性強(qiáng)弱,致病的反應(yīng)和解毒的方法。所以,她們?nèi)粢缓θ怂?,藥量?huì)只致死;若只要被害人致病,那便只是致病??傊?,她們既能放蠱,也能收蠱。<br><br> 縱觀民間對(duì)蠱及其釋放方式的描述,不難發(fā)現(xiàn),人們有時(shí)認(rèn)為它是毒咒,有時(shí)認(rèn)為它是毒藥。比較而言,在苗族民間,人們認(rèn)定蠱是法術(shù),是一種毒咒的傳說要多一些,認(rèn)定是毒藥的傳說要少一些;在苗區(qū)之外的區(qū)域,人們大多認(rèn)為蠱是一種毒藥,是無藥可解的毒藥。<br> 2.關(guān)于“趕尸”術(shù)類的解釋<br>(1)“趕尸”活動(dòng)可能存在<br> 民間稱作“趕尸”的術(shù)類,苗語沒有稱謂,但可以肯定,“趕尸”活動(dòng),在苗族歷史上是有的。<br><br> 我之所以說“趕尸”活動(dòng)和相應(yīng)的巫事、法術(shù),在苗族歷史上是有的,是因?yàn)槲业母赣H在世時(shí),曾多次給我說過,在他4歲或5歲時(shí),即1939年或1940年,八堡總爺家請(qǐng)了49位大法師,舉辦重大招亡巫事,為他的兩個(gè)在湖北參加抗戰(zhàn)陣亡的兒子招魂,用法術(shù)把尸骸招了回來。這是非常重大的巫事,人客太多,我父親的奶奶才被請(qǐng)去名叫dangb nbet的苗寨,幫忙做豆腐。我父親的奶奶做豆腐的手藝遠(yuǎn)近聞名。我父親說,在巫事結(jié)束時(shí),八堡總爺?shù)膬蓚€(gè)在湖北戰(zhàn)死的兒子——龍二團(tuán)長和龍三營長,都回來了,尸骸停在寨子外面的一個(gè)苗語叫做las jib tax的地方,背靠背立在那里的一座石塔下,全寨子的人都去看,我父親也去看,見到兩個(gè)穿軍服的死人,并排靠著石塔,頭上帶著鋼盔,眼珠都沒有了。此事不會(huì)有假,因?yàn)槿缃裆杏袇⒓舆^此事的老人健在,而dangb nbet苗寨還有八堡總爺?shù)暮笕恕?lt;br><br> “趕尸”在苗族歷史上之所以存在,是因?yàn)槊缱逯两襁€有招亡的習(xí)俗。在貴陽市清鎮(zhèn)一帶的“四印苗”支系,每到正月初四、初五,就開始舉辦活動(dòng),為一年中喪亡的人招魂。屆時(shí),有親人亡故的人家,要著人背著亡人的衣物,吹著蘆笙跳舞。亡魂招回,旗幡自然搖動(dòng)。此時(shí),要燃放鞭炮迎接,禮待儀式完成后,要一起將其送回東方的祖先故地。<br><br> 黔湘渝交界地的苗族,家人亡故,要舉行招亡儀式,把亡人召回家中,給予禮待,誥封成祖先神靈,與千代祖公百世祖婆一起。若是亡人是在外死亡,招亡巫事需要在處理正常死亡的巫事的基礎(chǔ)上,增加一個(gè)環(huán)節(jié):用一張大木桌、一把紅傘,在屋外設(shè)置靈堂,用白布七丈,架天橋,引亡魂歸來,駐留在紅傘下的靈堂,然后給予安慰、給予療傷,修復(fù)軀體,使之成為無殘破的好魂,再迎進(jìn)家門,按照正常死亡的亡魂禮待、誥封,送回祖先故地。<br><br> 苗族人篤信相信生命永恒。所以,苗人“事死如事生”,解決沖突的公理是“死的為大,傷的為憂”。一旦遇到喪亡,尤其是意外喪亡,舉家、舉族、舉寨同悲,必相互幫助,不懼千難萬險(xiǎn),也要找到尸骨,找到死者遺物,予以禮待,隆重送別。所以,在外作戰(zhàn)陣亡、謀生遇到不測,其家人族人都會(huì)竭盡全力把尸骨找回。這樣,就催生了幫助喪亡者找回尸骨的行當(dāng)。尤其是苗族處在具有國家形態(tài)的歷史時(shí)期,無論國家大小,以隆重禮儀對(duì)待亡人尤其是為國捐軀的亡人,往往是國家行為,是國家道義、國家功德的體現(xiàn),久而久之,招亡就成了國家禮制。國家滅亡之后,苗族人的這種禮制就成了村寨、家族、家庭的隆禮。由于苗族社會(huì)長期存在這種需求,找回在外喪亡之人的尸骸、給予禮待,就成了苗族之巫的重要服務(wù)項(xiàng)目,被后世之人描述成“趕尸”的找回和禮待在外喪亡者的“巫”與“術(shù)”就應(yīng)需而生了。<br><br> 找回在外喪亡者尸骸的活動(dòng),是“救死扶傷”,是神圣活動(dòng),是充滿大德、大義、大恩、大愛的善舉,其中的“巫”與“術(shù)”,都是非常值得尊敬的。 <div><br> 找回亡人尸骸和靈魂的過程,苗語叫做“chat ngas”或“tud ngas”,其中的“chat”,語義是“尋找”,“tud”,語義是“拾回”,根本不是“趕”。用“趕”來描述這種神圣活動(dòng),乃是文化他者的認(rèn)知和對(duì)一種非常同步的歷史慘景的誤解。至今,苗族人遇到喪事,請(qǐng)“巴狄熊”主持招亡儀式,唱誦的《招亡神辭》,里面有這樣的片段:<br><br>________________________________________<br>Ad ndut xiangb xianb,<br>一位新亡者,<br>Ad meul xiangb rut.<br>一位新亡人。<br>Nqieat zhos lious ghunx ghuab gheat lious ghunx nangd gheul,<br>恐是被“柳滾”騙去了他們的領(lǐng)地,<br>Ghous gheat lious nqint nangd denb.<br>怕是遭“柳清”誆去了他們的領(lǐng)土。<br>Wel nangd bub canb kob tud,<br>我的三千“課招”,<br>Bub beat kob chat.<br>三百“課找”。<br>Jid jiongb njiout mongl lious ghunx nangd gheul,<br>迅速集隊(duì)奔向“柳滾”的疆土,<br>Njiout sot lious nqint nangd denb.<br>奔往“柳請(qǐng)”的山河。<br>Njiout dand lious ghunx niox gheul,<br>走到“柳滾”疆土的山根,<br>Jid blenx lious ghunx niox gheul;<br>尋盡“柳滾”疆土的山根;<br>Njiout sot lious nqint niox renx,<br>行到“柳請(qǐng)”疆域的山嘴,<br>Jid sod lious nqint niox renx.<br>遍覓“柳請(qǐng)”疆域的山嘴。<br>Njiout dand lious ghunx ros benx,<br>走到“柳滾”的花園,<br>Njiout sot lious nqint ros bid.<br>行到“柳請(qǐng)”的果圃。<br>Benx rongx kob tud jiex lod,<br>鬼國的花朵再美課招都不采,<br>Benx ghunb kob chat jiex meb.<br>魅域的果實(shí)再鮮課找都不摘。<br>Njiout dand lious ghunx weax cheid jix jieb,<br>走到“柳滾”一座接一座的亭臺(tái),<br>Njiout sot lious nqint wus ros jid jint.<br>行到“柳請(qǐng)”一棟挨一棟的樓閣。<br>Kob tud nzangt lix lot lol chob lix,<br>“課招”們下鞍拴馬,<br>Kob chat jiongt mel lot lol zhanx mel.<br>“課找”們停車整隊(duì)。<br>Bos zhux lious ghunx boub lis zhol ginb,<br>深入“柳滾”的門之前我們要留些兵馬,<br>Bos qieut lious nqint boub lis zhol hmangd.<br>走進(jìn)“柳請(qǐng)”宅院之前我們要分配兵將。<br>Bub canb kob tud boub zhol ad canb,<br>三千兵馬我們留下一千,<br>Bub beat kob chat boub zhol ad beat.<br>三百將士我們留下一百。<br>Zhol ninb zheit zhux jid dangl,<br>留在門外守衛(wèi),<br>Zhol jiongt zheit cheid jid lious.<br>留在宅外設(shè)防。<br>Boub mongl oub canb njiout zhux jix shob,<br>我們只差兩千前往搜尋,<br>Boub jiangt oub beat njiout cheid jid chat.<br>我們只遣兩百前去覓招。<br>Njiout dand lious ghunx ad zeid nangd zhux,<br>進(jìn)入“柳滾”的一重門戶,<br>Njiout sot lious nqint ad nzeb nangd cheid.<br>進(jìn)入“柳請(qǐng)”的一道關(guān)卡。<br>Njiout dand jix shob goud renx goud hangd,<br>走進(jìn)之后認(rèn)真上下搜尋,<br>Njiout sot jid chat goud neul goud zheit.<br>深入之后仔細(xì)前后覓招。<br>Jix shob ghob dex pud songb,<br>搜尋斷理的廳堂,<br>Jid chat ghob qieut xint sead.<br>覓找司法的殿宇。<br>Shob nqinb jiex zead sax njiout oub nzed nangd zhux,<br>搜遍不見又入“柳滾”二重門戶,<br>Chot bnas jiex ghans sax njiout oub nzeb nangd cheid.<br>尋盡未得再進(jìn)“柳請(qǐng)”二道關(guān)卡。<br>Njiout dand jix shob lious ghunx dex keub,<br>走進(jìn)之后認(rèn)真搜尋關(guān)人的牢籠,<br>Njiout sot jid chat lious nqint qieut njiant.<br>深入之后仔細(xì)覓找押人的監(jiān)獄。<br>Jix shob nangd zhongx shot leat,<br>搜尋用鐵鏈鎖閉的幽洞,<br>Jid chat nangd rangx ghod sud.<br>覓找用鐐銬梏桎的深穴。<br>Jix shob ghob dex jid rux sead khongb,<br>搜尋那生產(chǎn)冤枉的地方,<br>Jid chat ghob qieut jid rux zhangs niul.<br>覓找那滋育委屈的處所。<br>Shob nqinb jiex zead,<br>尋遍不見,<br>Chat bans jiex ghans jiex dot.<br>覓盡未遇未獲。<br>Sax bos lious ghunb bub zeid nangd zhux,<br>再進(jìn)“柳滾”三重門戶,<br>Sax bos lious nqint bub nzeb nangd cheid.<br>再入“柳請(qǐng)”三道關(guān)卡。<br>Njiout dand jix shob ghob dex zeib gix,<br>走進(jìn)之后認(rèn)真搜尋殺人祭旗的地方,<br>Njiout sot jid chat ghob qieut xinb nhol.<br>深入之后仔細(xì)尋覓斬人祀鼓的處所。<br>Jix shob ghob dex dud bleid,<br>砍人頭顱的地方,<br>Ghob qieut ceut mloux.<br>割人頸唇耳鼻的處所。<br>Ghob dex dat nex ghuoux lanx roub xied,<br>剖人腑臟暴露的地方,<br>Ghob qieut ghos zhangs beux bleid dangt leub.<br>斬人鮮血橫流的處所。<br>Ghunb jiad dat nex fud nqind,<br>遇見許多殺人喝血的惡鬼,<br>Ghunb jiob pead nex nongx nieax.<br>碰上不少割人肉吃的兇魅。<br>Boub zead boub nangx jiex benl,<br>我們毫不懼怕,<br>Boub ghans boub nangx jiex nqieat.<br>我們并不膽怯。<br>Boub nangd oub canb kob tud,<br>我們的兩千課招,<br>Oub beat kob chat.<br>兩百課找。<br>Jid weax heut shob,<br>周遭搜尋,<br>Jid wus heut chat.<br>四處覓找。<br>Deas zead ad ndut xiangb xianb,<br>倘若看見一位新亡者,<br>Deas ghans ad meul xiangb rut.<br>假使遇到一位新亡人。<br>Ninb nend zhos nex reil jiad,<br>在此被人施刑,<br>Zhos ghunb qiot niangs.<br>遭鬼折磨。<br>Dal sead nenx soub boux nangx lis meb,<br>履利刀之刃我們都要去搶,<br>Zheat qiab ndend hlot boub nangx lis ghueut.<br>踏鐵叉之尖我們都要去奪。<br>Wel nangd oub canb kob tud,<br>我的兩千“課招”,<br>Oub beat kob chat.<br>兩百“課找”。<br>Ad ndut xiangb xianb,<br>一位新亡者<br>Ad meul xiangb rut.<br>一位新亡人。<br>Ghueb mes njianb njianb,<br>面色黑沉沉,<br>Dut mes leud leud.<br>臉龐暗幽幽。<br>Mex shob mex zead jiex zead?<br>你們看見沒有?<br>Mex chat mex ghans jiex ghans?<br>你們看見與否?<br>Mex zead mex heut chot doul jid zheb,<br>你們看見了要抓住他的手往回拉,<br>Mex ghans mex heut chot deut jid liad.<br>你們找到了要捉住他的足往回拽。<br>________________________________________<br><br> 這段招魂神辭說明,苗族之巫關(guān)于招亡過程的理解,不是去與死者完成一次零距離接觸的恐怖旅程,而是組織“敢死隊(duì)”時(shí)刻準(zhǔn)備開展奪回亡人的軍事行動(dòng)。在這個(gè)過程中,若是找到了亡人,亡人不愿意回家,還得采取強(qiáng)制措施,把亡人提上馬、抓上車、帶回家。<br><br>(2)“趕尸”活動(dòng)的隱秘性可能是生存環(huán)境所致<br>在明清時(shí)期,苗族與中原皇家多是處于敵對(duì)狀態(tài),戰(zhàn)爭頻繁發(fā)生,意外喪亡、流落深山的人太多,找回亡人尸骸的工作必然非常繁重和迫切,而且,這些工作只能在夜晚進(jìn)行,才能避免驚動(dòng)官軍,減少不必要的麻煩。所以,被后世之人稱作“趕尸”的尋找喪亡者尸骸的活動(dòng),都在夜晚走路。 </div><div><br> 尋找國家、部族、親族喪亡者的人們,必須是刀山敢上、火海敢闖的術(shù)士、壯士。為了存身,他們都會(huì)帶著大斗笠?、披著長蓑衣?、涂黑臉龐,讓人識(shí)不得面容;為了防身,他們身藏利刃短標(biāo)、藥弩長繩,晝伏夜出。</div><div><br> 由于尋找亡人尸骸這個(gè)行當(dāng)不僅需要膽識(shí)過人,而且需要?dú)⒐眚?qū)邪的本領(lǐng),苗族之巫與道教才在此形成了完全融合的術(shù)類。所以,具有鎮(zhèn)邪驅(qū)鬼功能的神秘符咒,就充斥了整個(gè)運(yùn)輸尸體返程的過程;具有苗族生命哲學(xué)思想的法門,貫徹整個(gè)運(yùn)輸尸體和處理尸體的始終,比如,尸體的手腳必須束緊,并裹上一層杉木皮,然后綁定在兩根與之齊高的木棒,使背負(fù)尸體的人與尸體處于背對(duì)背的狀態(tài),這樣,尸體返家的過程始終是后退的方式。休息時(shí),尸體始終是能夠站著的。如果尸體過多,或是返程的路途遙遠(yuǎn),則只取其頭和戰(zhàn)甲或衣服返程?!摆s尸”必須有“文武兩教”的師傅。通常,“武教”師傅在前開路,“文教”師傅在后消弭蹤跡,背尸體的術(shù)士走在中間,所有人必須倒著穿鞋。</div><div><br> 尋找喪亡者,安頓喪亡者,是活人對(duì)死人盡情誼、寄哀思的過程。其中的法術(shù),無非是應(yīng)對(duì)和防止死人由于無知、怨恨而傷害活人,應(yīng)對(duì)和防止在過程中遭到敵人、猛獸、鬼魅的襲擾,而生成的技巧和方法。在這些法術(shù)里面,既有苗族之巫的術(shù)類法門,也有道教術(shù)類法門,還有佛教術(shù)類法門,應(yīng)證了“萬法歸宗,萬法歸理”的同時(shí),透露出苗族歷史的一幅慘景,和苗族在極其艱難的明清時(shí)期,同胞之間生死不棄的令鬼哭神泣的情義。</div> <b>五、結(jié)論</b><br> 苗族民間異術(shù)是苗族之巫與道教接合創(chuàng)生的術(shù)類<br>苗族之巫中的“異術(shù)”,“巴狄熊”、“巴狄扎”和亦巫亦醫(yī)、亦巫亦匠、亦巫亦武等等巫者、術(shù)者,都有所創(chuàng)造,并在不同的場合使用。有些是三者共同掌握的法術(shù),有些是某個(gè)術(shù)類的巫者或術(shù)者的獨(dú)創(chuàng)法術(shù)。比如說,“上刀山下火海”,是“巴狄熊”和“巴狄扎”共同掌握的?!鞍偷倚堋瘪{馭此種法術(shù)的苗語核心咒語是:<br>________________________________________<br> <br>Wub dob bos wub jiex ndeb,<br>水再深(我巫)進(jìn)去都不會(huì)濕身,<br>Deul deas bos doul jiex gieb;<br>火再烈(我覡)進(jìn)去都不會(huì)燒傷;<br>Sead nenx dal lol sat jianx band goud,<br>刀尖再銳利(我巫)踩上去都像大路一樣,<br>Sead ndend zheat lol sat jianx band gongb。<br>劍刃再鋒利(我覡)走上去都變坦途。<br>________________________________________<br><br> 這是在苗語稱作“xid-sob”的巫事中表演的法術(shù),意在告知威猛的雷神,巫者不懼刀山火海,能夠制服包括雷神在內(nèi)的所有神靈,讓雷神不敢不聽巫者的依法仲裁和判決。<div><br> 在“巴狄扎”的巫事里,“上刀山下火?!?,多數(shù)放在巫者學(xué)成典禮——“牽階”的授法環(huán)節(jié),意在表明本壇師傅法術(shù)高明,師傅徒弟都有刀山敢上、火海敢闖的本領(lǐng)。<br>上世紀(jì)八十年代,“上刀山下火?!边@一術(shù)類被部分傳承者從巫事中剝離出來,作為傳統(tǒng)體育項(xiàng)目,經(jīng)過30多年的提煉改造,現(xiàn)在已經(jīng)成為一門絕技藝術(shù)。</div><div><br> 至今依然能夠看見的異術(shù),如“開紅山”、“秤桿提米”、“仙人合竹”、“祖師棍生根”、“牛角釘在墻壁上”、“定雞”等,應(yīng)該是道教術(shù)類在苗族之巫的接種和發(fā)展,因?yàn)檫@些術(shù)類的神辭,都要念“太上老君急急如律令”,或“吾奉太上老君,急急如律令”,施術(shù)的過程中,要施展“指訣”,劃空書寫一些復(fù)雜的“字徽”。</div><div><br> 還有一些“異術(shù)”,如“九牛水”、“大力神咒”、“卡子水”(又稱“鷺鷥水”或“螺絲水”)、“擔(dān)血水”等,可能屬于受到道教術(shù)類咒語范式啟發(fā),苗族術(shù)者以“萬類有命、萬命有神”為法理創(chuàng)造的。<br> <br>2.苗族民間異術(shù)的現(xiàn)在和未來<br> 隨著社會(huì)的發(fā)展變遷,人們知道了鬼神根本不存在,遇到疾病更多是求助醫(yī)院,而不是求助巫者術(shù)士。因此,民間對(duì)于“巫”與“術(shù)”的需求急劇減退了,術(shù)類寄生的人文空間迅速塌縮了,很多術(shù)類自然消失。比如,祭祀“棺材鬼”、“樓公樓婆”、“天靈相公”、“茶羹神”、“瘟痘神”等等,至少半個(gè)世紀(jì)沒有舉辦了,能夠操辦這些巫事的巫者很難找到了。</div><div><br> 改革開放以來,隨著科學(xué)知識(shí)不斷深入人心,苗人對(duì)神鬼為禍的說法越來越不相信,很多“法術(shù)”被證實(shí)是迷信活動(dòng),還有一些法術(shù)被證實(shí)為“技巧”,屬于“技藝”而不是“法術(shù)”。因此,除了與祖先有關(guān)的巫事,與和睦相處、誠信守法、婚喪嫁娶有關(guān)的巫事,別的巫事幾乎沒有人家舉辦了。</div><div><br> 按照改革開放30多年來的發(fā)展態(tài)勢,再有30年時(shí)間,苗族之巫的絕大多數(shù)“巫”和“術(shù)”將會(huì)銷聲匿跡,剩下的“巴狄熊”巫事,可能只有“pot ghob(祭祖)”、“tud ngas(招亡)”、“reax rongx(迎龍)”,“巴狄扎”巫事,可能只有“朝儺(qiod nux)”、“打繞棺”;剩下的民間異術(shù),可能只有已經(jīng)成功轉(zhuǎn)化為“絕技藝術(shù)”的“上刀山下火?!薄ⅰ俺訔U提米”、“仙人合竹”等。<br> <br></div> <h5>參考資料:<br>①段汝霖撰、謝華著、龍海清校點(diǎn)《楚南苗志?湘西土司輯略》,岳麓書社,2008年9月版,第171-178頁。<br> ②羅康隆、張振興編著《苗防備覽?風(fēng)俗考研究》,貴州人民出版社,2011年8月版,第142-164頁。<br> ③凌純生、芮逸夫著《湘西苗族調(diào)查報(bào)告》,民族出版社,2003年12月版,第148頁。<br> ④石忠炳,貴州省松桃苗族自治縣達(dá)車鄉(xiāng)達(dá)車村人,苗姓deb ghueas,當(dāng)?shù)厝朔Q呼他為bad deib xiongb leud bint ghueas,是其家傳巴狄熊的第九代傳承人,是我拜訪的第一位苗巫大師,也是傳授我“真法真訣”的第一位師傅,1998年去世,享年86歲,無子女。<br> ⑤田開元,貴州省松桃苗族自治縣盤石鎮(zhèn)臭腦村人,當(dāng)?shù)厝朔Q呼他為leud yanx bad deib,苗姓deb lel,是家傳巴狄熊的第八代傳承人,是傳授我“真法真訣”的第二位師傅,1998年去世,享年67歲。去世后,其法壇傳給弟弟。<br> ⑥田入超,貴州省松桃苗族自治縣世昌鄉(xiāng)地鎖坪人,苗姓deb lel,是家傳巴狄熊的第六代傳承人,獲得貴州省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“巴狄熊口傳經(jīng)典”傳承人代表稱號(hào)。<br> ⑦麻富,貴州省松桃苗族自治縣盤石鎮(zhèn)布妹村人,苗姓deb khad,是家傳巴狄熊第六代傳承人。<br> ⑧在苗語稱作“jianx jiangs”、漢語稱作“牽階”的儀式上,學(xué)成的徒弟要跟隨師傅繞壇行走,并回答師傅的提問,徒弟在行走時(shí)會(huì)進(jìn)入迷幻狀態(tài),看見自己的鬼界兵馬。此時(shí),是得法與否和得法之后成為什么性質(zhì)的巫者的關(guān)鍵,是決定成巫之人是否有權(quán)行巫的關(guān)鍵,具有占卜的意義。學(xué)法之人倒下時(shí),若是頭朝外,屬于倒向冷壇,其法術(shù)便是邪惡之術(shù),與蠱者無異。<br> ⑨馬如森著《殷墟甲骨文使用字典?0342巫》,上海大學(xué)出版社,2008年6月版,第113頁。<br> ⑩馬如森著《殷墟甲骨文使用字典?0341工》,上海大學(xué)出版社,2008年6月版,第113頁。<br> ?胡孚琛、呂錫琛著《道學(xué)通論》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2004年6月版,第399頁。<br> ?張振國、吳忠正著《道教符咒選講》,宗教文化出版社,2006年5月版,第239頁。<br> ?苗族術(shù)者的一種法術(shù)。具體做法是:術(shù)者對(duì)事主打來的一碗清水施加咒語指訣,然后定睛觀看水碗,從中查找到事主家的禍福及其原因,指明用什么方法禳解。<br></h5>