<p class="ql-block">流行歌曲聽(tīng)過(guò)很多,但能讓我心動(dòng)的沒(méi)有多少。《當(dāng)你老了》算是一首。</p><p class="ql-block">表達(dá)愛(ài)情的作品汗牛充棟,但“愛(ài)你臉上的皺紋,守候你的昏沉”,從這種獨(dú)特的角度表達(dá)感情的執(zhí)著和深厚還是很特別,尤其是當(dāng)我知道這是愛(ài)爾蘭大詩(shī)人葉芝《當(dāng)你老了》的詩(shī)句時(shí),更是引起我對(duì)這個(gè)過(guò)去沒(méi)有認(rèn)真讀過(guò)的詩(shī)人的興趣。</p><p class="ql-block">因此當(dāng)家人問(wèn)我英倫之旅還有什么要求時(shí),我沖口而出,去看看愛(ài)爾蘭,養(yǎng)育葉芝的土壤。</p> <p class="ql-block">愛(ài)爾蘭,瀕臨大西洋。西風(fēng)裹挾充沛水氣在島國(guó)上空天天翻演風(fēng)云際會(huì)的好戲,連綿起伏的丘陵山岳上成群的牛羊不時(shí)裝點(diǎn)壯麗的河山。</p> <p class="ql-block">小時(shí)的葉芝經(jīng)常在神奇桌山下玩耍,而給他留下強(qiáng)烈印象的湖中之島則成為他詩(shī)歌意象中的福地。</p> <p class="ql-block">大自然之美造就了心靈之美。到了葉芝生活過(guò)的地方,才知道心中情愫何以成詩(shī)。</p> <p class="ql-block">他就葬在這里,離桌山不遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)小教堂。</p> <p class="ql-block">1938年,病重的葉芝移居法國(guó),他喜歡法國(guó)的藝術(shù)氛圍。只是沒(méi)撐過(guò)一年,竟客死他鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">葉芝預(yù)見(jiàn)到了這一天,他要求去世一年內(nèi)歸葬鄉(xiāng)梓,沒(méi)想到第二次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)使他幾乎十年后才達(dá)成心愿。</p> <p class="ql-block">這個(gè)墓碑太過(guò)簡(jiǎn)陋。隨行的導(dǎo)游告訴我,并非家人故意,葉芝生前要求喪事從簡(jiǎn)。詩(shī)人的想法這塊墓地在訴說(shuō),與其記住我這個(gè)人,不如記住我的詩(shī)。</p><p class="ql-block">墓碑上,刻著他的詩(shī)“Cast a cold eye, on life, on death, Horesman, passby?。ɡ溲劭瓷溃T手且前行)</p><p class="ql-block">這詩(shī)句摘自他的詩(shī)作《本布爾本山》。</p> <p class="ql-block">本布爾本山在哪兒?就是我們上文提到的桌山。不巧,風(fēng)云際會(huì)把它“埋沒(méi)”了,我們沒(méi)有看到全貌。</p><p class="ql-block">以家鄉(xiāng)風(fēng)物為對(duì)象是葉芝詩(shī)作的一個(gè)特色。</p> <p class="ql-block">其實(shí)天氣晴好時(shí)它的雄姿是這樣的。(網(wǎng)絡(luò)圖片)</p> <p class="ql-block">在他的墓碑后面,一塊石磚鋪就的地面上也刻有他的名句?!拜p一點(diǎn)踩,因?yàn)槟悴仍谖业膲?mèng)上”。</p> <p class="ql-block">教堂里的銘牌告訴我們?nèi)~芝家族的傳承。紀(jì)念的是葉芝的外祖父。圣三一大學(xué)神學(xué)院博士,1811年起任家鄉(xiāng)的教區(qū)長(zhǎng),直至1846年去世。那時(shí)葉芝尚未出生。</p> <p class="ql-block">傍晚,來(lái)到愛(ài)爾蘭斯萊戈郡中心鎮(zhèn)。葉芝從小生活的地方。</p> <p class="ql-block">1865年,葉芝出生在都柏林。但他的少年時(shí)間,大部分在母親家鄉(xiāng)斯萊戈度過(guò)。</p> <p class="ql-block">父親學(xué)的是法律,喜歡的卻是繪畫(huà)。葉芝的哥哥后來(lái)也成為小有名氣的畫(huà)家。</p><p class="ql-block">畫(huà)作為都柏林國(guó)家美術(shù)館收藏。</p><p class="ql-block">文藝青年葉芝從小受家庭影響,加之家鄉(xiāng)美景的陶冶,走上文藝之路理所當(dāng)然。</p> <p class="ql-block">1889年,23歲的窮小子葉芝在倫敦遇見(jiàn)22歲的美女演員茅德·岡,從此墜入愛(ài)河。這段突如其來(lái),又曠日持久的愛(ài)戀?gòu)氐赘淖兞怂娜松?lt;/p> <p class="ql-block">演員茅德·岡</p> <p class="ql-block">他為茅德·岡寫歌劇,他因?yàn)槊┑隆e極參與愛(ài)爾蘭民族復(fù)興運(yùn)動(dòng)也跟著投身其中,他寫下大量詩(shī)歌贊美她,他追求茅德·岡28年,多次向他的女神求婚而不得。好像總是隔著一層玻璃,看得到摸不著。</p> <p class="ql-block">茅德·岡的拒絕并非扭捏作態(tài)。這個(gè)英國(guó)駐愛(ài)爾蘭軍官的女兒生性剛烈,投身愛(ài)爾蘭革命義無(wú)反顧,而且相信槍桿子里出政權(quán)。</p><p class="ql-block">葉芝則是個(gè)溫和的民族主義者,兩人曾因政見(jiàn)不和而發(fā)生過(guò)激烈爭(zhēng)吵。葉芝作為文人的細(xì)膩敏感,茅德·岡也很難接受,她認(rèn)為葉芝溫存得像個(gè)女人。</p> <p class="ql-block">葉芝積蓄的情感終于噴發(fā),就像家鄉(xiāng)充滿鐵質(zhì)的喧鬧的加拉弗格河一樣奔泄而下。</p><p class="ql-block">1893年,葉芝向茅德岡第一次求愛(ài)被拒約兩年后,《當(dāng)你老了》問(wèn)世。葉芝在詩(shī)中以獨(dú)特的表達(dá)訴說(shuō)自己對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著和忠貞:別人愛(ài)你一時(shí),我愛(ài)的包含你色衰后臉上的皺紋。</p><p class="ql-block">這首積情深厚,格調(diào)高潔的詩(shī)打動(dòng)了全世界,成為葉芝最著名的代表作。</p> <p class="ql-block">然而,卻仍然沒(méi)有打動(dòng)茅德·岡。盡管自己已有過(guò)失敗的感情和婚姻,她仍毫不猶豫地轉(zhuǎn)身嫁給了一個(gè)同樣狂熱的民族主義軍官。</p><p class="ql-block">禍不單行。這個(gè)軍官起義事敗后被對(duì)手槍殺,茅德·岡也短期入獄。</p><p class="ql-block">葉芝再一次求婚,再一次遇冷。茅德·岡也真是“鋼”。她這樣說(shuō)“世界應(yīng)該為我不嫁給他而感謝我”。</p> <p class="ql-block">不久后葉芝成名。1923年,葉芝因?qū)?ài)爾蘭民族文學(xué)的貢獻(xiàn)而獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。評(píng)語(yǔ)是“以高度的藝術(shù)形式表現(xiàn)了整體民族精神”。</p> <p class="ql-block">如今,在家鄉(xiāng)的街頭,葉芝的詩(shī)隨處可見(jiàn)。</p> <p class="ql-block">人們都希望他倆能在一起。</p> <p class="ql-block">在5次求婚無(wú)果后,失望之極的葉芝52歲時(shí)與比自己小25歲的妻子結(jié)婚。</p><p class="ql-block">茅德·岡的堅(jiān)守也得到回報(bào)。1904年出生的兒子,肖恩·麥克布賴德,繼承父母未竟的事業(yè),13歲即投入愛(ài)爾蘭共和軍,在多年的民族抗?fàn)幹谐蔀轭I(lǐng)袖,當(dāng)過(guò)愛(ài)爾蘭共和軍的總司令。轉(zhuǎn)而從政后以愛(ài)爾蘭外交部長(zhǎng)的身份斡旋于英愛(ài)之間,成為促成愛(ài)爾蘭獨(dú)立的重要功臣。在葉芝獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)50年后,于1974年獲諾貝爾和平獎(jiǎng)。</p><p class="ql-block">葉芝的詩(shī)如鉆石一樣恒久流傳。而茅德·岡一家子承父業(yè),終于奮斗出了一個(gè)民族的愛(ài)爾蘭。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">誰(shuí)說(shuō)茅德·岡嫁錯(cuò)了人?不堪的感情成就了偉大的詩(shī)人,執(zhí)著的奮斗成就了一生的理想。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">兩人最多算是打了個(gè)“平手”。</span></p> <p class="ql-block">肖恩·麥克布賴德</p> <p class="ql-block">1948年,茅德·岡拒絕出席家鄉(xiāng)為葉芝舉行的葬禮。沒(méi)有理由。我們只是知道,那年是愛(ài)爾蘭為獨(dú)立奮斗的最后一年,也是她兒子作為外交部長(zhǎng)最忙碌最敏感的一年。</p><p class="ql-block">也許只是不想為政敵提供炮彈?</p><p class="ql-block">詩(shī)歌為感情而生,政治只為利益謀劃。</p><p class="ql-block">5年后,茅德·岡去世。</p> <p class="ql-block">為感情付出的代價(jià)成就了各自的人生。當(dāng)你老了,當(dāng)我老了,回首往事,還有各自訴說(shuō)的心情。這就是成功。</p><p class="ql-block">以這些文字表達(dá)敬意,為真愛(ài),也為堅(jiān)守。</p><p class="ql-block">《當(dāng)你老了》,有各種譯本,公認(rèn)比較好的是袁可佳和冰心的。</p><p class="ql-block">附錄于后,便于煽情。</p> <p class="ql-block">《當(dāng)你老了》英文原文</p><p class="ql-block">When you are old and grey and full of</p><p class="ql-block"> sleep,</p><p class="ql-block">And nodding by the fire, take down this book,</p><p class="ql-block">And slowly read, and dream of the soft </p><p class="ql-block">look</p><p class="ql-block">Your eyes had once, and of their </p><p class="ql-block">shadows deep;</p><p class="ql-block">How many loved your moments of glad grace,</p><p class="ql-block">And loved your beauty with love false or true,</p><p class="ql-block">But one man loved the pilgrim Soul in </p><p class="ql-block">you,</p><p class="ql-block">And loved the sorrows of your changing face;</p><p class="ql-block">And bending down beside the glowing </p><p class="ql-block">bars,</p><p class="ql-block">Murmur, a little sadly, how Love fled</p><p class="ql-block">And paced upon the mountains </p><p class="ql-block">overhead</p><p class="ql-block">And hid his face amid a crowd of stars.?</p> <p class="ql-block">袁可佳譯《當(dāng)你老了》(這是公認(rèn)最為“信”“達(dá)”“雅”的譯本)</p><p class="ql-block">當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,</p><p class="ql-block">爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩(shī)歌,</p><p class="ql-block">慢慢讀,回想你過(guò)去眼神的柔和,</p><p class="ql-block">回想它們昔日濃重的陰影;</p><p class="ql-block">多少人愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰,</p><p class="ql-block">愛(ài)慕你的美麗,假意或真心,</p><p class="ql-block">只有一個(gè)人愛(ài)你那朝圣者的靈魂,</p><p class="ql-block">愛(ài)你衰老了的臉上痛苦的皺紋;</p><p class="ql-block">垂下頭來(lái),在紅光閃耀的爐子旁,</p><p class="ql-block">凄然地輕輕訴說(shuō)那愛(ài)情的消逝,</p><p class="ql-block">在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?lt;/p><p class="ql-block">在一群星星中間隱藏著臉龐。</p> <p class="ql-block">冰心譯《當(dāng)你老了》</p><p class="ql-block">當(dāng)你老了,頭發(fā)花白,睡意沉沉,</p><p class="ql-block">倦坐在爐邊,取下這本書(shū)來(lái),</p><p class="ql-block">慢慢讀著,追夢(mèng)當(dāng)年的眼神</p><p class="ql-block">那柔美的神采與深幽的暈影。</p><p class="ql-block">多少人愛(ài)過(guò)你青春的片影,</p><p class="ql-block">愛(ài)過(guò)你的美貌,以虛偽或是真情,</p><p class="ql-block">惟獨(dú)一人愛(ài)你那朝圣者的心,</p><p class="ql-block">愛(ài)你哀戚的臉上歲月的留痕。</p><p class="ql-block">在爐柵邊,你彎下了腰,</p><p class="ql-block">低語(yǔ)著,帶著淺淺的傷感,</p><p class="ql-block">愛(ài)情是怎樣逝去,又怎樣步上群山,</p><p class="ql-block">怎樣在繁星之間藏住了臉。 ?</p>