<p class="ql-block">玄奘在他著的《大唐西域記》離開(kāi)對(duì)于塔縣是這樣形容的。</p><p class="ql-block">原文:(qie)朅盤(pán)陁國(guó)周二千余里。國(guó)大都城基大石</p><p class="ql-block">嶺,背徙多河,周二十余里。山嶺連屬,川原隘</p><p class="ql-block">狹。谷稼儉少,菽麥豐多,林樹(shù)稀,花果少。原</p><p class="ql-block">隰丘墟,城邑空曠。俗無(wú)禮義,人寡學(xué)藝,性既</p><p class="ql-block">獷暴,力亦驍勇。容貌丑弊,衣服氈褐。文字語(yǔ)</p><p class="ql-block">言大同沙國(guó)。然知淳信,敬崇佛法。伽藍(lán)十余</p><p class="ql-block">所,僧徒五百余人,習(xí)學(xué)小乘教說(shuō)一切有部”。</p><p class="ql-block">譯文:朅盤(pán)陁國(guó)方園二千多里。該國(guó)大都城建在</p><p class="ql-block">大石嶺上,背依徒多河,方圓二十多里。山嶺相</p><p class="ql-block">連,平地狹窄。谷物很少種,豆麥豐饒,樹(shù)木和</p><p class="ql-block">花果都很稀少。原野荒廢凋敝,城鎮(zhèn)空曠少民。</p><p class="ql-block">習(xí)俗中沒(méi)有禮義,人民缺乏學(xué)問(wèn)技藝,性格粗</p><p class="ql-block">暴,也驍勇有力。相貌丑陋,穿毛布衣。文字和</p><p class="ql-block">語(yǔ)言與沙國(guó)大致相同。但知道淳樸守信,崇信佛</p><p class="ql-block">法。有佛寺十多所,僧眾五百多人,修習(xí)小乘佛</p><p class="ql-block">法說(shuō)一切有部。</p><p class="ql-block">?</p>