<p class="ql-block">(上圖是《西學(xué)考略》書(shū)影)</p> <p class="ql-block"> 1895年中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)面臨被帝國(guó)主義列強(qiáng)瓜分的危險(xiǎn)。光緒皇帝、康有為、梁?jiǎn)⒊?、譚嗣同、嚴(yán)復(fù)等人認(rèn)為:要救亡圖存,只有維新變法、學(xué)習(xí)外國(guó)。而維新變法就必須廢除科舉、建立新型學(xué)校,并于1898年7月3日創(chuàng)立了京師大學(xué)堂。1898年9月,以慈禧太后為首的頑固派發(fā)動(dòng)政變,幾乎廢除了所有新政措施,但是京師大學(xué)堂和各省的大小書(shū)院仍然保留了下來(lái),并規(guī)定各級(jí)書(shū)院一律兼學(xué)中西課程。京師同文館也并入了京師大學(xué)堂。京師大學(xué)堂于1898年12月正式開(kāi)學(xué),此時(shí)的學(xué)生已經(jīng)不到100人。1900年,八國(guó)聯(lián)軍侵占北京后,該校一度停辦。1901年12月恢復(fù)辦學(xué)。</p> <p class="ql-block"> 京師同文館并入京師大學(xué)堂后,于1903年改名為京師大學(xué)堂的譯學(xué)館。不久后譯學(xué)館又改為由學(xué)部(民國(guó)時(shí)期改名為教育部)直接管轄而不隸屬于京師大學(xué)堂。1912年民國(guó)成立后,京師大學(xué)堂改名為北京大學(xué),京師譯學(xué)館則成為了北大外語(yǔ)系。</p> <p class="ql-block"> 京師譯學(xué)館的教學(xué)以外語(yǔ)為主,并要求學(xué)生通曉中文。畢業(yè)后能閱讀、翻譯外文書(shū)籍,能擔(dān)任口譯工作以及編寫(xiě)文典。這比以前同文館的要求更高、更全面了。</p> <p class="ql-block"> 譯學(xué)館的學(xué)制為五年,課程分為三大類(lèi):①外國(guó)語(yǔ)文:可在英、法、德、日、俄語(yǔ)中任選一門(mén)學(xué)習(xí),不能兼學(xué)其他外語(yǔ);②普通課程:人倫道德、中國(guó)文學(xué)、史地、數(shù)理化、博學(xué)(生理衛(wèi)生、動(dòng)植物、礦物)、圖畫(huà)、體操等;③專(zhuān)門(mén)學(xué)科:交涉學(xué)(法學(xué))、理財(cái)學(xué)、教育學(xué)。</p> <p class="ql-block"> 譯學(xué)館每周授課36小時(shí),每天6節(jié)課,其中以外國(guó)語(yǔ)文的學(xué)時(shí)最多,第一、第二年級(jí)每周16節(jié)課,以后三年每周18節(jié)課。其他課程均為每周兩節(jié)課。下面是部分課程的安排和要求:</p> <p class="ql-block"> 1、外語(yǔ)課</p><p class="ql-block"> 前三年講授單詞拼寫(xiě)、讀音、語(yǔ)法、會(huì)話和作文,后兩年增加了外國(guó)文學(xué)概要課程。</p><p class="ql-block"> 2、史地課</p><p class="ql-block"> 第一、第二年講授中國(guó)史地,第三年講授歐亞史地,第四、第五年講授非洲、美洲史地。</p><p class="ql-block"> 3、交涉學(xué)課</p><p class="ql-block"> 第三年講授法學(xué)通論,第四、第五年講授國(guó)事交涉和民事交涉。</p><p class="ql-block"> 4、理財(cái)學(xué)課</p><p class="ql-block"> 第三年講授理財(cái)通論,第四、第五年講授商業(yè)理財(cái)學(xué)和國(guó)家理財(cái)學(xué)。</p><p class="ql-block"> 5、人倫道德課</p><p class="ql-block"> 講授宋、元、明各朝諸家儒學(xué)。</p> <p class="ql-block"> 譯學(xué)館十分重視中文教學(xué),中文課時(shí)雖然不多,每周只有兩三小時(shí),但是教學(xué)要求卻很高,也很?chē)?yán)格。主要講授“古文淵鑒”以及歷代名臣奏折文章,著重提高古文修養(yǎng)和寫(xiě)作能力。</p> <p class="ql-block"> 譯學(xué)館的學(xué)生名額也是120名,主要選自京師大學(xué)堂附設(shè)的簡(jiǎn)易科和進(jìn)士科中的略通外國(guó)語(yǔ)者。學(xué)生入館時(shí),外語(yǔ)程度參差不齊,經(jīng)外文教師測(cè)驗(yàn)后,按程度分班上課。畢業(yè)生考試成績(jī)分為五等,均按成績(jī)分配工作:有的擔(dān)任駐外使節(jié)或者各省督撫的譯員,有的分到各地學(xué)堂任外語(yǔ)教師。不及格者留館補(bǔ)習(xí)一年,仍不及格者即行退學(xué)。譯學(xué)館規(guī)定了各種規(guī)章制度和管理方法,對(duì)后來(lái)的外語(yǔ)教學(xué)工作有一定的借鑒作用。</p> <p class="ql-block">(下圖是《格物入門(mén)》(廣義指自然科學(xué))書(shū)影)</p> <p class="ql-block">(下圖是《萬(wàn)國(guó)公法》(現(xiàn)在稱(chēng)為《國(guó)際法》)書(shū)影)</p> <p class="ql-block">注:本文參考了《中國(guó)外語(yǔ)教育史》(上海外語(yǔ)教育出版社1986年11月第1版)、《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史綱》(武漢大學(xué)出版社2012年1月第1版)等著作。</p><p class="ql-block">(全文完)</p>