<p>題記:時(shí)間沖淡了歷史,卻留下了詩(shī)歌----歷史最鮮活的記憶……鄉(xiāng)村里燃著煙火,市井下夾雜著嘈聲,小人物在熬著生活,先賢們?cè)谒伎贾芾?。只要你認(rèn)真傾聽(tīng),就能體味出悠悠往事、款款深情、聲聲相思、時(shí)時(shí)寂寞。歷史和生活如此緊密,就跟今天和昨天,上午和下午……</p><p><br></p><p>“詩(shī)意太原”從古志詩(shī)集入手,擷取古人詩(shī)篇,連通古今脈絡(luò),在故鄉(xiāng)豐腴的土地上,聽(tīng)古賢詠唱,看鄉(xiāng)土風(fēng)情,記住了一份鄉(xiāng)愁,幾多喟嘆…</p><p>詩(shī)詞內(nèi)容及圖片如非標(biāo)注,均引自地方志及網(wǎng)絡(luò),謝謝觀賞!</p> <p class="ql-block">原作:</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">蘭村一組</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">1、樓煩河橋上經(jīng)行</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">云何于此水,不覺(jué)天為親。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">樓煩橋上耳,裂石灘中音。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">豈非所習(xí)故,乃見(jiàn)臣子心?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">1、樓煩河:指汾河。汾河源出于寧武縣管涔山,古屬樓煩地。據(jù)詩(shī)意指蘭村出裂石口古橋,在今漫水橋附近。</p><p class="ql-block">2、云何:為何,如何?!傲咽睘樘虐司爸弧?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 譯文:</p><p class="ql-block">??為什么對(duì)于汾河來(lái)說(shuō),覺(jué)不出與天的親情關(guān)系?從汾河河口的橋上走過(guò),耳鬢中聽(tīng)得都是裂石灘回響的水聲。難道不是平常習(xí)慣的原因,才能見(jiàn)到臣子的真心顯現(xiàn)?</p><p class="ql-block">?? 傅山行經(jīng)汾河出峽處的橋上時(shí),耳中聽(tīng)到裂石灘上回響的汾河水聲。他想到,為何對(duì)于汾河水,古人沒(méi)有說(shuō)它“朝宗于?!??人們面對(duì)汾水,不會(huì)生起臣民對(duì)天子的感情?《尚書(shū)?禹貢》說(shuō)長(zhǎng)江、漢水流向大海,象臣民朝見(jiàn)天子一樣?!俺谥尽?、“臣子心”常用來(lái)表達(dá)臣民效忠于天子的志向和感情,這也是傅山在甲申破國(guó)后經(jīng)??紤]的問(wèn)題和終生的心結(jié)之一,傅山在土堂雜詩(shī)一首《衰柳翳yi秋堤》“誰(shuí)謂管涔源,亦有朝宗志”,與此表達(dá)的思緒是一致的。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;">2、虹巢二首</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">老杏一株如虹,作書(shū)齋。在省西北四十里蘭村裂石廟前右側(cè),汾河出峽之口。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">虹巢不盈丈,臥看西山村。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">云起雨隨響,松停濤細(xì)聞。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">書(shū)塵一再拂,情到偶成文。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">開(kāi)士多征字,新茶能見(jiàn)分。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">汾水初山峽,遠(yuǎn)心為小欄。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">山花春幕艷,柳雪夏初寒。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">細(xì)盞對(duì)僧盡,孤云旋自觀。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">饑來(lái)催晚食,苦菜綠堆盤(pán)。</span></p> <p>【注釋)】</p><p>1、虹巢:傅山在蘭村的書(shū)齋。巢,指茅廬。戴廷栻巜半可集?不旨軒記》說(shuō):“先生少年讀書(shū)處,烈日,經(jīng)始半,一欄如虹,謂之虹巢?!?lt;/p><p>2、開(kāi)士:佛家語(yǔ),本稱(chēng)薩,意思是能開(kāi)眾人之心。征字:請(qǐng)求寫(xiě)字。</p><p>3、欄:圈欄。</p><p><br></p><p>譯文:</p><p>??虹巢書(shū)房不超過(guò)一丈,躺下來(lái)看西山各村。天空云彩聚集隨時(shí)就能下起雨來(lái),外面的風(fēng)停下來(lái)松濤聲仔細(xì)聽(tīng)還能聽(tīng)得到。桌面上的灰土掃了又掃,感情飽滿了也常寫(xiě)寫(xiě)文章。附近的和尚大多來(lái)了要求寫(xiě)個(gè)字,用自己種出的新茶來(lái)分于我。</p><p><br></p><p>??汾河從裂石口剛出來(lái),遠(yuǎn)看只是一個(gè)小小的圈欄。這里氣候寒冷。晚春時(shí)節(jié),山花才盛開(kāi);夏季已到,柳絮還帶著寒意。在裂石廟與寺僧用小茶碗共同品茶,隨后自己孤身看景,餓了催著上晚上的飯菜,野菜堆滿了盤(pán)子。</p><p>????這兩首詩(shī)是作者青少年時(shí)代所作,寫(xiě)在虹巢讀書(shū)的生活情趣。詩(shī)中描繪了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)景物候,寫(xiě)了他和寺僧的往來(lái)。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">3、蘭村兩首</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">久閉眼亦懶,逃字如蒙童。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">孤山戲春色,淡墨誰(shuí)能濃。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">守黑自陰符,知白真吾崇。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">神顗參太始,凈義不可署。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">瓦鼎熏蘆芽,一終亦無(wú)住。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">遙遙蘭村鐘,帶雪落高樹(shù)</span>。</p> <p>【注釋】</p><p>1、趺:跌坐,雙腳交疊,盤(pán)腿打坐。</p><p>2、蒙童,上蒙學(xué)接受啟蒙教育的孩童。</p><p>3、孤山:獨(dú)立的山峰。</p><p>4、陰符:古兵書(shū)名,后泛指兵書(shū)。</p><p>5、宗:有宗旨、尊崇之意,“吾崇”即我所尊崇的、敬仰的主旨。</p><p>6、神顗yi(三聲):精神。顗,莊重恭謹(jǐn)?shù)臉幼印!稜栄?釋詁》:靜也。又《說(shuō)文》:恭謹(jǐn)莊重貌。太始:原始,萬(wàn)物之初。署,題寫(xiě)。</p><p>7、凈義:參禪悟道中獲得的清凈無(wú)礙、純粹不雜的義理,如同佛家所說(shuō)的“真諦”、“正覺(jué)”。</p><p>8、瓦:磚瓦制的爐。熏:烤。蘆芽:蘆葦?shù)哪垩浚颂幰芍柑J芽所制的香。</p><p>9、蘭村,太原西北村鎮(zhèn),有竇大夫寺,村內(nèi)建五龍廟,與傅山故居西村相鄰。</p> <p>譯文:</p><p>??閉目養(yǎng)神久了,眼也懶得睜開(kāi)了。不愿意為應(yīng)酬給人寫(xiě)字,“逃字”就如蒙童“逃學(xué)”似的。用墨濃淡,自有其意像“孤山戲春色”這樣的畫(huà)意。該用淡墨,誰(shuí)又能為了迎合世俗而用濃墨呢?老子“知白守黑”的義理,才是自己尊崇的主旨和方法。</p><p>????感嘆入定靜心參悟宇宙之道,其真諦之妙是文字難以表達(dá)的。屋內(nèi)香爐中熏著香,但香煙裊裊,緩緩消散,一點(diǎn)也沒(méi)有停留。屋外蘭村寺廟的晨鐘遙遙而來(lái),那聲音仿佛帶著雪花,一起落在了高大的樹(shù)上。</p><p>??這兩首詩(shī)寫(xiě)作者清晨跌坐養(yǎng)神修身之后的思緒和生活情景。前一首寫(xiě)外部世界,已經(jīng)看得很淡,進(jìn)一步引伸到寫(xiě)字作畫(huà)。后一首寫(xiě)內(nèi)心思考,回到現(xiàn)實(shí)中來(lái),詩(shī)人“悟道”體會(huì):世間哲理,須用心體會(huì),像佛、道的“凈義”一樣,只可意會(huì),不能言傳。詩(shī)作大約寫(xiě)于晚年,情緒平和淡定,充滿哲理。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">4、河漲</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">臺(tái)駘猶敢怒,雷電總無(wú)勞。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">平地浮槎起,獶頭五丈高。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">黃陵來(lái)裂石,白氣冒波濤。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">對(duì)面蘭村樹(shù),希微只沼毛。</span></p> <p>【注釋】</p><p>1、河:指汾河。漲:漲水,指山洪暴發(fā)。據(jù)《陽(yáng)曲縣志》記載,這次汾河洪災(zāi)發(fā)生于康熙元年(1662年)八月,大雨連綿一月,汾水泛漲。</p><p>2、臺(tái)駘:音 tai tai,治水之神。傳說(shuō)本為少吳氏的后代,世為水官之長(zhǎng),帝顓項(xiàng)封之于汾川,故為汾水之神。猶:仍,尚。無(wú)勞:不須煩勞。</p><p>3、浮槎:木頭扎綁的小船,木排。</p><p>4、獶man頭:山洪初下時(shí)的浪頭。</p><p>5、裂石:為汾河流入太原盆地時(shí)出山的峽口,在蘭村附近。黃陵:村名,本名王陵,以有晉太原王司馬輔之家得名,在今太原小店區(qū),離汾河河道約五公里。</p><p>6、希微:依稀,微小。沼毛:沼澤地里的小草。語(yǔ)出《左傳?隱公三年》:“洞溪沼沚之毛?!?lt;/p> <p>譯文:</p><p>??汾水之神現(xiàn)在仍敢發(fā)怒,不勞雷電助成。平地上木排被掀得立起來(lái),打過(guò)來(lái)的浪頭高度有五丈。從上蘭裂石口到南面汪洋一片,汾水漫到黃陵時(shí),仍然波濤翻滾,冒著白氣。裂石口對(duì)面蘭村一帶的樹(shù)木,只有樹(shù)梢依稀可見(jiàn)看上去就像沼澤里的小草一樣。??這首詩(shī)記錄了汾水泛漲的一次特大洪水??滴踉辏?662年)八月,大雨連綿一月,詩(shī)中寫(xiě)山洪暴發(fā),汾水泛濫,也寄寓著作者對(duì)時(shí)局的不滿。</p>