<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?202511,讀了納忠著的《征程——從昆明到開羅》(R545-2545)。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">納忠(1909-2008),原名納壽恩,字子嘉,經(jīng)名阿布杜拉合曼,回族,云南通??h納家營人。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?納忠是著名阿拉伯歷史學(xué)家,阿拉伯語教育家。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>被譽為"阿拉伯文化泰斗"和中阿文化交流友好使者。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1940年畢業(yè)于埃及愛資哈爾大學(xué),獲"學(xué)者證書"。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">??納忠曾任“中央大學(xué)”、云南大學(xué)教授。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?1958年后,歷任北京外國語學(xué)院教授、亞非洲史學(xué)會第一至三屆會長,北京外國語大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,并成為聯(lián)合國教科文組織首屆 沙迦阿拉伯文化獎"獲得者、巴基斯坦"希吉來國際學(xué)術(shù)獎金"提名委員。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">著有《征程:從昆明到開羅》《回教諸國文化史》《埃及近現(xiàn)代史》《阿拉伯通史》等,譯著有《阿拉伯一伊斯蘭文化史》《回教與阿拉伯文化》《伊斯蘭教》等。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">《征程——從昆明到開羅》是納忠于1940年撰寫的一部游記體著作,記錄了他1931年從昆明出發(fā),經(jīng)越南、香港,最終抵達埃及開羅的旅程經(jīng)歷。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">納忠素富情感,偶有所見,感慨系之,乃草于日記,而悲歡之狀,遂溢于文中。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">故是篇作游記看可,作日記看亦無不可也。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>該書原發(fā)表于廣州《穆民月報》,后收錄于《絲路文庫》叢書,由華文出版社于2017年出版。 ?</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span>全書共30篇文章,記錄作者在沿途的所見所聞所思。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">書中表達了作者第一次離別家鄉(xiāng)、告別家人遠行的思鄉(xiāng)情緒和對家人的深深思念。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">特別是沿途看到盤踞在越南和中越邊境地區(qū)的法國殖民者的蠻橫無理、肆無忌憚和作為“人上人”的優(yōu)越感,以及其對云南、廣西邊境國人壓榨欺辱、草菅人命,令人義憤填膺。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">書中也描述了當時民不聊生、國人為溫飽而掙扎的貧困生活,可說慘不忍睹。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">文中還記載作者在海上漂泊的身心疲憊和無奈,也有在異域所見的異國風(fēng)情,這在當時多為國內(nèi)讀者所未觀,閱之,無異臥游他鄉(xiāng)。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">書中的故事告訴我們:一個國家只有團結(jié)、奮斗才會富強,只有強大了,才不會任人欺辱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">看看當時作者和那一代人的處境,相比之下,生活在國家強大、生活富裕今天的我們,是多么的幸福,值得我們好好珍惜。</span></p>