<h3><p><br></p></h3><h1>第20法(非詰問法)</h1><div><br></div><div> <b>【原文】<br> “不知”二字,用在第三句三四二字,以非詰問語,故其下無“誰”、“何”、“多少”等字,而第四句則或用“猶”、“還”、“又”等字以呼應之。如<br> [唐]杜牧《泊秦淮》<br> 煙籠寒水月籠沙,</b></div><div><b> 夜泊秦淮近酒家。<br> 商女<font color="#ed2308">不知</font>亡國恨,</b></div><div><b> 隔江<font color="#167efb">猶</font>唱后庭花。<br> [明]田僧《題福教寺詩》<br> 殘山剩水一荒基,</b></div><div><b> 古寺煙籠白塔低。<br> 燕子<font color="#ed2308">不知</font>身是客,</b></div><h5><b> 秋風<font color="#167efb">還</font>戀舊巢泥。</b></h5> <h1><br></h1><h1>【學習心得】桃源漁翁試筆</h1><div><br></div>一、詩例解析<br> 詩例20-1 [唐]杜牧《泊秦淮》<br> 煙籠寒水月籠沙,<div> 夜泊秦淮近酒家。<br> 商女不知亡國恨,</div><div> 隔江猶唱后庭花。<br> 【譯文】<br> 迷離的輕煙和月色,籠罩著寒水和白沙,<br> 夜晚的船只停泊在靠近秦淮河邊的酒家。<br> 賣唱的歌女好似不知道什么是亡國之恨,<br> 隔著江水仍然在高唱著《玉樹后庭花》。<br> 【注釋】<br> 1.秦淮,即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧(lì)水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。<br> 2.商女:以賣唱為生的歌女。[清]陳維嵩《爪茉莉·月夜渡揚子江》詞:“建業(yè)城邊,有商女深夜唱?!?lt;br> 3.猶:副詞。還,仍然。<br> 4.后庭花:歌曲《玉樹后庭花》的簡稱。樂府清商曲吳聲歌曲名。唐為教坊曲名。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳后主)溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國。其辭輕蕩,而其音甚哀,故后多用以稱亡國之音。<br> 【簡析】<br> 此詩是詩人夜泊秦淮時觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,后半段抒發(fā)感慨,借陳后主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓而醉生夢死的晚唐統(tǒng)治者,表現(xiàn)了作者對國家命運的無比關懷和深切憂慮的情懷。<br> “煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。”<br> 詩中的第一句就不同凡響,兩個“籠”字很引人注目。“煙、水、月、沙”四者,被兩個“籠”字和諧地溶合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。它是那么柔和幽靜,而又隱含著微微浮動流走的意態(tài),筆墨是那樣輕淡,可那迷蒙冷寂的氣氛又是那么濃。<br> 首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”相互關聯(lián),所以讀完第一句,再讀“夜泊秦淮近酒家”,就顯得很自然。就詩人的活動來講,該是先有“夜泊秦淮”,方能見到“煙籠寒水月籠沙”的景色,不過要真的掉過來一讀,反而會覺得平板無味。詩中這種寫法的好處是:創(chuàng)造出一個很具有特色的環(huán)境氣氛,給人以強烈的吸引力,造成先聲奪人的藝術效果,更很符合藝術表現(xiàn)的要求。<br> 次句“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,卻很值得玩味。這句詩里具有較強的邏輯關系。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四個字又為上一句的景色點出時間、地點,使之更具有個性,更具有典型意義,同時也照應了詩題;后三個字又為下文打開了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國恨”和“后庭花”,也由此才觸動了詩人的情懷。因此,從詩的發(fā)展和情感的抒發(fā)來看,這“近酒家”三個字,就像啟動了閘門,那江河之水便汩汩而出,滔滔不絕。這七個字承上啟下,網(wǎng)絡全篇,詩人構思的細密、精巧,于此可見。<br> “商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”。<br> 夜泊秦淮,詩人聽到隔江傳來亡國之音《玉樹后庭花》。表面上,詩人似乎是在斥責“商女”無知,但是詩人的矛頭所向,卻是那些身負天下安危,但醉生夢死的權勢顯達。在距陳朝覆滅已有兩個半世紀之遙的晚唐衰世,竟又有人不以國事為懷,用亡國之音,麻醉自己,令人陡生歷史悲劇又將重演的預感。<br> “不知”實為“商女”開脫之詞,唱者無心,而聽者有意。“猶唱”二字,上溯歷史,說明沉緬酒色的揮霍者古已有之;下照現(xiàn)實,揭示了當今的達官貴人像陳后主一樣,如此下去,也將亡國;如不改弦更張,將要自蹈覆轍,不堪設想。抒發(fā)了詩人的振聾發(fā)聵的警示。<br> 此詩構思奇巧,情景交融,用典恰當,寓意含蓄,語言凝煉,詩評家沈德潛盛贊此詩為“絕唱”,確實是名不虛傳。<br> 詩例20-2 [明]田僧《題福教寺詩》<br> 殘山剩水一荒基,</div><div> 古寺煙籠白塔低。<br> 燕子不知身是客,</div><div> 秋風還戀舊巢泥。<br> 【譯文】<br> 殘破的山河只落下一處荒廢的城基,<br> 煙霧籠罩著古寺,使白塔顯得很低。<br> 燕子不知道自己是遠來之客,<br> 秋風還留戀著那破舊的巢泥。</div> <div><br></div>二、技法解析<br> 1.特點<br> 與上一法相同,“不知”并非詰問語,不必有疑問代詞或疑問副詞呼應。<br> (1)與上一法不同,第三句以“不知”二字用在第三、四字的位置,但非用作詰問語。<br> (2)“不知”之后,不需“誰”、“何”、“多少”等字呼應。而第四句則用“猶”、“還”、“又”等字以呼應之。<br> 2.要點<br> (1)因“不知”不作詰問語之用,故無需以“誰”、“何”、“多少”等字呼應。為使句子更加完整通順,第四句或用“猶”、“還”、“又”等字呼應“不知”,但其字的位置并沒有固定。<br> (2)與上一法相同,“不知”只是強調某一種情感(事物)的轉折語氣詞,根據(jù)具體的語言環(huán)境,可譯為“不知道”、“不明白”、“不覺得”、“不理會”、“不料”等。 <div><br></div>三、桃源漁翁練筆<br> <b>桃源漁翁練筆20-1《七絕·閑話太白》<br> 由來浪漫謫仙人,<br> 一斗風流放傲身。<br> 許是<font color="#ed2308">不知</font>空捉月,<br> 濁清<font color="#167efb">猶</font>醉醒紅塵。</b><br> 【注釋】<br> 1.謫仙人:指李白。[唐]孟棨 《本事詩·高逸》:“李太白初自蜀至京師,舍于逆旅。賀監(jiān)知章聞其名,首訪之。既奇其姿,復請所為文。出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱嘆者數(shù)四,號為‘謫仙’?!?[唐]韓愈《石鼓歌》:“少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何!”<br> 2.放傲:放縱自傲。 宋 王安石 《禮論》:“凡為禮者,必詘其放傲之心?!?lt;br> 3.捉月:傳說李白酒醉泛舟當涂采石,俯捉江中月影而溺死。[宋]洪邁《容齋隨筆·李太白》:“世俗多言李太白在當涂采石,因醉泛舟于江,見月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月臺?!?lt;br> 4.濁清:引“論濁清”之典?!冻o補注》卷七〈漁父〉:屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之怪屈原也。曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放?!睗O父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?何故深思高舉,自令放為?”……<br> <b>桃源漁翁練筆20-2《七絕·與飲酒者同席戲詠》<br> 由來喜怒盞中藏,<br> 敢笑劉伶贊杜康。<br> 舉酒<font color="#ed2308">不知</font>今已醉,<br> 題詩<font color="#167efb">又</font><font color="#333333">戲</font>自清狂。</b><br> 【注釋】<br> 1.劉伶,西晉沛國人,魏晉時期名士,“竹林七賢”之一,嗜酒不羈,被稱為“醉侯”?!栋俣劝倏啤罚合鄠鳟斈昃粕穸趴翟诮疣l(xiāng)縣造酒,喝酒名士劉伶路過此地時聞香下馬,痛飲美酒過量,沒走多遠便醉死落馬,被人葬于今楊早村東南的張莊東面。三年后,劉伶家人聞訊追尋到此,找酒家要人,酒家言說:“劉伶酒后尚欠飯錢未還?!眲⒘娴募胰藖淼皆岬?,挖開墳墓,想不到這醉死三年的劉伶竟奇跡般的醒來,醒后的劉伶喊了聲:“好酒”,便出酒在地,被酒浸濕的地方從此便逢旱不干,茂盛不衰。這就是古代“杜康釀酒劉伶醉”的典故傳說。<br> 2.杜康:(1)傳說為最早造酒的人。《說文解字》載:“杜康始作秫酒。又名少康,夏朝國君。”(2)借指酒。[元]伊世珍《嫏嬛記》卷中:“杜康造酒,因稱酒為杜康。”<br> 3.舉酒:拿起酒杯勸人喝酒。[唐]高適《秋日作詩》:“舉酒聊自勸,窮通信爾身?!?lt;br> 4.作戲:作耍,開玩笑。[明]董紀《次韻景辰出東郊之作》:“逢場作戲何妨事,對酒當歌且盡情?!?lt;br> 5.清狂:放逸不羈。[金]趙元《寄裕之》詩之二:“清狂舊日耽詩客,灰朽而今有發(fā)僧?!?lt;br>