<p class="ql-block"> 張獻林先生,在歡慶八十三壽辰之時,揮毫書寫《春江花月夜》(唐.張若虛)。此作,在微信群里發(fā)布后,引起強烈反響,獲得大家熱情贊揚。飛天學兄希望將它制作成視頻、配上民樂《春江花月夜》樂曲,在欣賞獻林的書法時,邊欣賞音樂,邊遐想美文的意境,定會有極佳的享受!為此,試作美篇,供大家分享。</p> <br> 《春江花月夜》聽名字就知道是一首很美的詩,下面整理了春江花月夜原文及翻譯、張若虛春江花月夜賞析,一起來看看吧!<br><br> 一、春江花月夜原文<br><br> 春江花月夜(張若虛)<br><br> 春江潮水連海平,海上明月共潮生。<br><br> 滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!<br><br> 江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;<br><br> 空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。<br><br> 江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。<br><br> 江畔何人初見月?江月何年初照人?<br><br> 人生代代無窮已,江月年年望相似。(望相似 一作“只相似”)<br><br> 不知江月待何人,但見長江送流水。<br><br> 白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。<br><br> 誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?<br><br> 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。<br><br> 玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。<br><br> 此時相望不相聞,愿逐月華流照君。<br><br> 鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。<br><br> 昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。<br><br> 江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。<br><br> 斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。<br><br> 不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。(落月 一作:落花)<br><br>春江花月夜原文及翻譯 張若虛春江花月夜賞析<br>春江花月夜原文及翻譯 張若虛春江花月夜賞析(圖片來自 攝圖網)<br> 二、春江花月夜翻譯<br><br> 春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。<br><br> 月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。<br><br> 江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。<br><br> 月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。<br><br> 江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。<br><br> 江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?<br><br> 人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。<br><br> 不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。<br><br> 游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。<br><br> 哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?<br><br> 可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。<br><br> 月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。<br><br> 這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。<br><br> 鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。<br><br> (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)<br><br> 昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。<br><br> 江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。 <p class="ql-block"> 上圖:張獻林先生。后排,左邊為其夫人;右邊為其孫子。(2021年2月攝于昆山)</p>