<p class="ql-block">昵稱:秋意 </p><p class="ql-block">美篇號:288032552</p><p class="ql-block">圖片來源:網(wǎng)絡(luò)&秋意</p> <p class="ql-block">1972年的秋風(fēng),裹挾著膠片的溫潤氣息,漫進了文革時期文化相對單一的中國銀幕。朝鮮電影《賣花姑娘》登陸華夏,這部中朝文化交流的標志性作品,以驚雷之勢打破了樣板戲主導(dǎo)的單調(diào)格局,成為一代人刻骨銘心的影像記憶。彼時的我,同萬千觀眾一樣,攥著提前備好的手絹走進影院——那些日子,影院24小時循環(huán)放映,排隊買票的長龍蜿蜒不絕,兩毛錢一張的電影票成了炙手可熱的稀缺資源,而我便是在光影流轉(zhuǎn)中,第一次遇見了金達萊花。它是花妮竹籃里最動人的底色,是苦難歲月里倔強綻放的希望,在黑白銀幕上暈開朦朧的紅,卻在心底扎下了深深的惦念。</p> <p class="ql-block">文革年間,國內(nèi)影片多循固定范式,《賣花姑娘》的苦情敘事與哀婉的主題曲《賣花歌》,恰似一股清泉浸潤了干涸的心靈。影院里哭聲此起彼伏,離場時人們無不雙眼紅腫、“泣不成聲”,有鄰居大姐連看八遍,手絹濕了又干,那份跨越國界的情感共鳴,在特殊年代里顯得格外珍貴。銀幕上,花妮挎著竹籃行走在崎嶇山徑,籃中以金達萊(興安杜鵑)為核心,點綴著幾枝嬌柔的杏花,這山野春花的組合既貼合朝鮮早春野生杜鵑盛開的自然生態(tài),更藏著深刻的文化隱喻。作為朝鮮的國花,金達萊是“血淚中綻放的希望”,它將花妮一家的悲慘遭遇與朝鮮民族的抗爭歲月緊緊聯(lián)結(jié),讓影片擁有了穿透時代的力量,也讓這朵花成為苦難與堅韌的象征。</p> <p class="ql-block">那時的金達萊,只存活于光影與旋律之間:是花妮為給母親治病,在寒風(fēng)中沿街叫賣的生計,是她眼中含淚卻不曾熄滅的微光,是《賣花歌》里婉轉(zhuǎn)吟唱的不屈。影像模糊了花瓣的紋路,卻讓那份遙遠的念想愈發(fā)清晰,我總以為,它是只屬于異國故事的花,遙不可及。</p> <p class="ql-block">時隔數(shù)十載,今年春日赴興安嶺旅行,竟在晨霧初散的山坡上,與這份惦念撞了個滿懷。嶙峋的巖石縫間,一簇簇興安杜鵑正倔強舒展花瓣,淡紫紅的花色裹著未消的霜氣,像極了絕境中迸發(fā)的生命火焰;不遠處,粉白的杏花開滿坡地,嬌柔花影與金達萊的濃烈相映成趣,恰如銀幕上花妮竹籃里的景致重現(xiàn)。指尖輕拂,薄如蟬翼的花瓣帶著晨露的濕潤,在陽光下泛著細碎的光——這便是金達萊,學(xué)名興安杜鵑的半常綠灌木,耐陰耐寒,適配瘠薄土壤,總在早春最先沖破寒意綻放,故而被稱作“報春花”。</p> <p class="ql-block">風(fēng)過林梢,花瓣簌簌輕搖,《賣花歌》的旋律悄然在耳畔回響,模糊的電影畫面驟然清晰:花妮在花叢中穿梭,竹籃里的金達萊與杏花相映,笑容里藏著苦難壓不垮的堅韌。</p> <p class="ql-block">光影與現(xiàn)實在此刻溫柔相擁,原來這朵花從未遠離——它不僅是朝鮮三千里江山的象征,更是延邊大地、東北山野間的??停诤0?00至900米的落葉松林下、石砬子間靜靜生長,藏著東北大地與朝鮮半島共通的春日浪漫。它不如牡丹雍容,不似玫瑰嬌艷,卻以一身清骨,在料峭春風(fēng)中綻放,用一抹亮色喚醒沉睡的山野,也見證著歲月的流轉(zhuǎn)。</p> <p class="ql-block">指尖摩挲著柔軟的花瓣,觸感里浸著時光的故事。從1972年銀幕上的驚鴻一瞥,到如今興安嶺上的俯身凝望,金達萊花跨越了山海與歲月,將遙遠的惦念變成了觸手可及的溫柔。它不僅是一朵花,更是一段特殊年代的文化注腳,一首歲月沉淀的詩篇——藏著老電影的情懷,藏著中朝友誼的溫度,藏著跨越時光的相逢與釋然。</p> <p class="ql-block">當春風(fēng)再度拂過大地,金達萊依舊會在山野間熱烈綻放,花香漫過坡嶺,也漫過心底。那些歲月里的等待與重逢,那些光影中的感動與記憶,都化作了春日里的簇簇繁花,在時光中靜靜芬芳,歲歲年年,不曾褪色。</p>