欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

賞析普希金《致大?!?/a>

張元文(愛蓮說)

<p><b style="font-size: 20px;"> 致 &nbsp;大&nbsp;&nbsp; 海</b></p><p> 普希金(俄國)</p><p>&nbsp;</p><p>再見吧,自由奔放的大海!</p><p>這是你最后一次在我的眼前,</p><p>翻滾著蔚藍色的波浪,</p><p>和閃耀著驕美的容光。</p> <p>好像是朋友的憂郁的怨訴,</p><p>好像是他在臨別時的呼喚,</p><p>我最后一次在傾聽</p><p>你悲哀的喧響,你召喚的喧響。</p> <p>你是我心靈的愿望之所在呀!</p><p>我時常沿著你的岸旁,</p><p>一個人靜悄悄地、茫然地徘徊,</p><p>還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷<span style="font-size: 15px;">[1]</span>!</p> <p>我多么熱愛你的回音,</p><p>熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,</p><p>還有那黃昏時分的寂靜,</p><p>和那反復(fù)無常的激情!</p> <p>漁夫們的溫順的風帆,</p><p>靠了你的任性的保護,</p><p>在波濤之間勇敢地飛航;</p><p>但當你洶涌起來而無法控制時,</p><p>大群的船只就會被覆亡。</p> <p>我曾想永遠地離開</p><p>你這寂寞和靜止不動的海岸,</p><p>懷著狂歡之情祝賀你,</p><p>并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,</p><p>但是我卻未能如愿以償!</p> <p>你等待著,你召喚著……而我卻被束縛?。?lt;/p><p>我的心靈的掙扎完全歸于虛枉:</p><p>我被一種強烈的熱情所魅惑,</p><p>使我留在你的岸旁……</p> <p>有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒</p><p>才是我要奔向的無憂無慮的路徑?</p><p>在你的荒漠之中,有一樣東西</p><p>它曾使我的心靈為之震驚。</p> <p>那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)埂?lt;/p><p>在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,</p><p>是一些威嚴的回憶:</p><p>拿破侖就在那兒消亡。</p> <p>在那兒,他長眠在苦難之中。</p><p>而緊跟他之后,正像風暴的喧響一樣,</p><p>另一個天才,又飛離我們而去,</p><p>他是我們思想上的另一位君王<span style="font-size: 15px;">[2]</span>。</p> <p>為自由之神所悲泣著的歌者消失了,</p><p>他把自己的桂冠留在世上。</p><p>陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:</p><p>哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。</p> <p>你的形象反映在他的身上,</p><p>他是用你的精神塑造成長:</p><p>正像你一樣,他威嚴、深遠而陰沉,</p><p>他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。</p> <p>世界空虛了......大海洋呀,</p><p>你現(xiàn)在要把我?guī)У绞裁吹胤剑?lt;/p><p>人們的命運到處都是一樣:</p><p>凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi):</p><p>或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。</p> <p>哦,再見吧,大海!</p><p>我永不會忘記你莊嚴的容光,</p><p>我將長久地,長久地</p><p>傾聽你在黃昏時分的轟響。</p> <p>我整個的心靈充滿了你,</p><p>我要把你的峭巖,你的海灣,</p><p>你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,</p><p>帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。</p><p>&nbsp;</p><p> (戈寶權(quán) 譯)</p><p><br></p> <p><b>【注釋】</b></p><p> <span style="font-size: 15px;">[1]</span><span style="font-size: 18px;"> </span>“隱秘的愿望”:普希金一度曾想從敖德薩偷渡出海。<span style="font-size: 15px;">[2]</span>“思想上的另一位君王”:指英國詩人拜倫。下邊兩節(jié)就是歌頌拜倫的。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【張元文賞析】</b></p><p class="ql-block"> 《致大海》是一首著名的政治抒情詩。它是一曲大海的莊嚴頌歌,是對人生命運的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。它寫于1824年普希金第二次流放之際。詩人一生憧憬自由,抨擊暴政,但他一生都被禁錮在專制暴政之中。這首詩是在追求自由而不得、極其憂郁和憤激的心境下創(chuàng)作的。但在詩人眼中,大海驕傲、陰沉、寂靜、激情、任性,而正因為這些“反復(fù)無常”、“無法控制”的特性,大海顯得多么“自由奔放”,這是它成為詩人“心靈的愿望之所在”的原因。大海是自由的象征,詩人極力贊美大海,也就表現(xiàn)了詩人追求自由的愿望。他面對大海,更加堅定自己的信念,他要把大海的自由精神裝滿自己整個心靈,要把大海的浩然之氣帶到?jīng)]有自由的“森林”和“靜寂的荒漠之鄉(xiāng)”,帶到詩人要去的地方。作者能以主觀的感受感染外界事物,這正是浪漫主義對待事物的基本精神。</p><p class="ql-block"><br></p> <p>  隨著詩人情感的起伏跌宕,全詩歌頌自由的主題被一步步深化,在最后昂揚的情感中更是得到升華,讓讀者充分感受到詩人內(nèi)心的自由意志、力圖沖破一切束縛的激情和永遠充滿希望的生命活力。總之,全詩氣勢豪放、意境雄渾、思想深沉,洋溢著奔放的熱情,充滿了積極奮進的精神,不愧是普希金作品中廣為傳誦的名篇。一位蘇聯(lián)詩人曾經(jīng)說過:“從那時起,凡是在海岸上徘徊的人,/&nbsp;在那淺淺的小船和空曠的黃沙之間,/&nbsp;借著心、目光和耳朵他會聽到,普希金詩句像金屑散撒......”</p><p><br></p>