<p class="ql-block">《研土為墨》</p><p class="ql-block">王恩偉</p><p class="ql-block">祖父漆桌紅透亮,</p><p class="ql-block">惟獨自家黑森森。</p><p class="ql-block">家貧無錢買墨硯,</p><p class="ql-block">牧歸拾回白泥研。</p><p class="ql-block">篾筆蘸泥桌當紙,</p><p class="ql-block">一橫一豎描分明。</p><p class="ql-block">辛丑欣然入州協(xié),</p><p class="ql-block">聊以慰藉告親靈。</p><p class="ql-block">釋義:我祖父是木匠,幫別家漆的桌面都是鮮紅锃亮的。惟獨自己家的桌面,他漆得黑森森的。為了鼓勵我走上書法之路,他老年學書,我們家貧苦,沒有多余的錢買筆墨紙硯,祖父放?;丶?,就把拾回來的白土研磨成末。把土末和成泥漿,用篾條自制的筆在黑漆桌面上,一橫一豎地描寫,寫得清楚分明。我也就跟著祖父描寫。辛丑年,我有幸加入了大理州書法家協(xié)會,心中稍微有了點慰藉,可以告慰祖父的在天之靈了。</p>