<h3>夏日的清晨,遇見這些花滿枝頭的薔薇。那粉色的花朵,在綠色葉子的映襯下,楚楚動人。正應(yīng)了唐代大詩人杜牧對薔薇的描述:"朵朵精神葉葉柔"。微風(fēng)吹來,薔薇花舞動著輕盈、曼妙的身姿,并將那獨(dú)有的淡雅、清香送到你的心頭。郭沫若翻譯的詹姆斯·斯蒂芬斯的詩歌《風(fēng)中薔薇花》別有韻味:"睡中之夢,風(fēng)中之花,薔薇顛倒,睡夢生涯。水中有魚,心中有君;魚難離水,君是我心。"詩中描寫了一個(gè)為情所困少女飄渺的思緒,她憑借自己的夢,在夢中擺脫現(xiàn)實(shí)的束縛,了償心愿。這首詩會打動多少少女的心。</h3>