<h1 style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">離人</b></h1><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>(根據(jù)歌曲《送別》重新填詞)</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">原曲:奧德威(美)</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">填詞:代伐鐘(中)</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">風拂柳,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">柳如煙,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">煙雨醉紅顏。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">相思凝影獨憑欄,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">孤枕夜難眠。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">山連水,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">水依岸,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">岸夢遠歸船。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">天上月月月復圓,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">離人仍未還。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">長路長,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">短亭短,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">寒更星更寒。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">一襲秋風芳菲盡,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">淚雨掛眼簾。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">天無際,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">地無邊,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">怎比人無緣。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">問君事事皆圓滿,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">怎抵此心殘。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"> (<b>填詞者創(chuàng)作手記</b>:這是根據(jù)美國作曲家奧德威作曲的歌曲《夢見家和母親》填寫的一首歌詞,原曲曾被日本詞作家犬童球溪填寫成流傳甚廣的歌曲《旅愁》,繼又被中國詞作家李叔同(弘一法師)填寫成著名歌曲《送別》。弘一大師填過的曲子,也敢再填,想想我也是醉了——真乃班門弄斧、膽子粗哇! 不過,契訶夫說得好:“大狗叫,小狗也叫?!敝v真,俺只是為了表達一份情懷罷了,并無褻瀆經(jīng)典之邪念,更非矯情。也許,正能量的人們會說,這也太悲了,特別是末句,悲觀之至,讓人看不到一絲亮色。我想說的是,填詞必須深悟并尊重原曲的本意,這是一首沉靜而悲情的曲子,直到結(jié)束都是堅定的下行基調(diào),絕無口號式的勵志企圖,悲情,正是它的力量所在。謹此,向作曲家奧德威及弘一大師致敬!眾多網(wǎng)友一再問及“創(chuàng)作秘笈”之事,不禁啞然失笑。現(xiàn)代詩比現(xiàn)代詞知道的人要多得多,但至今仍沒有誰把現(xiàn)代詩的寫法說個明白,就更別指望誰把現(xiàn)代詞的寫法講個清楚了。故此,自己摸索總結(jié)了28種常用的歌詞創(chuàng)作法,聊以自娛,羞于示人。就本詞而言,細心者不難看出,前二段用的是“頂針回旋法”:“風拂柳——柳如煙——煙雨醉紅顏”;“山連水——水依岸——岸夢遠歸船”。第三段用的是“首尾合一法”:“長路長,短亭短,寒更星更寒。”第四段,用的是“同字法”,在此處即“三無法”:“天無際,地無邊,怎比人無緣。”就像人們說世界上最遙遠的距離是心與心的距離一樣,我想,世上最悲哀的“無”,不是“無聊”,也不是“無知”,大概就是“無緣”了。僅此,已可代表此詞立意之全部,別的,似乎說啥都已是多余。)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">作者簡介:代伐鐘,男,漢族,作家、音樂人、朗讀者。職業(yè)為公務員,曾任縣(市)委宣傳部副部長兼縣(市)委外宣辦(政府新聞辦)主任,現(xiàn)居成都。國家普通話水平一級,曾獲全省演講比賽一等獎。中國音樂文學學會會員、中國音樂著作權(quán)協(xié)會會員、四川省作家協(xié)會會員、四川省音樂家協(xié)會會員。先后創(chuàng)作文藝作品二千余件,在音樂創(chuàng)作領域以作詞為主,兼及作曲及制作。系列原創(chuàng)歌曲被錄制成音像制品公開發(fā)行或參與各類演出,應邀在中央電視臺做過訪談嘉賓。作品曾參加央視春晚演出、中央慰問團赴藏區(qū)演出,以及在國外演出,被歌唱家閻維文引入其個人演唱作品專輯,被亞東等著名歌手傳唱。主要音樂作品有:《夢中的卓瑪》、《今生有緣遇上你》、《火把戀人》、《留客歌》、《愛是心的橋》、《今夜想起寨子里的姑娘》、《火把情歌》、《同心美酒歌》等。微信(手機):19982082996;QQ(郵箱):178365045@qq.com。</p>